рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдЧреБрд░реБрд╡рд╛рд░, 7 рдорд╛рд░реНрдЪ 2024

$ЁЯФ▒ЁЯЩП*рдкрд░рд┐рдЪреНрдЫреЗрдж 127~рдЬреНрдЮрд╛рди-рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ :рдкрд╣рд▓реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╡реГрдХреНрд╖ рдпрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ ? ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╣реА рдЖрддреНрдордЬреНрдЮрд╛рди рд╣реЛрдЧрд╛ ЁЯФ▒ЁЯЩП Enlightenment will come only when one is free from ego. ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ - рдорд╛рдирдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдпрд╛ рдИрд╢реНрд╡рд░рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ ? ЁЯФ▒ЁЯЩПрдмреНрд░рд╣реНрдорджрд░реНрд╢рди рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди-рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди :рдПрдХ рд╣реА рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕рд░реНрд╡рднреВрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ >There is only one God in all existences! ЁЯФ▒ЁЯЩП [рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА рдЕрдЧрдордЬрд╛рдирд┐ рдкреНрд░рднреБ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреА рд╢рд░рдгрд╛рдЧрддрд┐] ЁЯФ▒ЁЯЩП [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]ЁЯФ▒ЁЯЩП(рд░реЛрдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реБрдЖ ? рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдХреЛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХрд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢) ЁЯЩПрддреАрд╡реНрд░ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рд╣реЛ рддреЛ Dizonic рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░ рдирд╛рдЧ рдЬреИрд╕реЗ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрдВрдЧреЗЁЯЩП (рд╕реБрдЦ-рднреЛрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреА рдЦреБрд╢рд╛рдордж рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдиреМрдХрд░рд┐ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрдВрдЬреВрд╕ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ ) ЁЯЩПрд╖рдбреНрднреБрдЬрд╛ рдореВрд░реНрддрд┐ # (рд╖рдбреНрднреБрдЬрд╛ рдЧреМрд░рд╛рдВрдЧ: рд╢реНрд░реА рдЪреИрддрдиреНрдп рдорд╣рд╛рдкреНрд░рднреБ рдХрд╛ 6 рднреБрдЬрд╛рдУрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░реВрдкред) ЁЯЩПЁЯФ▒рд╕реНрдереВрд▓, рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо, рдХрд╛рд░рдг рддрдерд╛ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд░рдгЁЯФ▒ЁЯЩПЁЯФ▒ЁЯЩПрдЧреГрд╣рд╕реНрде рддрдерд╛ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдо рдХрд░реНрдо ред рдерд┐рдпреЙрд╕рдлреА (рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд┐рджреНрдпрд╛) редЁЯФ▒ЁЯЩПЁЯФ▒ЁЯЩПрдард╛рдХреБрд░ рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ?ЁЯФ▒ЁЯЩПЁЯФ▒ЁЯЩПрд╣реНрд░рджрдп рдХрдкрд╛рдЯ рдЦреЛрд▓ рджреЛ !ЁЯФ▒ЁЯЩПЁЯФ▒ЁЯЩПрд╕рджреНрдЧреБрд░реБ рдЬреАрд╡ рдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рдХреЛ рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ - рдЕрд╡рддрд╛рд░ рдФрд░ рдирд░реЗрдВрджреНрд░ЁЯФ▒ЁЯЩП

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

(рез)

ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рддрдерд╛ рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ ЁЯФ▒ЁЯЩП 

(рд░реЛрдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реБрдЖ ? рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдХреЛ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХрд╛ рдЙрдкрджреЗрд╢) 

ржЕрж╕рзБржЦ ржХрзЗржи? ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐ рж╕ржирзНржирзНржпрж╛рж╕рзЗрж░ ржЙржкржжрзЗрж╢

Why the disease? Ascetic advice to Narendra

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдЖрджрд┐ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╢реНрдпрд╛рдордкреБрдХреБрд░рд╡рд╛рд▓реЗ рдордХрд╛рди рдореЗрдВ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ред рджрд┐рди рдХреЗ рджрд╕ рдмрдЬреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реЛрдЧрд╛ - 27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░ 1885, рдордВрдЧрд▓рд╡рд╛рд░, рдЖрд╢реНрд╡рд┐рди рдХреГрд╖реНрдг рдЪрддреБрд░реНрдереА ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рддрдерд╛ рдордгрд┐ рдЖрджрд┐ рд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

Sri Ramakrishna was seated in his room. Narendra and other devotees were with him. The Master was conversing with them. It was about ten o'clock in the morning.

ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНржпрж╛ржоржкрзБржХрзБрж░рзЗрж░ ржмрж╛ржЯрзАрждрзЗ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ржкрзНрж░ржнрзГрждрж┐ ржнржХрзНрждрж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржмрж╕рж┐рзЯрж╛ ржЖржЫрзЗржиред ржмрзЗрж▓рж╛ ржжрж╢ржЯрж╛ред ржЖржЬ рзирзнржерзЗ ржЕржХрзНржЯрзЛржмрж░, рззрзорзорзл, ржоржЩрзНржЧрж▓ржмрж╛рж░, ржЖрж╢рзНржмрж┐ржи ржХрзГрж╖рзНржгрж╛ ржЪрждрзБрж░рзНржерзА, рззрзиржЗ ржХрж╛рж░рзНрждрж┐ржХред ржарж╛ржХрзБрж░ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░, ржоржгрж┐ ржкрзНрж░ржнрзГрждрж┐рж░ рж╕рж╣рж┐ржд ржХржерж╛ ржХрж╣рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ - рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдХрд▓ рдХреИрд╕реА рдХреИрд╕реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░ рдЧрдпрд╛ !

NARENDRA: "How strangely the doctor behaved yesterday!"

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ тАФ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржХрж╛рж▓ ржХрж┐ ржХрж░рзЗ ржЧрзЗрж▓ред

рдПрдХ рднрдХреНрдд - рдордЫрд▓реА рдХрд╛рдБрдЯреЗ рдореЗрдВ рдкрдбрд╝ рдЧрдпреА рдереА, рдкрд░ рдбреЛрд░ рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдирд┐рдХрд▓ рдЧрдпреА ред

A DEVOTEE: "Yes, the fish swallowed the hook but the line broke.'

ржПржХржЬржи ржнржХрзНржд тАФ рж╕рзБрждрзЛрзЯ ржорж╛ржЫ ржЧрж┐ржБржерзЗржЫрж┐рж▓, ржЫрж┐ржБрзЬрзЗ ржЧрзЗрж▓ред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╕рд╣рд╛рд╕реНрдп) - рдирд╣реАрдВ, рддреЛрдбрд╝рддреЗ рд╕рдордп рдХрд╛рдБрдЯрд╛ рдЙрд╕рдХреЗ рдореБрдБрд╣ рдореЗрдВ рд░рд╣ рдЧрдпрд╛ ред рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡рд╣ рд▓рд╛рдкрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА; рджреЗрдЦреЛ рдорд░рдХрд░, рдЕрднреА рдЙрддрд░рд╛рдпреЗрдЧреА ред

MASTER (smiling): "But the hook is in its mouth. It will die and float on the water."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╕рж╣рж╛рж╕рзНржпрзЗ) тАФ ржмржБрзЬрж╢рж┐ ржмрзЗржБржзрж╛ ржЖржЫрзЗ тАФ ржорж░рзЗ ржнрзЗрж╕рзЗ ржЙржаржмрзЗред

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдЬрд░рд╛ рдмрд╛рд╣рд░ рдЧрдпреЗ, рдлрд┐рд░ рдЖрдпреЗрдВрдЧреЗ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдордгрд┐ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкреВрд░реНрдг рдХреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдореЗрдВ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

Narendra went out for a few minutes. Sri Ramakrishna was talking to M. about Purna.

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ржПржХржЯрзБ ржмрж╛рж╣рж┐рж░рзЗ ржЧрзЗрж▓рзЗржи, ржЖржмрж╛рж░ ржЖрж╕рж┐ржмрзЗржиред ржарж╛ржХрзБрж░ ржоржгрж┐рж░ рж╕рж╣рж┐ржд ржкрзВрж░рзНржг рж╕ржорзНржмржирзНржзрзЗ ржХржерж╛ ржХрж╣рж┐рждрзЗржЫрзЗржи тАФ

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рднрдХреНрдд рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рддрдерд╛ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЛ рдкреБрд░реБрд╖ рдорд╛рдирдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдЧрд▓реЗ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рддрдерд╛ рдЪреБрдореНрдмрди рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ред рдкрд░ рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣реАрдВ рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреА рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВред

MASTER: "The devotee looking on himself as Prakriti likes to embrace and kiss God, whom he regards as the Purusha. I am telling this just to you. Ordinary people should not hear these things."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрзЛржорж╛рзЯ ржмрж▓ржЫрж┐ тАФ ржП-рж╕ржм ржЬрзАржмрзЗрж░ рж╢рзБржирждрзЗ ржирж╛ржЗ тАФ ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐ржнрж╛ржмрзЗ ржкрзБрж░рзБрж╖ржХрзЗ (ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ) ржЖрж▓рж┐ржЩрзНржЧржи, ржЪрзБржорзНржмржи ржХрж░рждрзЗ ржЗржЪрзНржЫрж╛ рж╣рзЯред

рдордгрд┐ - рдИрд╢реНрд╡рд░ рдЕрдиреЗрдХ рддрд░рд╣ рд╕реЗ рд▓реАрд▓рд╛рдПрдБ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ - рдЖрдкрдХрд╛ рд░реЛрдЧ рднреА рд▓реАрд▓рд╛ рд╣реА рд╣реИ ред рдЗрд╕ рд░реЛрдЧ рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдпрд╣рд╛рдБ рдирдпреЗ рдирдпреЗ рднрдХреНрдд рдЖ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

M: "God sports in various ways. Even this illness of yours is one of His sports. Because you are ill new devotees are coming to you."

ржоржгрж┐ тАФ ржирж╛ржирж╛рж░ржХржо ржЦрзЗрж▓рж╛ тАФ ржЖржкржирж╛рж░ рж░рзЛржЧ ржкрж░рзНржпржирзНржд ржЦрзЗрж▓рж╛рж░ ржоржзрзНржпрзЗред ржПржЗ рж░рзЛржЧ рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ ржмрж▓рзЗ ржПржЦрж╛ржирзЗ ржирзВрждржи ржирзВрждржи ржнржХрзНржд ржЖрж╕ржЫрзЗред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг (рд╕рд╣рд╛рд╕реНрдп) - рднреВрдкрддрд┐ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, 'рдЕрдЧрд░ рдЖрдкрдХреЛ рд░реЛрдЧ рди рд╣реЛрддрд╛ рдФрд░ рдХрд┐рд░рд╛рдпреЗ рд╕реЗ рдордХрд╛рди рд▓реЗрдХрд░ рд╕рд┐рд░реНрдл рдпрд╣рд╛рдБ рд░рд╣рддреЗ рд╣реЛрддреЗ рддреЛ рд▓реЛрдЧ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ ?' - рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рд╕реЗ рдЦрдмрд░ рд╣реИ ?

MASTER (smiling): "Bhupati says, 'What would people have thought of you if you had just rented a house to live in, without being ill?' Well, what has happened to the doctor?"

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╕рж╣рж╛рж╕рзНржпрзЗ) тАФ ржнрзВржкрждрж┐ ржмрж▓рзЗ, рж░рзЛржЧ ржирж╛ рж╣рж▓рзЗ рж╢рзБржзрзБ ржмрж╛рзЬрж┐ржнрж╛рзЬрж╛ ржХрж░рж▓рзЗ рж▓рзЛржХрзЗ ржХрж┐ ржмрж▓ржд тАФ ржЖржЪрзНржЫрж╛, ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржХрж┐ рж╣рж▓?

рдордгрд┐- рдЗрдзрд░ рджрд╛рд╕реНрдп-рднрд╛рд╡ рдорд╛рдирддрд╛ рднреА рд╣реИ - 'рддреБрдо рдкреНрд░рднреБ рд╣реЛ, рдореИрдВ рджрд╛рд╕ рд╣реВрдБ', рдЙрдзрд░ рдпрд╣ рднреА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрджрдореА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЙрдкрдорд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд▓реЗ рдЖрддреЗ рд╣реЛ ?

M: "As regards God he accepts for himself the attitude of a servant. He says, Thou art the Master and I am Thy servant.' But then he asks me, Why do you apply the idea of God to a man?'"

ржоржгрж┐ тАФ ржПржжрж┐ржХрзЗ ржжрж╛рж╕рзНржп ржорж╛ржирж╛ ржЖржЫрзЗ тАФ тАШржЖржорж┐ ржжрж╛рж╕, рждрзБржорж┐ ржкрзНрж░ржнрзБредтАЩ ржЖржмрж╛рж░ ржмрж▓рзЗ тАФ ржорж╛ржирзБрж╖-ржЙржкржорж╛ ржЖржирзЛ ржХрзЗржи!

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЦреИрд░, рдХреНрдпрд╛ рдЖрдЬ рднреА рддреБрдо рдЙрд╕рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЬрд╛ рд╕рдХреЛрдЧреЗ ?

MASTER: "Just see! Are you going to him today?"

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржжрзЗржЦрж▓рзЗ! ржЖржЬ ржХрж┐ ржЖрж░ рждрзБржорж┐ рждрж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржпрж╛ржмрзЗ?

рдордгрд┐ - рдЦрдмрд░ рджреЗрдиреЗ рдХреА рдЕрдЧрд░ рдЖрд╡рд╢реНрдХрдпрддрд╛ рд╣реЛрдЧреА рддреЛ рдЬрд╛рдКрдБрдЧрд╛ ред

M: "I shall see him if it is necessary to report your condition.'

ржоржгрж┐ тАФ ржЦржкрж░ ржжрж┐рждрзЗ ржпржжрж┐ рж╣рзЯ, рждржмрзЗ ржпрж╛ржмред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рднрд▓рд╛ рдмрдВрдХрд┐рдо рдХреИрд╕рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИ ? рдпрд╣рд╛рдБ рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣ рди рдЖ рд╕рдХреЗ рддреЛ рддреБрдореНрд╣реАрдВ рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдмрддрд╛ рджреЗрдирд╛ ред рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХрд╛ рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЬреНрдЮрд╛рди рдЬрд╛рдЧреГрдд рд╣реЛрдЧрд╛ ред

MASTER: "How do you find this boy Bankim? If he cannot come here you may give him instruction. That will awaken his spiritual consciousness."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржмржЩрзНржХрж┐ржо ржЫрзЗрж▓рзЗржЯрж┐ ржХрзЗржоржи? ржПржЦрж╛ржирзЗ ржпржжрж┐ ржЖрж╕рждрзЗ ржирж╛ ржкрж╛рж░рзЗ, рждрзБржорж┐ ржирж╛ рж╣рзЯ рждрж╛рж░рзЗ рж╕ржм ржмрж▓ржмрзЗред тАФ ржЪрзИрждржирзНржп рж╣ржмрзЗред

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрдкрд╣рд▓реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╡реГрдХреНрд╖ рдпрд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ ? ЁЯФ▒ЁЯЩП

[рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА рдЕрдЧрдордЬрд╛рдирд┐ рдкреНрд░рднреБ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреА рд╢рд░рдгрд╛рдЧрддрд┐] 

'рдпрджреГрдЪреНрдЫрд╛рд▓рд╛рдн' (рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдП' : whatever one gets)

[ржЖржЧрзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗрж░ ржЧрзЛржЫржЧрж╛ржЫ, ржирж╛ ржИрж╢рзНржмрж░? ржХрзЗрж╢ржм ржУ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ржХрзЗ ржЗржЩрзНржЧрж┐ржд ]

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдкрд╛рд╕ рдЖрдХрд░ рдмреИрдареЗ ред рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрд╡рд╛рд╕ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдмрдбрд╝реА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдореЗрдВ рдкрдбрд╝ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ ред рдорд╛рдБ рдФрд░ рдЫреЛрдЯреЗ рднрд╛рдИ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рднрд░рдг-рдкреЛрд╖рдг рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рд░рд╣рддреА рд╣реИ ред рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдХрд╛рдиреВрди рдХреА рдкрд░реАрдХреНрд╖рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░реА рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

Narendra entered the room and sat near Sri Ramakrishna. Since the death of his father he had been very much worried about the family's financial condition. He now had to support his mother and brothers. Besides, he was preparing himself for his law examination.

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ржЖрж╕рж┐рзЯрж╛ ржХрж╛ржЫрзЗ ржмрж╕рж┐рж▓рзЗржиред ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржкрж┐рждрж╛рж░ ржкрж░рж▓рзЛржХржкрзНрж░рж╛ржкрзНрждрж┐ рж╣ржУрзЯрж╛рждрзЗ ржмрзЬржЗ ржмрзНржпрждрж┐ржмрзНржпрж╕рзНржд рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрзЗржиред ржорж╛ ржУ ржнрж╛ржЗ ржПрж░рж╛ ржЖржЫрзЗржи, рждрж╛рж╣рж╛ржжрзЗрж░ ржнрж░ржгржкрзЛрж╖ржг ржХрж░рж┐рждрзЗ рж╣ржЗржмрзЗред ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ржЖржЗржи ржкрж░рзАржХрзНрж╖рж╛рж░ ржЬржирзНржп ржкрзНрж░рж╕рзНрждрзБржд рж╣ржЗрждрзЗржЫрзЗржиред

рдЗрдзрд░ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╕рд╛рдЧрд░ рдХреЗ рдмрд╣реВрдмрд╛рдЬрд╛рд░ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕реНрдХреВрд▓ рдореЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдкрдХ рд░рд╣ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВ ред рдШрд░ рдХрд╛ рдХреЛрдИ рдкреНрд░рдмрдиреНрдз рдХрд░рдХреЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдиреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреА рдЪреЗрд╖реНрдЯрд╛ рдореЗрдВ рд▓рдЧреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реИ ред рд╡реЗ рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдХреА рдУрд░ рд╕реНрдиреЗрд╣ рдХреА рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

 Lately he had served as a teacher in the Vidyasagar School at Bowbazar. He wanted to make some arrangement for his family and thus get rid of all his worries. Sri Ramakrishna knew all this. He looked affectionately at Narendra.

 ржоржзрзНржпрзЗ ржмрж┐ржжрзНржпрж╛рж╕рж╛ржЧрж░рзЗрж░ ржмржЙржмрж╛ржЬрж╛рж░рзЗрж░ рж╕рзНржХрзБрж▓рзЗ ржХрзЯрзЗржХ ржорж╛рж╕ рж╢рж┐ржХрзНрж╖ржХрждрж╛ ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫрж┐рж▓рзЗржиред ржмрж╛ржЯрзАрж░ ржПржХржЯрж╛ ржмрзНржпржмрж╕рзНржерж╛ ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржжрж┐рзЯрж╛ ржирж┐рж╢рзНржЪрж┐ржирзНржд рж╣ржЗржмрзЗржи тАФ ржПржЗ ржЪрзЗрж╖рзНржЯрж╛ ржХрзЗржмрж▓ ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржиредржарж╛ржХрзБрж░ рж╕ржорж╕рзНрждржЗ ржЕржмржЧржд ржЖржЫрзЗржи тАФ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ржХрзЗ ржПржХржжрзГрж╖рзНржЯрзЗ рж╕рж╕рзНржирзЗрж╣рзЗ ржжрзЗржЦрж┐рждрзЗржЫрзЗржиред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдХреЗрд╢рд╡ рд╕реЗрди рд╕реЗ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рдпрджреГрдЪреНрдЫрд╛рд▓рд╛рдн' (рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдп)ред рдЬреЛ рдмрдбрд╝реЗ рдШрд░рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ (рдкрд╣рд▓реЗ рдлрд▓ рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рдлреВрд▓ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ рдореЗрдВ рдЪреБрдирд╛ рдЧрдпрд╛ рдпреБрд╡рд╛ ?)  рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рднреЛрдЬрди рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреА - рд╡рд╣ рд╣рд░ рдорд╣реАрдирд╛ рдЬреЗрдм-рдЦрд░реНрдЪ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реА рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ; рдкрд░рдиреНрддреБ рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдЗрддрдиреЗ рдКрдБрдЪреЗ рдШрд░рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА ? рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдорди рджреЗ рджреЗрдиреЗ рдкрд░ (=рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА рдЕрд╡рддрд╛рд░ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рдХрд╛ рджрд╛рд╕ рдЕрд╣рдВ рдмрди рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ ?)  'рд╡реЗ ' рд╕рдм рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрд░ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ ред

MASTER (to M.): "Well, I said to Keshab, 'One should be satisfied with what comes unsought.' The son of an aristocrat does not worry about his food and drink. He gets his monthly allowance. Narendra, too, belongs to a high plane. Then why is he in such straitened circumstances? God certainly provides everything for the man who totally surrenders himself  to Him." 

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ржХрзЗ) тАФ ржЖржЪрзНржЫрж╛, ржХрзЗрж╢ржм рж╕рзЗржиржХрзЗ ржмрж▓рж▓рж╛ржо, тАФ ржпржжрзГржЪрзНржЫрж╛рж▓рж╛ржнред ржпрзЗ ржмрзЬ ржШрж░рзЗрж░ ржЫрзЗрж▓рзЗ, рждрж╛рж░ ржЦрж╛ржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржнрж╛ржмржирж╛ рж╣рзЯ ржирж╛ тАФ рж╕рзЗ ржорж╛рж╕рзЗ ржорж╛рж╕рзЗ ржорзБрж╕рзЛрж╣рж╛рж░рж╛ ржкрж╛рзЯред рждржмрзЗ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржЕржд ржЙржБржЪрзБ ржШрж░, рждржмрзБ рж╣рзЯ ржирж╛ ржХрзЗржи? ржнржЧржмрж╛ржирзЗ ржоржи рж╕ржм рж╕ржорж░рзНржкржг ржХрж░рж▓рзЗ рждрж┐ржирж┐ рждрзЛ рж╕ржм ржЬрзЛржЧрж╛рзЬ ржХрж░рзЗ ржжрж┐ржмрзЗржи!

рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ - рдЬреА рд╣рд╛рдБ, рдХрд░ рджреЗрдВрдЧреЗ ред рдЕрднреА рд╕рдм рд╕рдордп рдмреАрддрд╛ рднреА рддреЛ рдирд╣реАрдВ ред

M: "Narendra, too, will be provided for. It is not yet too late for him."

ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ тАФ ржЖржЬрзНржЮрж╛ рж╣ржмрзЗ; ржПржЦржиржУ рждрзЛ рж╕ржм рж╕ржорзЯ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ржЗред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдкрд░рдиреНрддреБ рддреАрд╡реНрд░ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдпрд╣ рд╕рдм рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ ред тАШрдШрд░ рдХрд╛ рдХреБрд▓ рдкреНрд░рдмрдиреНрдз рдХрд░рдХреЗ рддрдм рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛тАЩ - рддреАрд╡реНрд░ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рддрд╛ ред (рд╕рд╣рд╛рд╕реНрдп) рдЧреЛрд╕рд╛рдИрдВ рдиреЗ рд▓реЗрдХреНрдЪрд░ рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАШрджрд╕ рд╣рдЬрд╛рд░ рд░реБрдкрдпреЗ рд╣реЛрдВ рддреЛ рдЗрддрдиреЗ рд╕реЗ рднреЛрдЬрди-рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рдмрдиреНрдз рдЖрдирдиреНрдж рд╕реЗ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рддрдм рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдиреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдЪрд┐рдиреНрддрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ редтАЩ

MASTER: "But a man who feels intense dispassion or renunciation within doesn't calculate that way. He doesn't say to himself, 'I shall first make an arrangement for the family and then practise sadhana.' No, he doesn't feel that way if he has developed intense dispassion. A goswami (рдУреЬрд┐рдпрд╛ PANDA ?)  said in the course of his preaching, 'If a man has ten thousand rupees he can maintain himself on the income; then, free from worries, he can pray to God.'

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржХрж┐ржирзНрждрзБ рждрзАржмрзНрж░ ржмрзИрж░рж╛ржЧрзНржп рж╣рж▓рзЗ ржУ-рж╕ржм рж╣рж┐рж╕рж╛ржм ржерж╛ржХрзЗ ржирж╛ред тАШржмрж╛рзЬрж┐рж░ рж╕ржм ржмржирзНржжрзЛржмрж╕рзНржд ржХрж░рзЗ ржжрж┐ржм, рждрж╛рж░ржкрж░рзЗ рж╕рж╛ржзржирж╛ ржХрж░ржмтАЩ тАФ рждрзАржмрзНрж░ ржмрзИрж░рж╛ржЧрзНржп рж╣рж▓рзЗ ржПрж░рзВржк ржоржирзЗ рж╣рзЯ ржирж╛ред (рж╕рж╣рж╛рж╕рзНржпрзЗ) ржЧрзЛржБрж╕рж╛ржЗ рж▓рзЗржХржЪрж╛рж░ ржжрж┐рзЯрзЗржЫрж┐рж▓ред рждрж╛ ржмрж▓рзЗ, ржжрж╢ рж╣рж╛ржЬрж╛рж░ ржЯрж╛ржХрж╛ рж╣рж▓рзЗ ржУржЗ ржерзЗржХрзЗ ржЦрж╛ржУрзЯрж╛-ржжрж╛ржУрзЯрж╛ ржПржЗ рж╕ржм рж╣рзЯ тАФ рждржЦржи ржирж┐рж╢рзНржЪрж┐ржирзНржд рж╣рзЯрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржмрзЗрж╢ ржбрж╛ржХрж╛ ржпрзЗрждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗред

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯЩПрддреАрд╡реНрд░ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рд╣реЛ рддреЛ  рд░рд┐рд╢реНрддреЗрджрд╛рд░  рдирд╛рдЧ рдЬреИрд╕реЗ рдкреНрд░рддреАрдд рд╣реЛрдВрдЧреЗЁЯЩП  

(рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА  рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рджреЗрд╡ ): тАЬрдХреЗрд╢рд╡ рд╕реЗрди рдиреЗ рднреА рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдЗрд╢рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ ред рдЙрд╕рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛ тАУ тАШрдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдХреЛрдИ рдХреБрдЫ рдкреВрдБрдЬреА рдЬреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЕрдЧрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХрд░реЗ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ ? рдФрд░ рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдкрд╛рдк-рд╕реНрдкрд░реНрд╢ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ?тАЩ

"Keshab Sen also said something like that. He said to me: 'Sir, suppose a man wants, first of all, to make a suitable arrangement of his property and estate and then think of God; will it be all right for him to do so? Is there anything wrong about it?'

тАЬржХрзЗрж╢ржм рж╕рзЗржиржУ ржУржЗ ржЗржЩрзНржЧрж┐ржд ржХрж░рзЗржЫрж┐рж▓ред ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓, тАФ тАШржорж╣рж╛рж╢рзЯ, ржпржжрж┐ ржХрзЗржЙ ржмрж┐рж╖рзЯ-ржЖрж╢рзЯ ржарж┐ржХржарж╛ржХ ржХрж░рзЗ, ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗ тАФ рждрж╛ ржкрж╛рж░рзЗ ржХрж┐ржирж╛? рждрж╛рж░ рждрж╛рждрзЗ ржХрж┐ржЫрзБ ржжрзЛрж╖ рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ ржХрж┐?тАЩ

"рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, рддреАрд╡реНрд░ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреБрдЖрдБ рдФрд░ рдЖрддреНрдореАрдп рд╕рд╛рдБрдк рдХреА рддрд░рд╣ рдЬрд╛рди рдкреЬрддреЗ рд╣реИрдВ ред рддрдм 'рд░реБрдкрдпреЗ рдЗрдХрдЯреНрдард╛ рдХрд░реВрдБрдЧрд╛', тАШрд╡рд┐рд╖рдп рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░реВрдБрдЧрд╛тАЩ рдпрд╣ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╣реА рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИ рдФрд░ рд╕рдм рдЕрд╡рд╕реНрддреБ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рд╡рд┐рд╖рдп рдХреЛ рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ !

 I said to him: 'When a man feels utter dispassion, he looks on the world as a deep well and' his relatives as venomous cobras. Then he cannot think of saving money or making arrangements about his property.' God alone is real and all else illusory. To think of the world instead of God!

тАЬржЖржорж┐ ржмрж▓рж▓рж╛ржо, рждрзАржмрзНрж░ ржмрзИрж░рж╛ржЧрзНржп рж╣рж▓рзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░ ржкрж╛рждржХрзБрзЯрж╛, ржЖрждрзНржорзАрзЯ ржХрж╛рж▓ рж╕рж╛ржкрзЗрж░ ржорждрзЛ, ржмрзЛржз рж╣рзЯред рждржЦржи, тАШржЯрж╛ржХрж╛ ржЬржорж╛ржмтАЩ, тАШржмрж┐рж╖рзЯ ржарж┐ржХржарж╛ржХ ржХрж░ржмтАЩ, ржП-рж╕ржм рж╣рж┐рж╕рж╛ржм ржЖрж╕рзЗ ржирж╛ред ржИрж╢рзНржмрж░ржЗ ржмрж╕рзНрждрзБ ржЖрж░ рж╕ржм ржЕржмрж╕рзНрждрзБ тАФ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржЫрзЗрзЬрзЗ ржмрж┐рж╖рзЯржЪрж┐ржирзНрждрж╛!

тАЬрдПрдХ рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рдКрдкрд░ рдХреЛрдИ рдмрдбрд╝рд╛ рд╢реЛрдХ рдЖ рдкрдбрд╝рд╛ ред рдкрд╣рд▓реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдирде рдирд╛рдХ рд╕реЗ рдЙрддрд╛рд░рдХрд░ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдореЗрдВ рд▓рдкреЗрдЯрдХрд░ рдмрд╛рдБрдз рд▓реА, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рд▓рдЧреА рд░реЛрдиреЗ 'рдЕрд░реА рдореЗрд░реА рдореИрдпрд╛ - рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ ?' - рдФрд░ рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рдкрдЫрд╛рдбрд╝ рдЦрд╛рдХрд░ рдЧрд┐рд░ рдкреЬреА, - рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡рд╣ рднреА рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рдиреА рд╕реЗ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдмрдБрдзреА рд╣реБрдИ рдирде рдЯреВрдЯ рди рдЬрд╛рдп !" рд╕рдм рд╣рдБрд╕ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

"A woman was stricken with intense grief. She first tied her nose-ring in the corner of her cloth and then dropped to the ground, saying, 'Oh, friends, what a calamity has befallen me!' But she was very careful not to break the nose-ring." All laughed.

тАЬржПржХржЯрж╛ ржорзЗрзЯрзЗрж░ ржнрж╛рж░рзА рж╢рзЛржХ рж╣рзЯрзЗржЫрж┐рж▓ред ржЖржЧрзЗ ржирзОржЯрж╛ ржХрж╛ржкрзЬрзЗрж░ ржЖржБржЪрж▓рзЗ ржмрж╛ржБржзрж▓рзЗ, тАФ рждрж╛рж░ржкрж░, тАШржУржЧрзЛ! ржЖржорж╛рж░ ржХрж┐ рж╣рж▓ ржЧрзЛредтАЩ ржмрж▓рзЗ ржЖржЫрзЬрзЗ ржкрзЬрж▓рзЛ ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржЦрзБржм рж╕рж╛ржмржзрж╛ржи, ржирзОржЯрж╛ ржирж╛ ржнрзЗржЩрзЗ ржпрж╛рзЯредтАЭрж╕ржХрж▓рзЗ рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред

 рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдкрд░ рдпреЗ рдмрд╛рддреЗрдВ рддреАрд░ рдХреА рддрд░рд╣ рдЪреЛрдЯ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреАрдВ - рд╡реЗ рдПрдХ рдФрд░ рд▓реЗрдЯ рд░рд╣реЗ ред рдЙрдирдХреЗ рдорди рдХреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╕рдордЭрдХрд░ рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рд╣рдБрд╕рдХрд░ рдХрд╣рд╛, тАШрд▓реЗрдЯ рдХреНрдпреЛрдВ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ ?тАЩ

All laughed. At these words Narendra felt as if struck by an arrow, and lay down on the floor. M. understood what was going through Narendra's mind and said with a smile: "What's the matter? Why are you lying down?"

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ржПржЗ рж╕ржХрж▓ ржХржерж╛ рж╢рзБржирж┐рзЯрж╛ ржмрж╛ржгржмрж┐ржжрзНржзрзЗрж░ ржирзНржпрж╛рзЯ ржПржХржЯрзБ ржХрж╛ржд рж╣ржЗрзЯрж╛ рж╢рзБржЗрзЯрж╛ ржкрзЬрж┐рж▓рзЗржиред рждрж╛ржБрж░ ржоржирзЗрж░ ржЕржмрж╕рзНржерж╛ ржмрзБржЭрж┐рзЯрж╛ тАФржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ (ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐, рж╕рж╣рж╛рж╕рзНржпрзЗ) тАФ рж╢рзБрзЯрзЗ ржкрзЬрж▓рзЗ ржпрзЗ!

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг тАУ (рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд╕реЗ, рд╕рд╣рд╛рд╕реНрдп) - рдпрд╣рд╛рдБ рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рд╕реНрддреНрд░реА рдХреА рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИ рдЬреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╣рдиреЛрдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдиреЗ рдореЗрдВ рд▓рд╛рдЬ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдорд░реА рдЬрд╛рддреА рдереА ред рдЙрд╕реЗ рдпрд╣ рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдЗрддрдиреА рд╢рд░рдо рд╣реИ рддреЛ рдЕрдиреНрдп рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ, рдЬреЛ рдкрд░-рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рддреА рд╣реИрдВ, рдХреИрд╕реЗ рд╢рд░рдо рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧрддреА ред рд╡рд╣ рдХрд╣рддреА рдереА, тАШрдЖрдЦрд┐рд░ рдмрд╣рдиреЛрдИ рддреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдШрд░ рдХрд╛ рдЖрджрдореА рд╣реИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдлрд┐рд░ рднреА рддреЛ рдореИрдВ рд╢рд░рдо рд╕реЗ рдорд░реА рдЬрд╛рддреА рд╣реВрдБ ред - рдФрд░ рдЗрди рдФрд░рддреЛрдВ рдХреА рд╣рд┐рдореНрдордд рдХреИрд╕реЗ рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИ рдХрд┐ рдпреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣реЗрдВ !тАЩ

The Master said to M., with a smile: "You remind me of a woman who felt ashamed of herself for sleeping with her brother-in-law and couldn't understand the conduct of those women who lived as mistresses of strangers. By way of excusing herself she said: 'After all, a brother-in-law is one's own. But even that kills me with shame. And how do these women dare to live with strangers?'"

тАЬржПржХржЯрж╛ ржорзЗрзЯрзЗрж░ ржнрж╛рж░рзА рж╢рзЛржХ рж╣рзЯрзЗржЫрж┐рж▓ред ржЖржЧрзЗ ржирзОржЯрж╛ ржХрж╛ржкрзЬрзЗрж░ ржЖржБржЪрж▓рзЗ ржмрж╛ржБржзрж▓рзЗ, тАФ рждрж╛рж░ржкрж░, тАШржУржЧрзЛ! ржЖржорж╛рж░ ржХрж┐ рж╣рж▓ ржЧрзЛредтАЩ ржмрж▓рзЗ ржЖржЫрзЬрзЗ ржкрзЬрж▓рзЛ ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржЦрзБржм рж╕рж╛ржмржзрж╛ржи, ржирзОржЯрж╛ ржирж╛ ржнрзЗржЩрзЗ ржпрж╛рзЯредтАЭ

рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЦреБрдж рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд▓рдЬреНрдЬрд┐рдд рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред рд╡реИрд╕рд╛ рди рд╣реЛрдХрд░ рд╡реЗ рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдкрд░ рд╣рдБрд╕ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдЕрдкрдирд╛ рджреЛрд╖ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦрддрд╛, рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рджреЛрд╖ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдм рджреМрдбрд╝ рдкрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рд╡рд╛рдХреНрдп рд╕реЗ рд╕реВрдЪрд┐рдд рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ ред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрд╕ рд╕реНрддреНрд░реА рдХреА рдмрд╛рдд рдЪрд▓рд╛рдпреА рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рджреВрд╕рд░реА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рддреЛ рджреЛрд╖ рджреЗрдЦреЗ рдереЗ, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рд╡рд╣ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╣рдиреЛрдИ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рд╣рдХрд░ рдЪрд░рд┐рддреНрд░рднреНрд░рд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЧрдпреА рдереА ред

M. himself had been leading a worldly life. Instead of being ashamed of his own conduct, he smiled at Narendra. That was why Sri Ramakrishna referred to the woman who criticized the conduct of immoral women, though she herself had illicit love for her brother-in-law.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐, рж╕рж╣рж╛рж╕рзНржпрзЗ) тАФ тАЬржЖржорж┐ рждрзЛ ржЖржкржирж╛рж░ ржнрж╛рж╢рзБрж░ржХрзЗ ржирж┐рзЯрзЗ ржЖржЫрж┐ рждрж╛ржЗрждрзЗржЗ рж▓ржЬрзНржЬрж╛рзЯ ржорж░рж┐, ржПрж░рж╛ рж╕ржм (ржЕржирзНржп ржорж╛ржЧрзАрж░рж╛) ржкрж░ржкрзБрж░рзБрж╖ ржирж┐рзЯрзЗ ржХрж┐ ржХрж░рзЗ ржерж╛ржХрзЗ?тАЭ

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрдореБрдХреНрдд рд╣рд╛рде рд╕реЗ рджрд╛рди рдХреМрди рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ? ЁЯФ▒ЁЯЩП

Who can donate with free hand?

(рд╕реБрдЦ-рднреЛрдЧ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреА рдЦреБрд╢рд╛рдордж рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдиреМрдХрд░рд┐ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдХрдВрдЬреВрд╕ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ ) 

[ржорзБржХрзНрждрж╣рж╕рзНржд ржХрзЗ? ржЪрж╛ржХрж░рж┐ ржУ ржЦрзЛрж╢рж╛ржорзЛржжрзЗрж░ ржЯрж╛ржХрж╛рзЯ ржмрзЗрж╢рж┐ ржорж╛рзЯрж╛ ]

рдиреАрдЪреЗ рдПрдХ рд╡реИрд╖реНрдгрд╡ рдЧрд╛ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ ред рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирдХрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рдмрдбрд╝реА рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реБрдИ ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╡реИрд╖реНрдгрд╡ рдХреЛ рдХреБрдЫ рдкреИрд╕реЗ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ ред рдПрдХ рднрдХреНрдд рдиреАрдЪреЗ рдЧрдпрд╛ ред рдмрд╛рдж рдореЗрдВ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛, 'рдХрд┐рддрдиреЗ рдкреИрд╕реЗ рджрд┐рдпреЗ ?' рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬрдм рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЙрд╕ рднрдХреНрдд рдиреЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рджреЛ рд╣реА рдкреИрд╕реЗ рджрд┐рдпреЗ рддреЛ рд╡реЗ рдмреЛрд▓реЗ, тАЬрджреЛ рд╣реА рдкреИрд╕реЗ ? рд╣рд╛рдБ, рдареАрдХ рд╣реИ ред рдмрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХреЗ рд░реБрдкрдпреЗ рд╣реИрдВ - рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдХрд┐рддрдиреА рдЦреБрд╢рд╛рдордж рдХрд░рдХреЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрдорд╛рдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ! - рдЕрд░реЗ, рдореИрдВрдиреЗ рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛, рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдЪрд╛рд░ рдЖрдиреЗ рддреЛ рджреЗрдЧрд╛ !тАЭ

A Vaishnava minstrel was singing downstairs. Sri Ramakrishna was pleased with his song and said that someone should give him a little money. A devotee went downstairs. The Master asked, "How much did he give the singer?" When he was told that the devotee had given only two paise , he said: "Just that much? This money is the fruit of his servitude. How much he had to flatter his master and suffer to earn it! I thought he would give at least four annas."

ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ ржирж┐ржЬрзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЖржЫрзЗржи, рж▓ржЬрзНржЬрж┐ржд рж╣ржУрзЯрж╛ ржЙржЪрж┐рждред ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржжрзЛрж╖, ржХрзЗрж╣ ржжрзЗржЦрзЗ ржирж╛ тАФ ржЕржкрж░рзЗрж░ ржжрзЗржЦрзЗред ржарж╛ржХрзБрж░ ржПржЗ ржХржерж╛ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред ржПржХржЬржи рж╕рзНрждрзНрж░рзАрж▓рзЛржХ ржнрж╛рж╢рзБрж░рзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржирж╖рзНржЯ рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрж┐рж▓ред рж╕рзЗ ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржжрзЛрж╖ ржХржо, ржЕржирзНржп ржирж╖рзНржЯ рж╕рзНрждрзНрж░рзА рж▓рзЛржХржжрзЗрж░ ржжрзЛрж╖ ржмрзЗрж╢рж┐, ржоржирзЗ ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗред ржмрж▓рзЗ, тАШржнрж╛рж╢рзБрж░ рждрзЛ ржЖржкржирж╛рж░ рж▓рзЛржХ, рждрж╛ржЗрждрзЗржЗ рж▓ржЬрзНржЬрж╛рзЯ ржорж░рж┐редтАЩ

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрдмрд┐рдЬрд▓реА рдХреЗ рдЙрдкрдХрд░рдг рдФрд░ рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдгЁЯФ▒ЁЯЩП

[Electrical appliances and  Sri Ramakrishna]  

[рдмрд┐рдЬрд▓реА - рд╖рдЯреНрдХреЛрдг рдФрд░ рдмрд╛рдЧрдЪреА, рд╖рдЯреНрдХреЛрдг рдФрд░ рд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХреЗ рдЖрд▓реЗрдЦреНрдп рджрд░реНрд╢рди рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░рдг - рдкреНрд░рд╕реНрддрд╛рд╡рдирд╛ - рджрдХреНрд╖рд┐рдгреЗрд╢реНрд╡рд░ рдореЗрдВ рд▓рдВрдмреЗ рд╕рдордп рддрдХ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА]

[Electricity тАФ рждрж╛рзЬрж┐рждржпржирзНрждрзНрж░ ржУ ржмрж╛ржЧржЪрзА ржЪрж┐рждрзНрж░рж┐ржд рж╖рзЬрзНтАМржнрзБржЬ ржУ рж░рж╛ржоржЪржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржЖрж▓рзЗржЦрзНржп ржжрж░рзНрж╢ржи тАФ ржкрзВрж░рзНржмржХржерж╛ тАФ ржжржХрзНрж╖рж┐ржгрзЗрж╢рзНржмрж░рзЗ ржжрзАрж░рзНржШржХрзЗрж╢ рж╕ржирзНржирзНржпрж╛рж╕рзА ]

рдЫреЛрдЯреЗ рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдиреЗ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, "рдореИрдВ рдпрдиреНрддреНрд░ рд▓рд╛рдХрд░ рдЖрдкрдХреЛ рджрд┐рдЦрд▓рд╛рдКрдБрдЧрд╛, рд╡рд┐рджреНрдпреБрддреН-рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдХреИрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ред" рдЖрдЬ рд╡рд╣ рдпрдиреНрддреНрд░ рд▓рд╛рдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджрд┐рдЦрд╛рдпрд╛ ред

The younger Naren had promised to show Sri Ramakrishna the nature of electricity with an instrument. The instrument was exhibited.

ржЫрзЛржЯ ржирж░рзЗржи ржарж╛ржХрзБрж░ржХрзЗ ржпржирзНрждрзНрж░ ржЖржирж┐рзЯрж╛ рждрж╛рзЬрж┐рждрзЗрж░ ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐ ржжрзЗржЦрж╛ржЗржмрзЗржи ржмрж▓рж┐рзЯрж╛ржЫрж┐рж▓рзЗржиред ржЖржЬ ржЖржирж┐рзЯрж╛ ржжрзЗржЦрж╛ржЗрж▓рзЗржиред

рджрд┐рди рдХреЗ рджреЛ рдмрдЬреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ред рдЕрддреБрд▓ рдПрдХ рдорд┐рддреНрд░ рдореБрдирд╕рд┐рдл рдХреЛ рд▓реЗ рдЖрдпреЗ рд╣реИрдВ ред рд╢рд┐рдХрджрд╛рд░рдкрд╛рд░рд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдЪрд┐рддреНрд░рдХрд╛рд░ рдмрд╛рдЧрдЪреА рдЖрдпреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рдХрдИ рдЪрд┐рддреНрд░ рднреЗрдВрдЯ рдХрд┐рдпреЗ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдЖрдирдиреНрджрдкреВрд░реНрд╡рдХ рдЪрд┐рддреНрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред 

It was about two o'clock. Sri Ramakrishna and the devotees were sitting in the room. Atul brought with him a friend who was a munsiff. Bagchi, the famous painter from Shikdarpara, arrived. He presented the Master with several paintings. Sri Ramakrishna examined the pictures with great delight.

ржмрзЗрж▓рж╛ ржжрзБржЗржЯрж╛ тАФ ржарж╛ржХрзБрж░ ржнржХрзНрждрж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржмрж╕рж┐рзЯрж╛ ржЖржЫрзЗржиред ржЕрждрзБрж▓ ржПржХржЯрж┐ ржмржирзНржзрзБ ржорзБржирж╕рзЗржлржХрзЗ ржЖржирж┐рзЯрж╛ржЫрзЗржиред рж╢рж┐ржХржжрж╛рж░ржкрж╛рзЬрж╛рж░ ржкрзНрж░рж╕рж┐ржжрзНржз ржЪрж┐рждрзНрж░ржХрж░ ржмрж╛ржЧржЪрзА ржЖрж╕рж┐рзЯрж╛ржЫрзЗржиред ржХрзЯрзЗржХржЦрж╛ржирж┐ ржЪрж┐рждрзНрж░ ржарж╛ржХрзБрж░ржХрзЗ ржЙржкрж╣рж╛рж░ ржжрж┐рж▓рзЗржиред ржарж╛ржХрзБрж░ ржЖржиржирзНржжрзЗрж░ рж╕рж╣рж┐ржд ржкржЯ ржжрзЗржЦрж┐рждрзЗржЫрзЗржиред рж╖рзЬрзНтАМржнрзБржЬ ржорзВрж░рзНрждрж┐ ржжрж░рзНрж╢ржи ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржнржХрзНрждржжрзЗрж░ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржи тАФ тАЬржжрзЗржЦрзЛ, ржХрзЗржоржи рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ!тАЭ

рд╖рдбреНрднреБрдЬрд╛ рдореВрд░реНрддрд┐ # (рд╖рдбреНрднреБрдЬрд╛ рдЧреМрд░рд╛рдВрдЧ: рд╢реНрд░реА рдЪреИрддрдиреНрдп рдорд╣рд╛рдкреНрд░рднреБ рдХрд╛ 6 рднреБрдЬрд╛рдУрдВ рд╡рд╛рд▓рд╛ рд░реВрдкред) рджреЗрдЦрдХрд░ рднрдХреНрддреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ тАУ тАШрджреЗрдЦреЛ, рджреЗрдЦреЛ, рдХреИрд╕рд╛ рд╣реИ рдпрд╣ рдЪрд┐рддреНрд░ !тАЩ рднрдХреНрддреЛрдВ рдиреЗ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрд╣рд▓реНрдпрд╛-рдкрд╛рд╖рд╛рдгреА рдХрд╛ рдЪрд┐рддреНрд░ рд▓реЗ рдЖрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХрд╣рд╛ ред рдЪрд┐рддреНрд░ рдореЗрдВ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

ржнржХрзНрждржжрзЗрж░ ржЖржмрж╛рж░ ржжрзЗржЦрж╛ржЗржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп тАШржЕрж╣рж▓рзНржпрж╛ ржкрж╛рж╖рж╛ржгрзАрж░ ржкржЯтАЩ ржЖржирж┐рждрзЗ ржмрж▓рж┐рж▓рзЗржиред ржкржЯрзЗ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржЪржирзНржжрзНрж░ржХрзЗ ржжрзЗржЦрж┐рзЯрж╛ ржЖржиржирзНржж ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред

рд╢реНрд░реАрдпреБрдд рдмрд╛рдЧрдЪреА рдХреЗ рдХреЗрд╢ рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рддрд░рд╣ рд▓рдореНрдмреЗ рд╣реИрдВ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, "рдмрд╣реБрдд рджрд┐рди рд╣реЛ рдЧрдпреЗ, рджрдХреНрд╖рд┐рдгреЗрд╢реНрд╡рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА рдХреЛ рдореИрдВрдиреЗ рджреЗрдЦрд╛ рдерд╛ ред рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рдиреМ рд╣рд╛рде рд▓рдореНрдмреЗ рдереЗ ред рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА 'рд░рд╛рдзреЗ-рд░рд╛рдзреЗ' рдЬрдкрддрд╛ рдерд╛, рдХреЛрдИ рдвреЛрдВрдЧ рдЙрд╕рдореЗрдВ рди рдерд╛ ред"

Bagchi had long hair like a woman's. Sri Ramakrishna said: "Many days ago a sannyasi came to Dakshineswar who had hair nine cubits long. He used to chant the name of Radha. He was genuine."

рж╢рзНрж░рзАржпрзБржХрзНржд ржмрж╛ржЧржЪрзАрж░ ржорзЗрзЯрзЗржжрзЗрж░ ржорждрзЛ рж▓ржорзНржмрж╛ ржЪрзБрж▓ред ржарж╛ржХрзБрж░ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржи, тАЬржЕржирзЗржХржХрж╛рж▓ рж╣рж▓ ржжржХрзНрж╖рж┐ржгрзЗрж╢рзНржмрж░рзЗ ржПржХржЯрж┐ рж╕ржирзНржирзНржпрж╛рж╕рзА ржжрзЗржЦрзЗржЫрж┐рж▓рж╛ржоред ржи рж╣рж╛ржд рж▓ржорзНржмрж╛ ржЪрзБрж▓ред рж╕ржирзНржирзНржпрж╛рж╕рзАржЯрж┐ тАШрж░рж╛ржзрзЗ рж░рж╛ржзрзЗтАЩ ржХрж░рждред ржвржЩ ржирж╛ржЗредтАЭ

рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдЧрд╛рдиреЗ рд▓рдЧреЗ ред рдЧрд╛рдиреЗ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рдХреЗ рднрд╛рд╡реЛрдВ рд╕реЗ рдУрдд-рдкреНрд░реЛрдд рд╣реИрдВ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рд╢реНрд░реАрдореБрдЦ рд╕реЗ рддреАрд╡реНрд░ рд╡реИрд░рд╛рдЧреНрдп рдФрд░ рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕ рдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕реБрдирдХрд░ рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдХреЛ рдорд╛рдиреЛ рдЙрджреНрджреАрдкрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ред рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ тАУ

(1) рдЬрд╛рдмреЗ рдХрд┐ рд╣реЗ рджрд┐рди рдЖрдорд╛рд░ рдмрд┐рдлрд▓реЗ рдЪрд▓рд┐рдПред .... рдХреНрдпрд╛ рдореЗрд░реЗ рджрд┐рди рд╡рд┐рдлрд▓ рд╣реА рдмреАрдд рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ ? 

(2)рдЕрдиреНрддрд░реЗ рдЬрд╛рдЧреАрдЫреЛ рдЙрдорд╛ рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдорд┐рдиреАред --рд╣реЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдорд┐рдиреА рдорд╛рдБ , рддреВ рдЕрдиреНрддрд░ рдореЗрдВ рд╕рджрд╛ рд╣реА рдЬрд╛рдЧ рд░рд╣реА рд╣реИред  

(3) рдХрд┐ рд╕реБрдЦ рдЬреАрд╡рдиреЗ рдордо рдУрд╣реЗ рдирд╛рде рджрдпрд╛рдордп рд╣реЗ ,рдпрджрд┐ рдЪрд░рдг -рд╕рд░реЛрдЬреЗ рдкрд░рд╛рди -рдордзреБрдк , рдЪрд┐рд░ рдордЧрди рдирд╛ рд░рдп рд╣реЗ ! .... рд╣реЗ рджрдпрд╛рдордп , рд╣реЗ рдирд╛рде , рдпрджрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЪрд░рдг-рд╕рд░реЛрдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдорди-рдордзреБрдк рдЪрд┐рд░рдХрд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЧреНрди рди рд╣реЛ рд╕рдХрд╛ , рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╕реБрдЦ рд╣реА рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ? .......   

A few minutes later Narendra began to sing. The songs were full of the spirit of renunciation. He sang: "O Lord, must all my days pass by so utterly in vain? Down the path of hope I gaze with longing, day and night. . . ."

ржХрж┐рзЯрзОржХрзНрж╖ржг ржкрж░рзЗ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ржЧрж╛ржи ржЧрж╛ржЗрждрзЗржЫрзЗржиред ржЧрж╛ржиржЧрзБрж▓рж┐ ржмрзИрж░рж╛ржЧрзНржпржкрзВрж░рзНржгред ржарж╛ржХрзБрж░рзЗрж░ ржорзБржЦрзЗ рждрзАржмрзНрж░ ржмрзИрж░рж╛ржЧрзНржпрзЗрж░ ржХржерж╛ ржУ рж╕ржирзНржирзНржпрж╛рж╕рзЗрж░ ржЙржкржжрзЗрж╢ рж╢рзБржирж┐рзЯрж╛ ржХрж┐ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржЙржжрзНржжрзАржкржи рж╣ржЗрж▓? ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржЧрж╛ржи:

(рзз) ржпрж╛ржмрзЗ ржХрж┐ рж╣рзЗ ржжрж┐ржи ржЖржорж╛рж░ ржмрж┐ржлрж▓рзЗ ржЪрж▓рж┐рзЯрзЗред

(рзи) ржЕржирзНрждрж░рзЗ ржЬрж╛ржЧрж┐ржЫ ржУржорж╛ ржЕржирзНрждрж░ржпрж╛ржорж┐ржирзАред

(рзй) ржХрж┐ рж╕рзБржЦ ржЬрзАржмржирзЗ ржоржо ржУрж╣рзЗ ржирж╛рже ржжрзЯрж╛ржорзЯ рж╣рзЗ,

      ржпржжрж┐ ржЪрж░ржг-рж╕рж░рзЛржЬрзЗ ржкрж░рж╛ржг-ржоржзрзБржк, ржЪрж┐рж░ ржоржЧржи ржирж╛ рж░рзЯ рж╣рзЗ!


(реи)

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрднрдЬрдирд╛рдирдиреНрдж рдореЗрдВЁЯФ▒ЁЯЩП

рд╕рд╛рдврд╝реЗ рдкрд╛рдБрдЪ рдмрдЬреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рд╣реИ ред рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░, рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ, рдЧрд┐рд░реАрд╢, рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рджреЛрдХрдбрд╝реА, рдЫреЛрдЯреЗ рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░, рд░рд╛рдЦрд╛рд▓, рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдЖрджрд┐ рдмрд╣реБрддрд╕реЗ рднрдХреНрдд рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реИрдВ ред рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рдЖрдХрд░ рдирд╛рдбрд╝реА рджреЗрдЦреА рдФрд░ рдФрд╖рдзрд┐ рдХреА рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреА ред

It was half past five in the afternoon when Dr. Sarkar came to the Master's room at Syampukur, felt his pulse, and prescribed the necessary medicine. Many devotees were present, including Narendra, Girish, Dr. Dukari, the younger Naren, Rakhal, M., Sarat, and Shyam Basu.

рзирзнрж╢рзЗ ржЕржХрзНржЯрзЛржмрж░, рззрзорзорзл, ржоржЩрзНржЧрж▓ржмрж╛рж░, ржмрзЗрж▓рж╛ рж╕рж╛рзЬрзЗ ржкрж╛ржБржЪржЯрж╛ред ржЖржЬ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░, ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ рж╕рж░ржХрж╛рж░, рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ, ржЧрж┐рж░рж┐рж╢, ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржжрзЛржХрзЬрж┐, ржЫрзЛржЯ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░, рж░рж╛ржЦрж╛рж▓, ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ ржЗрждрзНржпрж╛ржжрж┐ ржЕржирзЗржХрзЗ ржЙржкрж╕рзНржерж┐рждред ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржЖрж╕рж┐рзЯрж╛ рж╣рж╛ржд ржжрзЗржЦрж┐рж▓рзЗржи ржУ ржФрж╖ржзрзЗрж░ ржмрзНржпржмрж╕рзНржерж╛ ржХрж░рж┐рж▓рзЗржиред

рдкреАрдбрд╝рд╛-рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН, рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рдФрд╖рдзрд┐-рд╕реЗрд╡рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕рд░рдХрд╛рд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ - 'рдЕрдм рдЖрдк рд╢реНрдпрд╛рдордмрд╛рдмреВ рд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХреАрдЬрд┐рдпреЗ, рдореИрдВ рдЕрдм рдЪрд▓реВрдБ ред' рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдФрд░ рдПрдХ рднрдХреНрдд рдмреЛрд▓ рдЙрдареЗ, - 'рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирд┐рдпреЗрдЧрд╛ ?тАЩ

Dr. Sarkar talked a little about the Master's illness and watched him take the first dose of medicine. Then Sri Ramakrishna began to talk to Shyam Basu. Dr. Sarkar started to leave, saying, "Now that you are talking to Shyam Basu, I shall say good-bye to you." The Master and a devotee asked the doctor if he would like to hear some songs.

ржкрзАрзЬрж╛рж╕ржорзНржмржирзНржзрзАрзЯ ржХржерж╛рж░ ржкрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржгрзЗрж░ ржФрж╖ржз рж╕рзЗржмржирзЗрж░ ржкрж░ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржмрж▓рж┐рж▓рзЗржи, тАШрждржмрзЗ рж╢рзНржпрж╛ржоржмрж╛ржмрзБрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ рждрзБржорж┐ ржХржерж╛ ржХржУ, ржЖржорж┐ ржЖрж╕рж┐редтАЩрж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржУ ржПржХржЬржи ржнржХрзНржд ржмрж▓рж┐рзЯрж╛ ржЙржарж┐рж▓рзЗржи, тАШржЧрж╛ржи рж╢рзБржиржмрзЗржи?тАЭ

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕рд░рдХрд╛рд░ - рдЖрдк рдЧрд╛рддреЗ рдЧрд╛рддреЗ рдЬреЛ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рднрд╛рд╡ рджрдмрд╛рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ред

DR. SARKAR (to the Master): "I should like it very much. But music makes you frisk about like a kid and cut all sorts of capers. You must suppress your emotion."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ рждрзБржорж┐ ржпрзЗ рждрж┐рзЬрж┐ржВ ржорж┐рзЬрж┐ржВ ржХрж░рзЗ ржУржарзЛред ржнрж╛ржм ржЪрзЗржкрзЗ рж░рж╛ржЦрждрзЗ рж╣ржмрзЗред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдлрд┐рд░ рдмреИрда рдЧрдпреЗ ред рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдордзреБрд░ рдХрдгреНрда рд╕реЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╕рд╛рде рд╣реА рддрд╛рдирдкреВрд░рд╛ рдФрд░ рдореГрджрдВрдЧ рдмрдЬ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

рдЧрд╛рдирд╛ - рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд░рдЪрдирд╛ рдЕрдкрд╛рд░ рдЪрдорддреНрдХрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рднрд░реА рд╣реБрдИ рд╣реИ ред рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡-рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рд╢реЛрднрд╛ рдХрд╛ рдЖрдЧрд╛рд░ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред....рдЧрд╛рдирд╛ тАУ рдорд╛рдБ ! рдШреЛрд░ рдЕрдиреНрдзрдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЕрд░реВрдкрд░рд╛рд╢рд┐ рдЪрдордХ рд░рд╣реА рд╣реИ ред...рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ тАУ тАШрдпрд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рдЙрдирдХреЗ (рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ) рд▓рд┐рдП рдЦрддрд░рдирд╛рдХ рд╣реИ редтАЩ.

Dr. Sarkar took his seat once more, and Narendra began to sing in his sweet voice, to the accompaniment of the tanpura and mridanga:This universe, wondrous and infinite,O Lord; is Thy handiwork;And the whole world is a treasure-house Full of Thy beauty and grace. . . .Dr. Sarkar said to M., "This song is dangerous for him."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржЖржмрж╛рж░ ржмрж╕рж┐рж▓рзЗржиред рждржЦржи ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ржоржзрзБрж░ржХржгрзНржарзЗ ржЧрж╛ржи ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред рждрзОрж╕ржЩрзНржЧрзЗ рждрж╛ржиржкрзБрж░рж╛ ржУ ржорзГржжржЩрзНржЧ ржШржи ржШржи ржмрж╛ржЬрж┐рждрзЗржЫрзЗред ржЧрж╛рж╣рж┐рждрзЗржЫрзЗржи:

(рзз)     ржЪржорзОржХрж╛рж░ ржЕржкрж╛рж░ ржЬржЧрзО рж░ржЪржирж╛ рждрзЛржорж╛рж░,

рж╢рзЛржнрж╛рж░ ржЖржЧрж╛рж░ ржмрж┐рж╢рзНржм рж╕ржВрж╕рж╛рж░ред

ржЕржпрзБржд рждрж╛рж░ржХрж╛ ржЪржоржХрзЗ рж░рждржи-ржХрж╛ржЮрзНржЪржи-рж╣рж╛рж░

ржХржд ржЪржирзНржжрзНрж░ ржХржд рж╕рзВрж░рзНржп ржирж╛рж╣рж┐ ржЕржирзНржд рждрж╛рж░ред

рж╢рзЛржнрзЗ ржмрж╕рзБржирзНржзрж░рж╛ ржзржиржзрж╛ржирзНржпржорзЯ, рж╣рж╛рзЯ ржкрзВрж░рзНржг рждрзЛржорж╛рж░ ржнрж╛ржгрзНржбрж╛рж░

рж╣рзЗ ржорж╣рзЗрж╢, ржЕржЧржгржирж▓рзЛржХ ржЧрж╛рзЯ ржзржирзНржп ржзржирзНржп ржП ржЧрзАрждрж┐ ржЕржирж┐ржмрж╛рж░ред

 ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ржХрзЗ ржмрж▓рж┐рж▓рзЗржи, тАЬIt is dangerous to him!тАЭ

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ - 'рдпреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ?' рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рднрдп рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдЖрдкрдХреЛ рднрд╛рд╡-рд╕рдорд╛рдзрд┐ рди рд╣реЛ рдЬрд╛рдп ред' рдХрд╣рддреЗ рд╣реА рдХрд╣рддреЗ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рднрд╛рд╡рд╕реНрде рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдХреЗ рдореБрдБрд╣ рдХреА рдУрд░ рд╣реЗрд░ рд╣рд╛рде рдЬреЛрдбрд╝рдХрд░ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ тАУ тАШрдирд╣реАрдВ, рдирд╣реАрдВ, рдХреНрдпреЛрдВ рднрд╛рд╡ рд╣реЛрдЧрд╛ ?тАЩ рдкрд░рдиреНрддреБ рдХрд╣рддреЗ рд╣реА рдХрд╣рддреЗ рд╡реЗ рдЧрдореНрднреАрд░ рднрд╛рд╡рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдореЗрдВ рдордЧреНрди рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ред рд╢рд░реАрд░ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓ рдФрд░ рдиреЗрддреНрд░ рд╕реНрдерд┐рд░ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ! рдХрд╛рда рдХреЗ рдкреБрддрд▓реЗ рдХреА рддрд░рд╣ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдХреН рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ! рдмрд╛рд╣реНрдп рдЬрдЧрддреН рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд▓реЗрд╢ рдорд╛рддреНрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред рдорди, рдмреБрджреНрдзрд┐, рдЪрд┐рддреНрдд рдФрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░, рд╕рдм рдЕрдиреНрддрд░реНрдореБрдЦ рд╣реИрдВ ред рдЕрдм рдпреЗ рдкрд╣рд▓реЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рдирд╣реАрдВ рджреАрдЦ рдкрдбрд╝рддреЗ ред рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдордзреБрд░ рдХрдгреНрда рд╕реЗ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ -

 Sri Ramakrishna asked M. what the doctor had said. M. replied, "The doctor is afraid that this song may throw your mind into samadhi."In the mean time the Master had partially lost consciousness of the outer world. Looking at the physician, he said with folded hands: "No, no. Why should I go into samadhi?"

Hardly had he spoken these words when he went into a deep ecstasy. His body became motionless, his eyes fixed, his tongue speechless. He sat there like a statue cut in stone, completely unconscious of the outer world. Turned inward were his mind, ego, and all the other organs of perception. He seemed an altogether different person.

ржП-ржЧрж╛ржи ржарж╛ржХрзБрж░рзЗрж░ ржкржХрзНрж╖рзЗ ржнрж╛рж▓ ржирзЯ, ржнрж╛ржм рж╣ржЗрж▓рзЗ ржЕржирж░рзНрже ржШржЯрж┐рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ)редрж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ржХрзЗ ржЬрж┐ржЬрзНржЮрж╛рж╕рж╛ ржХрж░рж┐рж▓рзЗржи, тАЬржХрж┐ ржмрж▓ржЫрзЗ?тАЭ рждрж┐ржирж┐ ржЙрждрзНрждрж░ ржХрж░рж┐рж▓рзЗржи, тАЬржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржнрзЯ ржХрж░ржЫрзЗржи, ржкрж╛ржЫрзЗ ржЖржкржирж╛рж░ ржнрж╛ржмрж╕ржорж╛ржзрж┐ рж╣рзЯредтАЭ ржмрж▓рж┐рждрзЗ ржмрж▓рж┐рждрзЗ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржПржХржЯрзБ ржнрж╛ржмрж╕рзНрже рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрзЗржи; ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржорзБржЦржкрж╛ржирзЗ рждрж╛ржХрж╛ржЗрзЯрж╛ ржХрж░ржЬрзЛрзЬрзЗ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржи, тАЬржирж╛, ржирж╛, ржХрзЗржи ржнрж╛ржм рж╣ржмрзЗ?тАЭ ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржмрж▓рж┐рждрзЗ ржмрж▓рж┐рждрзЗ рждрж┐ржирж┐ ржЧржнрзАрж░ ржнрж╛ржм-рж╕ржорж╛ржзрж┐рждрзЗ ржоржЧрзНржи рж╣ржЗрж▓рзЗржиред рж╢рж░рзАрж░ рж╕рзНржкржирзНржжрж╣рзАржи, ржирзЯржи рж╕рзНржерж┐рж░! ржЕржмрж╛ржХрзНтАМ! ржХрж╛рж╖рзНржаржкрзБрждрзНрждрж▓рж┐ржХрж╛рж░ ржирзНржпрж╛рзЯ ржЙржкржмрж┐рж╖рзНржЯ! ржмрж╛рж╣рзНржпрж╢рзВржирзНржп! ржоржи ржмрзБржжрзНржзрж┐ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржЪрж┐рждрзНржд рж╕ржорж╕рзНрждржЗ ржЕржирзНрждрж░рзНржорзБржЦред ржЖрж░ рж╕рзЗ ржорж╛ржирзБрж╖ ржирзЯред ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржоржзрзБрж░ржХржгрзНржарзЗ ржоржзрзБрж░ ржЧрж╛ржи ржЪрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗ:

рдЧрд╛рдирд╛ - рдпрд╣ рдХреИрд╕реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╢реЛрднрд╛ рд╣реИ ! рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреИрд╕рд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдореБрдЦ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ! рдЖрдЬ рдореЗрд░реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╣реГрджрдпрдирд╛рде рдЖрдпреЗ рд╣реИрдВ, рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдлреБрд╣рд╛рд░рд╛ рдЫреВрдЯ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред.....

рдЧрд╛рдирд╛ - рд╣реЗ рджрдпрд╛рдордп, рд╣реЗ рдирд╛рде, рдпрджрд┐ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЪрд░рдг-рд╕рд░реЛрдЬреЛрдВ рдореЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдорди-рдордзреБрдк рдЪрд┐рд░рдХрд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдордЧреНрди рди рд╣реБрдЖ рддреЛ рдореЗрд░реЗ рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд╕реБрдЦ рд╣реА рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?......рдЗрд╕ рдЧреАрдд рдХреЛ рд╕реБрдирдХрд░ рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдореБрдЧреНрдз рд╣реЛ рдЕрд╢реНрд░реБрдкреВрд░реНрдг рд▓реЛрдЪрдиреЛрдВ рд╕реЗ рдмреЛрд▓ рдЙрдареЗ, 'рдЕрд╣рд╛ рдЕрд╣рд╛ !' 

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рдиреЗ рдкреБрдирдГ рдЧрд╛рдпрд╛ тАУрдЧрд╛рдирд╛ - рд╡рд╣ рд╢реБрдн рдкреНрд░рднрд╛рдд рдХрдм рдЖрдпреЗрдЧрд╛ рдЬрдм рдореЗрд░реЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдЙрд╕ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рд╕рдВрдЪрд╛рд░ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЬрдм рдореЗрд░реА рдХрд╛рдордирд╛рдПрдБ рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреА, рдореИрдВ рдордзреБрд░ рд╣рд░рд┐рдирд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣реВрдБрдЧрд╛ рдФрд░ рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдкреНрд░реЗрдорд╛рд╢реНрд░реБ-рдзрд╛рд░рд╛ рдмрд╣ рдЪрд▓реЗрдЧреА ? .....

(рей)

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрдмреНрд░рд╣реНрдорджрд░реНрд╢рди рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди-рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди :рдПрдХ рд╣реА рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕рд░реНрд╡рднреВрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ ЁЯФ▒ЁЯЩП

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рдЕрдм рдмрд╛рд╣рд░реА рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ред рдЧрд╛рдирд╛ рднреА рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ ред рдкрдгреНрдбрд┐рдд, рдореВрд░реНрдЦ рддрдерд╛ рдЖрдмрд╛рд▓-рд╡реГрджреНрдз рд╡рдирд┐рддрд╛ рд╕рднреА рдХреЗ рдорди рдХреЛ рдореБрдЧреНрдз рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рдЙрдирдХреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдлрд┐рд░ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреА ред рд╕рднреА рдордиреБрд╖реНрдп рд╕реНрддрдмреНрдз рд╣реИрдВ ред рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдЙрд╕ рдореБрдЦ рдХреА рдУрд░ рдПрдХрдЯрдХ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдЕрдм рд╡рд╣ рдХрдард┐рди рдкреАрдбрд╝рд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ ? рдореБрдЦ рдЕрднреА рднреА рдЦрд┐рд▓реЗ рд╣реБрдП рдЕрд░рд╡рд┐рдиреНрдж рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдкреНрд░рдлреБрд▓реНрд▓ рд╣реИ - рдореБрдЦ рд╕реЗ рдорд╛рдиреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░реА рдЬреНрдпреЛрддрд┐ рдирд┐рдХрд▓ рд░рд╣реА рд╣реИ ред

In the midst of the singing Sri Ramakrishna had regained consciousness of the outer world. When Narendra finished the song, the Master continued his conversation, keeping them all spellbound. The devotees looked at his face in wonder. It did not show the slightest trace of the agonizing pain of his illness. The face shone with heavenly joy.

ржЗрждрж┐ржоржзрзНржпрзЗ ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржмрж╛рж╣рзНржпрж╕ржВржЬрзНржЮрж╛рж▓рж╛ржн ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫрзЗржиред ржЧрж╛ржи рж╕ржорж╛ржкрзНржд рж╣ржЗрж▓ред рждржЦржи ржкржгрзНржбрж┐ржд ржУ ржорзВрж░рзНржЦрзЗрж░ тАФ ржмрж╛рж▓ржХ ржУ ржмрзГржжрзНржзрзЗрж░ тАФ ржкрзБрж░рзБрж╖ ржУ рж╕рзНрждрзНрж░рзАрж░ тАФ ржЖржкрж╛ржорж░ рж╕рж╛ржзрж╛рж░ржгрзЗрж░ тАФ рж╕рзЗржЗ ржоржирзЛржорзБржЧрзНржзржХрж░рзА ржХржерж╛ рж╣ржЗрждрзЗ рж▓рж╛ржЧрж┐рж▓ред рж╕ржнрж╛рж╕рзБржжрзНржз рж▓рзЛржХ ржирж┐рж╕рзНрждржмрзНржзред рж╕ржХрж▓рзЗржЗ рж╕рзЗржЗ ржорзБржЦржкрж╛ржирзЗ ржЪрж╛рж╣рж┐рзЯрж╛ рж░рж╣рж┐рзЯрж╛ржЫрзЗржиред ржПржЦржи рж╕рзЗржЗ ржХржарж┐ржи ржкрзАрзЬрж╛ ржХрзЛржерж╛рзЯ? ржорзБржЦ ржПржЦржиржУ ржпрзЗржи ржкрзНрж░ржлрзБрж▓рзНрж▓ ржЕрж░ржмрж┐ржирзНржж, тАФ ржпрзЗржи ржРрж╢рзНржмрж░рж┐ржХ ржЬрзНржпрзЛрждрж┐ржГ ржмрж╣рж┐рж░рзНржЧржд рж╣ржЗрждрзЗржЫрзЗред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рдХрд╣рдиреЗ рд▓рдЧреЗ - "рд▓рдЬреНрдЬрд╛ рдЫреЛрдбрд╝реЛ, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЛрдЧреЗ, рдЗрд╕рдореЗрдВ рд▓рдЬреНрдЬрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ? рд▓рдЬреНрдЬрд╛, рдШреГрдгрд╛ рдФрд░ рднрдп, рдЗрди рддреАрдиреЛрдВ рдХреЗ рд░рд╣рддреЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ ред тАШрдореИрдВ рдЗрддрдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрджрдореА, рдФрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдирд╛рдо рд▓реЗрдХрд░ рдирд╛рдЪреВрдБ ? рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЬрдм рдмрдбрд╝реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЖрджрдореА рд╕реБрдиреЗрдВрдЧреЗ, рддрдм рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ ? рдЕрдЧрд░ рд╡реЗ рдХрд╣реЗрдВ, рдЕрдЬреА, рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рддреЛ рдЕрдм рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЗрдХрд░ рдирд╛рдЪрдиреЗ рд▓рдЧрд╛, рддреЛ рдпрд╣ рдореЗрд░реЗ рд▓рд┐рдП рдмрдбрд╝реА рд╣реА рд▓рдЬреНрдЬрд╛ рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реЛрдЧреА ред' рдЗрди рд╕рдм рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝реЛ ред"

Addressing the doctor, the Master said: "Give up this false modesty. Why should you feel shy about singing the name of God? The proverb says very truly: 'One cannot realize God if one is a victim of shame, hatred, or fear.' Give up such foolish notions as: 'I am such a great man! Shall I dance crying the name of God? What will other great men think of me on hearing of this? They may say that the doctor, poor fellow, has been dancing uttering the name of Hari, and thus pity me.' Give up all these foolish notions."

рждржЦржи рждрж┐ржирж┐ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ржХрзЗ рж╕ржорзНржмрзЛржзржи ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржи, тАЬрж▓ржЬрзНржЬрж╛ рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░, ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржирж╛ржо ржХрж░ржмрзЗ, рждрж╛рждрзЗ ржЖржмрж╛рж░ рж▓ржЬрзНржЬрж╛ ржХрж┐? рж▓ржЬрзНржЬрж╛, ржШрзГржгрж╛, ржнрзЯ тАФ рждрж┐ржи ржерж╛ржХрждрзЗ ржирзЯред тАШржЖржорж┐ ржПржд ржмрзЬ рж▓рзЛржХ, ржЖржорж┐ тАШрж╣рж░рж┐ рж╣рж░рж┐тАЩ ржмрж▓рзЗ ржирж╛ржЪржм? ржмрзЬ ржмрзЬ рж▓рзЛржХ ржП-ржХржерж╛ рж╢рзБржирж▓рзЗ ржЖржорж╛рзЯ ржХрж┐ ржмрж▓ржмрзЗ? ржпржжрж┐ ржмрж▓рзЗ, ржУрж╣рзЗ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ржЯрж╛ тАШрж╣рж░рж┐ рж╣рж░рж┐тАЩ ржмрж▓рзЗ ржирзЗржЪрзЗржЫрзЗред рж▓ржЬрзНржЬрж╛рж░ ржХржерж╛!тАЩ ржП-рж╕ржм ржнрж╛ржм рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░редтАЭ

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдореИрдВ рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рдЖрджрдореА рдирд╣реАрдВ рд╣реВрдБ ред рд▓реЛрдЧ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ, рдЗрд╕рдХреА рдореБрдЭреЗ рд░рддреНрддреА рднрд░ рдкрд░рд╡рд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ ред

DOCTOR: "I never bother about what people say. I don't care a straw about their opinions."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржЖржорж╛рж░ ржУржжрж┐ржХ ржжрж┐рзЯрзЗржЗ ржпрж╛ржУрзЯрж╛ ржирж╛ржЗ; рж▓рзЛржХрзЗ ржХрж┐ ржмрж▓ржмрзЗ, ржЖржорж┐ рждрж╛рж░ рждрзЛрзЯрж╛ржХрзНржХрж╛ рж░рж╛ржЦрж┐ ржирж╛ред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЗрддрдирд╛ рддреЛ рддреБрдордореЗрдВ рдЦреВрдм рд╣реИ ред (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ)

MASTER: "Yes, I know of your strong feeling about that. (All laugh.)

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрзЛржорж╛рж░ ржЙржЯрж┐ ржЦрзБржм ржЖржЫрзЗред (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп)

"рджреЗрдЦреЛ, рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдкрд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУ, рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдордЭреЛрдЧреЗ ред рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди ред рдкрд╛рдгреНрдбрд┐рддреНрдп рдХрд╛ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рднреА рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ред рдПрдХ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╣реА рд╕рд░реНрд╡рднреВрддреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ, рдЗрд╕ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИ рдЬреНрдЮрд╛рди ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд░реВрдк рд╕реЗ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд╣реИ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди ред

"Go beyond knowledge and ignorance; only then can you realize God. To know many things is ignorance. Pride of scholarship is also ignorance. The unwavering conviction that God alone dwells in all beings is jnana, knowledge. To know Him intimately is vijnana, a richer Knowledge. 

тАЬржжрзЗржЦ, ржЬрзНржЮрж╛ржи-ржЕржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ ржкрж╛рж░ рж╣ржУ, рждржмрзЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржЬрж╛ржирждрзЗ ржкрж╛рж░рж╛ ржпрж╛рзЯред ржирж╛ржирж╛ ржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ ржирж╛ржо ржЕржЬрзНржЮрж╛ржиред ржкрж╛ржгрзНржбрж┐рждрзНржпрзЗрж░ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ржУ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржиред ржПржХ ржИрж╢рзНржмрж░ рж╕рж░рзНржмржнрзВрждрзЗ ржЖржЫрзЗржи, ржПржЗ ржирж┐рж╢рзНржЪрзЯ ржмрзБржжрзНржзрж┐рж░ ржирж╛ржо ржЬрзНржЮрж╛ржиред рждрж╛ржБржХрзЗ ржмрж┐рж╢рзЗрж╖рж░рзВржкрзЗ ржЬрж╛ржирж╛рж░ ржирж╛ржо ржмрж┐ржЬрзНржЮрж╛ржиред

рдкреИрд░ рдореЗрдВ рдХрд╛рдБрдЯрд╛ рдЧрдбрд╝ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЛ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рджреВрд╕рд░реЗ рдХрд╛рдБрдЯреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реЛрддреА рд╣реИ ред рдХрд╛рдБрдЯреЗ рдХреЛ рдХрд╛рдБрдЯреЗ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдХрд░ рдлрд┐рд░ рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛рдБрдЯреЗ рдлреЗрдВрдХ рджрд┐рдпреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ ред рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдирд░реВрдкреА рдХрд╛рдБрдЯреЗ рдХреЛ рджреВрд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬреНрдЮрд╛рдирд░реВрдкреА рдХрд╛рдБрдЯреЗ рдХреЛ рд▓рд╛рдирд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ред рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рд╣реА рдлреЗрдВрдХ рджреЗрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡реЗ рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВ ред

If a thorn gets into your foot, a second thorn is needed to take it out. When it is out both thorns are thrown away. You have to procure the thorn of knowledge to remove the thorn of ignorance; then you must set aside both knowledge and ignorance. God is beyond both knowledge and ignorance. 

ржпрзЗржоржи ржкрж╛рзЯрзЗ ржХрж╛ржБржЯрж╛ ржмрж┐ржБржзрзЗржЫрзЗ, рж╕рзЗ ржХрж╛ржБржЯрж╛ржЯрж╛ рждрзЛрж▓ржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржЖрж░-ржПржХржЯрж┐ ржХрж╛ржБржЯрж╛рж░ ржкрзНрж░рзЯрзЛржЬржиред ржХрж╛ржБржЯрж╛ржЯрж╛ рждрзЛрж▓ржмрж╛рж░ ржкрж░ ржжрзБржЯрж┐ ржХрж╛ржБржЯрж╛ржЗ ржлрзЗрж▓рзЗ ржжрзЗрзЯред ржкрзНрж░ржержорзЗ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржи ржХрж╛ржБржЯрж╛ ржжрзВрж░ ржХрж░ржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржЬрзНржЮрж╛ржи ржХрж╛ржБржЯрж╛ржЯрж┐ ржЖржирждрзЗ рж╣рзЯред рждрж╛рж░ржкрж░ ржЬрзНржЮрж╛ржи-ржЕржЬрзНржЮрж╛ржи ржжрзБржЗржЯрж┐ржЗ ржлрзЗрж▓рзЗ ржжрж┐рждрзЗ рж╣рзЯред рждрж┐ржирж┐ ржпрзЗ ржЬрзНржЮрж╛ржи-ржЕржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ ржкрж╛рж░ред 

рд▓рдХреНрд╖реНрдордг рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, 'рд░рд╛рдо, рдпрд╣ рдХреИрд╕рд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рд╣реИ ! рдЗрддрдиреЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рд╡рд╢рд┐рд╖реНрда рджреЗрд╡ рднреА рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╢реЛрдХ рд╕реЗ рд╡рд┐рд╡реНрд╣рд▓ рд╣реЛрдХрд░ рд░реЛ рд░рд╣реЗ рдереЗ !' рд░рд╛рдо рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рднрд╛рдИ, рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рднреА рд╣реИ; рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рд╡рд╕реНрддреБ рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдЕрдиреЗрдХ рд╡рд╕реНрддреБрдУрдВ рдХрд╛ рднреА рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ред рдЬрд┐рд╕реЗ рдЙрдЬрд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реИ; рдЙрд╕реЗ рдЕрдБрдзреЗрд░реЗ рдХрд╛ рднреА рд╣реИ ред рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬреНрдЮрд╛рди рддрдерд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИ; рдкрд╛рдк рдФрд░ рдкреБрдгреНрдп, рд╢реБрдЪрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдЕрд╢реБрдЪрд┐рддрд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИ редтАЩ"

Once Lakshmana said to Rama, 'Brother, how amazing it is that such a wise man as Vasishtha wept bitterly at the death of his sons!' Rama said: 'Brother, he who has knowledge must also have ignorance. He who has knowledge of one thing must also have knowledge of many things. He who is aware of light is also aware of darkness.' Brahman is beyond knowledge and ignorance, virtue and vice, merit and demerit, cleanliness and uncleanliness."

рж▓ржХрзНрж╖рзНржоржг ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓рзЗржи, тАШрж░рж╛ржо! ржП ржХрж┐ ржЖрж╢рзНржЪрж░рзНржп! ржПржд ржмрзЬ ржЬрзНржЮрж╛ржирзА рж╕рзНржмрзЯржВ ржмрж╢рж┐рж╖рзНржаржжрзЗржм ржкрзБрждрзНрж░рж╢рзЛржХрзЗ ржЕржзрзАрж░ рж╣рзЯрзЗ ржХрзЗржБржжрзЗржЫрж┐рж▓рзЗржиредтАЩ рж░рж╛ржо ржмрж▓рж▓рзЗржи, тАШржнрж╛ржЗ, ржпрж╛рж░ ржЬрзНржЮрж╛ржи ржЖржЫрзЗ, рждрж╛рж░ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржиржУ ржЖржЫрзЗ, ржпрж╛рж░ ржПржХ ржЬрзНржЮрж╛ржи ржЖржЫрзЗ, рждрж╛рж░ ржЕржирзЗржХ ржЬрзНржЮрж╛ржиржУ ржЖржЫрзЗред ржпрж╛рж░ ржЖрж▓рзЛржмрзЛржз ржЖржЫрзЗ, рждрж╛рж░ ржЕржирзНржзржХрж╛рж░ржмрзЛржзржУ ржЖржЫрзЗред ржмрзНрж░рж╣рзНржо тАФ ржЬрзНржЮрж╛ржи-ржЕржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ ржкрж╛рж░, ржкрж╛ржк-ржкрзБржгрзНржпрзЗрж░ ржкрж╛рж░, ржзрж░рзНржорж╛ржзрж░рзНржорзЗрж░ ржкрж╛рж░, рж╢рзБржЪрж┐-ржЕрж╢рзБржЪрж┐рж░ ржкрж╛рж░редтАЭ

рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд░рд╛рдордкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХреЗ рдЧрд╛рдиреЗ рдХреА рдЖрд╡реГрддреНрддрд┐ рдХрд░рдХреЗ рдХрд╣рдиреЗ рд▓рдЧреЗ тАУ"рдЖ рдорди ! рдЪрд▓ рдЯрд╣рд▓рдиреЗ рдЪрд▓реЗрдВ ред рдХрд╛рд▓реА-рдХрд▓реНрдкрддрд░реБ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рддреБрдЭреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдлрд▓ рдкрдбрд╝реЗ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ .... редтАЭ

Sri Ramakrishna then recited the following song of Ramprasad: Come, let us go for a walk, O mind, to Kali, the Wish-fulfilling Tree, And there beneath It gather the four fruits of life. . . .

ржПржЗ ржмрж▓рж┐рзЯрж╛ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг рж░рж╛ржоржкрзНрж░рж╕рж╛ржжрзЗрж░ ржЧрж╛ржи ржЖржмрзГрждрзНрждрж┐ ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржи тАФржЖрзЯ ржоржи ржмрзЗрзЬрж╛рждрзЗ ржпрж╛ржмрж┐ред ржХрж╛рж▓рзАржХрж▓рзНржкрждрж░рзБржорзВрж▓рзЗ рж░рзЗ ржЪрж╛рж░рж┐ржлрж▓ ржХрзБрзЬрж╛рзЯрзЗ ржкрж╛ржмрж┐ рее

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

 ЁЯФ▒ЁЯЩПрдмреНрд░рд╣реНрдо рдЕрд╡рд╛рдВрдЧ  рдордирд╕рдГ рдЧреЛрдЪрд░рдВ : рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╡рд╛рдгреА рдФрд░ рдорди рдХреЗ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВ 

рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ЁЯФ▒ЁЯЩП

[ржЕржмрж╛ржЩрзНтАМржоржирж╕рзЛржЧрзЛржЪрж░ржорзНтАМ тАФ ржмрзНрж░рж╣рзНржорзЗрж░ рж╕рзНржмрж░рзВржк ржмрзБржЭрж╛ржи ржпрж╛рзЯ ржирж╛ ]

[рдЕрд╡рд╛рдВрдЧ рдордирд╕рдЧреЛрдЪрд░ -рдорди рдФрд░ рд╡рд╛рдгреА рдХреА рдкрд╣реБрдВрдЪ рд╕реЗ рдмрд╛рд╣рд░ рд╣реИ тАШрдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ред тАЩ рдЙрд╕рдХрд╛ рд░рд╣рд╕реНрдп рд╡рд╣реА рд╕рдордЭ рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрд╛ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИред рд╡рд╣ рднреА рд╡рд╛рдгреА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдорди рдФрд░ рд╡рд╛рдгреА рдХреА рд╡рд╣рд╛рдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдВрдЪ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рд╡реЗ рд╕рдордЭрдиреЗ рдФрд░ рд╕рдордЭрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдЖрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдорд╕реНрдд рдкрджрд╛рд░реНрдереЛрдВ рд╕реЗ рд╕рд░реНрд╡рдерд╛ рд╡рд┐рд▓рдХреНрд╖рдг рд╣реИрдВред "рди рддрд╕реНрдп рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐ рдпрд╕реНрдп рдирд╛рдо рдорд╣рджреНрдпрд╢:редред" (рд╢реНрд╡реЗрддрд╛рд╢реНрд╡рддрд░реЛрдкрдирд┐рд╖рджреН рдЕ. 4-19) рдЬрд┐рдирдХрд╛ тАШрдорд╣рд╛рди рдпрд╢тАЩ рд╣реИ, рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдорд╣рд╛рди рдпрд╢ рд╕рд░реНрд╡рддреНрд░ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рд╣реИ, рдЙрди рдкрд░ рдкрд░рд╛рддреНрдкрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреА рдХреЛрдИ рднреА рдЙрдкрдорд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЙрдирдХреЛ рд╕рдордЭрд╛ рдЕрдерд╡рд╛ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХреЗред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрддрд┐рд░рд┐рдХреНрдд рдХреЛрдИ рджреВрд╕рд░рд╛ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реЛ рддреЛ рдЙрд╕рдХреА рдЙрдкрдорд╛ рджреА рдЬрд╛рдПред рдЕрдд: рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рдЙрд╕ рдкрд░рдо рдкреНрд░рд╛рдкреНрдп рддрддреНрд╡ рдХреЛ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдФрд░ рдкрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрднрд┐рд▓рд╛рд╖реА рдмрдирдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬрдм рд╡рд╣ рдордиреБрд╖реНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рддрдм рд╣рдореЗрдВ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛? ] 

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛рдБрдЯреЛрдВ рдХреЗ рдлреЗрдВрдХ рджреЗрдиреЗ рдкрд░ рдлрд┐рд░ рдХреНрдпрд╛ рд░рд╣ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ ?

SHYAM BASU: "Sir, what remains after one throws away both thorns?"

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ ржжрзБржЗ ржХрж╛ржБржЯрж╛ ржлрзЗрж▓рзЗ ржжрзЗржУрзЯрж╛рж░ ржкрж░ ржХрж┐ ржерж╛ржХржмрзЗ?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг тАУ рдирд┐рддреНрдпрд╢реБрджреНрдзрдмреЛрдзрд░реВрдкрдореН ред рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рднрд▓рд╛ рдХреИрд╕реЗ рд╕рдордЭрд╛рдКрдБ ? рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рдкреВрдЫреЗ рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдЬреЛ рдШреА  рдЦрд╛рдпрд╛ рд╡рд╣ рдХреИрд╕рд╛ рдерд╛, рддреЛ рдЙрд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдп ? рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ рд╣реЛ рдХрд┐ рдШреА рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдмрд╕ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдерд╛ ред

MASTER: "Nityasuddhabodharupam тАФ the Eternal and Ever-pure Consciousness. How can I make it clear to you? Suppose a man who has never tasted ghee asks you, 'What does ghee taste like?' Now, how can you explain that to him? At the most you can say: 'What is ghee like? It is just like ghee!'

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржирж┐рждрзНржпрж╢рзБржжрзНржзржмрзЛржзрж░рзВржкржорзНтАМред рждрж╛ рждрзЛржорж╛рзЯ ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ ржмрзБржЭрж╛ржм? ржпржжрж┐ ржХрзЗржЙ ржЬрж┐ржЬрзНржЮрж╛рж╕рж╛ ржХрж░рзЗ, тАШржШрж┐ ржХрзЗржоржи ржЦрзЗрж▓рзЗ?тАЩ рждрж╛ржХрзЗ ржПржЦржи ржХрж┐ ржХрж░рзЗ ржмрзБржЭрж╛ржмрзЗ? рж╣ржжрзНржж ржмрж▓рждрзЗ ржкрж╛рж░, тАШржХрзЗржоржи ржШрж┐ ржирж╛ ржпрзЗржоржи ржШрж┐редтАЩ 

"рдПрдХ рд╕реНрддреНрд░реА рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреА рдПрдХ рд╕рдЦреА рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛, тАШрдХреНрдпреЛрдВ рд╕рдЦрд┐, рддреЗрд░рд╛ рддреЛ рдкрддрд┐ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ, рднрд▓рд╛ рдмрддрд╛ рддреЛ рд╕рд╣реА, рдкрддрд┐ рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдкрд░ рдХреИрд╕рд╛ рдЖрдирдиреНрдж рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ ?тАЩ рдЙрд╕ рд╕реНрддреНрд░реА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рдпрд╣ рддреЛ рддреВ рддрднреА рд╕рдордЭреЗрдЧреА рдЬрдм рддреЗрд░реЗ рднреА рд╕реНрд╡рд╛рдореА рд╣реЛрдЧрд╛; рдЗрд╕ рд╕рдордп рдореИрдВ рддреБрдЭреЗ рднрд▓рд╛ рдХреИрд╕реЗ рд╕рдордЭрд╛рдКрдБ !тАЩ 

A young girl asked her friend: 'Well, friend, your husband is here. What sort of pleasure do you enjoy with him?' The friend answered: 'My dear, you will know it for yourself when you get a husband. How can I explain it to you?'

ржПржХржЯрж┐ ржорзЗрзЯрзЗржХрзЗ рждрж╛рж░ рж╕ржЩрзНржЧрзА ржЬрж┐ржЬрзНржЮрж╛рж╕рж╛ ржХрж░рзЗржЫрж┐рж▓, тАШрждрзЛрж░ рж╕рзНржмрж╛ржорзА ржПрж╕рзЗржЫрзЗ, ржЖржЪрзНржЫрж╛ ржнрж╛ржЗ, рж╕рзНржмрж╛ржорзА ржПрж▓рзЗ ржХрж┐рж░рзВржк ржЖржиржирзНржж рж╣рзЯ?тАЩ ржорзЗрзЯрзЗржЯрж┐ ржмрж▓рж▓рзЗ, тАШржнрж╛ржЗ, рждрзЛрж░ рж╕рзНржмрж╛ржорзА рж╣рж▓рзЗ рждрзБржЗ ржЬрж╛ржиржмрж┐; ржПржЦржи рждрзЛрж░рзЗ ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ ржмрзБржЭрж╛ржмредтАЩ 

рдкреБрд░рд╛рдг рдореЗрдВ рд╣реИ, рднрдЧрд╡рддреА рдЬрдм рд╣рд┐рдорд╛рд▓рдп рдХреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдкреИрджрд╛ рд╣реБрдИ рддрдм рдорд╛рддрд╛ рдиреЗ рдЧрд┐рд░рд┐рд░рд╛рдЬ рдХреЛ рдЕрдиреЗрдХ рд░реВрдкреЛрдВ рд╕реЗ рджрд░реНрд╢рди рджрд┐рдпрд╛ ред рдЧрд┐рд░реАрдиреНрджреНрд░ рдиреЗ рд╕рдм рд░реВрдкреЛрдВ рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рдХреЗ рднрдЧрд╡рддреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, 'рдмреЗрдЯреА, рд╡реЗрдж рдореЗрдВ рдЬрд┐рд╕ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреА рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдЕрдм рдореБрдЭреЗ рдЙрд╕ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрдВ ред' рддрдм рднрдЧрд╡рддреА рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рдкрд┐рддрд╛рдЬреА, рдЕрдЧрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ рддреЛ рд╕рд╛рдзреБрдУрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрдЧ рдХрд░реЛ ред' рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИ рдпрд╣ рдореБрдЦ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ ред рдПрдХ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, 'рд╕рдм рдЬреВрдард╛ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдкрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬреВрдард╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдЖ ред'

"It is said in the Purana that Bhagavati, the Divine Mother, was once born as the daughter of King Himalaya. After Her birth She showed Her father Her many forms. The Lord of the mountains, after enjoying all these visions, said to the Divine Mother, 'May I have the vision of Brahman as It is described in the Vedas!' Then the Divine Mother answered, 'Father, if you want to have the vision of Brahman you must live in the company of holy men.'

 ржкрзБрж░рж╛ржгрзЗ ржЖржЫрзЗ ржнржЧржмрждрзА ржпржЦржи рж╣рж┐ржорж╛рж▓рзЯрзЗрж░ ржШрж░рзЗ ржЬржирзНржорж╛рж▓рзЗржи, рждржЦржи рждрж╛ржБржХрзЗ ржирж╛ржирж╛рж░рзВржкрзЗ ржжрж░рзНрж╢ржи ржжрж┐рж▓рзЗржиред ржЧрж┐рж░рж┐рж░рж╛ржЬ рж╕ржм рж░рзВржк ржжрж░рзНрж╢ржи ржХрж░рзЗ рж╢рзЗрж╖рзЗ ржнржЧржмрждрзАржХрзЗ ржмрж▓рж▓рзЗржи, ржорж╛, ржмрзЗржжрзЗ ржпрзЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржорзЗрж░ ржХржерж╛ ржЖржЫрзЗ, ржПржЗржмрж╛рж░ ржЖржорж╛рж░ ржпрзЗржи ржмрзНрж░рж╣рзНржоржжрж░рзНрж╢ржи рж╣рзЯред рждржЦржи ржнржЧржмрждрзА ржмрж▓рж▓рзЗржи, ржмрж╛ржмрж╛, ржмрзНрж░рж╣рзНржоржжрж░рзНрж╢ржи ржпржжрж┐ ржХрж░рждрзЗ ржЪрж╛ржУ, рждржмрзЗ рж╕рж╛ржзрзБрж╕ржЩрзНржЧ ржХрж░ред

рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗрджреЛрдВ, рдкреБрд░рд╛рдгреЛрдВ, рддрдиреНрддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХрд╛ рдореБрдЦ рд╕реЗ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡реЗ рд╕рдм рдЬреВрдареЗ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ рдРрд╕рд╛ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИ, рдпрд╣ рдХреЛрдИ рдЕрднреА рддрдХ рдореБрдЦ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрд╛ ред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЕрднреА рддрдХ рдЭреВрдареЗ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдП ред рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж рдХреЗ рд╕рд╛рде рдХреНрд░реАрдбрд╝рд╛ рдФрд░ рд░рдордг рдХрд┐рддрдиреЗ рдЖрдирдиреНрджрдкреВрд░реНрдг рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдореБрдЦ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ ред рдЬрд┐рд╕реЗ рдпрд╣ рд╕реМрднрд╛рдЧреНрдп рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИ ред"

"What Brahman is cannot be described in words. Somebody once said that everything in the world has been made impure, like food that has touched the tongue, and that Brahman alone remains undefiled. The meaning is this: All scriptures and holy books тАФ the Vedas, the Puranas, the Tantras, and so forth тАФ may be said to have been defiled because their contents have been uttered by the tongues of men; but what Brahman is no tongue has yet been able to describe. Therefore Brahman is still undefiled. One cannot describe in words the joy of play and communion with Satchidananda. He alone knows, who has realized it."

тАЬржмрзНрж░рж╣рзНржо ржХрж┐ ржЬрж┐ржирж┐рж╕ тАФ ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред ржПржХржЬржи ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓ тАФ рж╕ржм ржЙржЪрзНржЫрж┐рж╖рзНржЯ рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ, ржХрзЗржмрж▓ ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржЙржЪрзНржЫрж┐рж╖рзНржЯ рж╣ржи ржирж╛ржЗред ржПрж░ ржорж╛ржирзЗ ржПржЗ ржпрзЗ, ржмрзЗржж, ржкрзБрж░рж╛ржг, рждржирзНрждрзНрж░, ржЖрж░ рж╕ржм рж╢рж╛рж╕рзНрждрзНрж░, ржорзБржЦрзЗ ржЙржЪрзНржЪрж╛рж░ржг рж╣ржУрзЯрж╛рждрзЗ ржЙржЪрзНржЫрж┐рж╖рзНржЯ рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ ржмрж▓рж╛ ржпрзЗрждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ; ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржХрж┐ ржмрж╕рзНрждрзБ, ржХрзЗржЙ ржП-ржкрж░рзНржпржирзНржд ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ ржирж╛ржЗред рждрж╛ржЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржП ржкрж░рзНржпржирзНржд ржЙржЪрзНржЫрж┐рж╖рзНржЯ рж╣ржи ржирж╛ржЗ! ржЖрж░ рж╕ржЪрзНржЪрж┐ржжрж╛ржиржирзНржжрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХрзНрж░рзАрзЬрж╛, рж░ржоржг тАФ ржпрзЗ ржХрж┐ ржЖржиржирзНржжрзЗрж░ рждрж╛ ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред ржпрж╛рж░ рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ рж╕рзЗ ржЬрж╛ржирзЗредтАЭ

(рек)

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩП рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╣реА рдЖрддреНрдордЬреНрдЮрд╛рди рд╣реЛрдЧрд╛  ЁЯФ▒ЁЯЩП

[Enlightenment will come only when one is free from ego.]

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ рдлрд┐рд░ рдХрд╣рд╛ - "рджреЗрдЦреЛ, рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЧрдпреЗ рдЬреНрдЮрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ ред рдордиреБрд╖реНрдп рдореБрдХреНрдд рддрднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдЬрдм 'рдореИрдВ' рджреВрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред 'рдореИрдВ' рдФрд░ 'рдореЗрд░рд╛' - рдпрд╣реА рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ред тАШрддреБрдотАЩ рдФрд░ 'рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛' - рдпрд╣реА рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ред

Addressing Dr. Sarkar, Sri Ramakrishna continued: "Look here. One cannot attain Knowledge unless one is free from egotism. There is a saying:  'When shall I be free? When 'I' shall cease to be.' 

рдЬреЛ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рднрдХреНрдд рд╣реИ, рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, 'рд╣реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ ! рддреБрдореНрд╣реАрдВ рдХрд░реНрддрд╛ рд╣реЛ, рддреБрдореНрд╣реАрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ, рдореИрдВ рддреЛ рдмрд╕ рдпрдиреНрддреНрд░ рд╣реА рд╣реВрдБ ред рдореБрдЭрд╕реЗ рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реЛ, рдореИрдВ рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ ред рдпрд╣ рд╕рдм рдзрди рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╣реИ, рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╣реИ, рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╣реИ ред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╣реА рдШрд░-рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рд╣реИ, рдореЗрд░рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ, рдореИрдВ рджрд╛рд╕ рд╣реВрдБ ред рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЬреИрд╕реА рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рд╣реЛрдЧреА, рдЙрд╕реА рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХрд╛ рдореЗрд░рд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рд╣реИ ред'

'I' and 'mine' тАФ that is ignorance. 'Thou' and 'Thine' тАФ that is Knowledge. A true devotee says: 'O God, Thou alone art the Doer; Thou alone doest all, I am a mere instrument; I do as Thou makest me do. All these тАФ wealth, possessions, nay, the universe itself тАФ belong to Thee. This house and these relatives are Thine alone, not mine. I am Thy servant; mine is only the right to serve Thee according to Thy bidding.'

ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржЖржмрж╛рж░ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ржХрзЗ рж╕ржорзНржмрзЛржзржи ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржмрж▓рж┐рж▓рзЗржи, тАЬржжрзЗржЦ, ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржирж╛ ржЧрзЗрж▓рзЗ ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯ ржирж╛ред тАШржорзБржХрзНржд рж╣ржм ржХржмрзЗ, тАЬржЖржорж┐тАЭ ржпрж╛ржмрзЗ ржпржмрзЗтАЩред тАШржЖржорж┐тАЩ ржУ тАШржЖржорж╛рж░тАЩ ржПржЗ ржжрзБржЗржЯрж┐ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржиред тАШрждрзБржорж┐тАЩ ржУ тАШрждрзЛржорж╛рж░тАЩ ржПржЗ ржжрзБржЗржЯрж┐ ржЬрзНржЮрж╛ржиред ржпрзЗ ржарж┐ржХ ржнржХрзНржд, рж╕рзЗ ржмрж▓рзЗ тАФ рж╣рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░! рждрзБржорж┐ржЗ ржХрж░рзНрждрж╛, рждрзБржорж┐ржЗ рж╕ржм ржХрж░ржЫрзЛ, ржЖржорж┐ ржХрзЗржмрж▓ ржпржирзНрждрзНрж░, ржЖржорж╛ржХрзЗ ржпрзЗржоржи ржХрж░рж╛ржУ рждрзЗржоржирж┐ ржХрж░рж┐ред ржЖрж░ ржП-рж╕ржм рждрзЛржорж╛рж░ ржзржи, рждрзЛржорж╛рж░ ржРрж╢рзНржмрж░рзНржп, рждрзЛржорж╛рж░ ржЬржЧрзОред рждрзЛржорж╛рж░ржЗ ржЧрзГрж╣ ржкрж░рж┐ржЬржи, ржЖржорж╛рж░ ржХрж┐ржЫрзБ ржирзЯред ржЖржорж┐ ржжрж╛рж╕ред рждрзЛржорж╛рж░ ржпрзЗржоржи рж╣рзБржХрзБржо, рж╕рзЗржЗрж░рзВржк рж╕рзЗржмрж╛ ржХрж░ржмрж╛рж░ ржЖржорж╛рж░ ржЕржзрж┐ржХрж╛рж░ред

"рдЬрд┐рди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдереЛрдбрд╝реАрд╕реА рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдкрдврд╝реА рд╣реИрдВ, рдЙрдирдореЗрдВ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╕рдорд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдХрд╛рд▓реАрдХреГрд╖реНрдг рдард╛рдХреБрд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдИрд╢реНрд╡рд░реАрдп рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реБрдИ рдереАрдВ ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рд╡рд╣ рд╕рдм рдореБрдЭреЗ рдорд╛рд▓реВрдо рд╣реИ ред' рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, тАШрдЬреЛ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рд╣реЛ рдЖрдпрд╛ рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдХрд╣рддрд╛ рдлрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рд╣реЛ рдЖрдпрд╛ тАУ рдореИрдВ рджрд┐рд▓реНрд▓реА рд╣реЛ рдЖрдпрд╛ ? - рдХреНрдпрд╛ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдШрдордгреНрдб рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рдЬреЛ рдмрд╛рдмреВ (gentleman) рд╣реИ, рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдХрд╣рддрд╛ рдлрд┐рд░рддрд╛ рд╣реИ, рдореИрдВ рдмрд╛рдмреВ рд╣реВрдБ ?тАЩ "

"Those who have read a few books cannot get rid of conceit. Once I had a talk with Kalikrishna Tagore about God. At once he said, 'I know all about that.' I said to him: 'Does a man who has visited Delhi brag about it? Does a gentleman go about telling everyone that he is a gentleman?'"

тАЬржпрж╛рж░рж╛ ржПржХржЯрзБ ржмржЗ-ржЯржЗ ржкрзЬрзЗржЫрзЗ, ржЕржоржирж┐ рждрж╛ржжрзЗрж░ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржПрж╕рзЗ ржЬрзЛржЯрзЗред ржХрж╛-ржарж╛ржХрзБрж░рзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзАрзЯ ржХржерж╛ рж╣рзЯрзЗржЫрж┐рж▓ред рж╕рзЗ ржмрж▓рзЗ, тАШржУ-рж╕ржм ржЖржорж┐ ржЬрж╛ржирж┐редтАЩ ржЖржорж┐ ржмрж▓рж▓рзБржо, ржпрзЗ ржжрж┐рж▓рзНрж▓рзА ржЧрж┐ржЫрж┐рж▓, рж╕рзЗ ржХрж┐ ржмрж▓рзЗ ржмрзЗрзЬрж╛рзЯ ржЖржорж┐ ржжрж┐рж▓рзНрж▓рзА ржЧрзЗржЫрж┐, ржЖрж░ ржЬрж╛ржБржХ ржХрж░рзЗ? ржпрзЗ ржмрж╛ржмрзБ, рж╕рзЗ ржХрж┐ ржмрж▓рзЗ ржЖржорж┐ ржмрж╛ржмрзБ!тАЭ

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рд╡реЗ (рдХрд╛рд▓реАрдХреГрд╖реНрдг рдард╛рдХреБрд░) рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ ред

SHYAM: "But Kalikrishna Tagore has great respect for you."

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ рждрж┐ржирж┐ (ржХрж╛-ржарж╛ржХрзБрж░) ржЖржкржирж╛ржХрзЗ ржЦрзБржм ржорж╛ржирзЗржиред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЕрдЬреА рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реВрдБ, рджрдХреНрд╖рд┐рдгреЗрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛рд▓реАрдордиреНрджрд┐рд░ рдХреА рдПрдХ рднрдВрдЧрд┐рди рдХреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реА рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдерд╛ ред рдЙрд╕рдХреА рджреЗрд╣ рдореЗрдВ рджреЛ-рдПрдХ рдЧрд╣рдиреЗ рдереЗ ред рд╡рд╣ рдЬрд┐рд╕ рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реЗ рдЖ рд░рд╣реА рдереА, рдЙрд╕реА рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рд╕реЗ рджреЛ-рдПрдХ рдЖрджрдореА рдЙрд╕рдХреА рдмрдЧрд▓ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рд░рд╣реЗ рдереЗ ред рднрдЧрд┐рди рдиреЗ рдЙрдирд╕реЗ рдХрд╣рд╛, 'рдП, рд╣рдЯ рдЬрд╛ ред' рддрдм рдлрд┐рд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдд рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реВрдБ !

MASTER: "Oh, how vanity turns a person's head! There was a scavenger woman in the temple garden at Dakshineswar. And her pride! And all because of a few ornaments. One day a few men were passing her on the path and she shouted to them, 'Hey! Get out of the way, you people!' If a scavenger woman could talk that way, what can one say about the vanity of others?"

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржУржЧрзЛ ржмрж▓ржм ржХрж┐! ржжржХрзНрж╖рж┐ржгрзЗрж╢рзНржмрж░рзЗ ржХрж╛рж▓рзАржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржПржХржЯрж┐ ржорзЗржерж░рж╛ржгрзАрж░ ржпрзЗ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░! рждрж╛рж░ ржЧрж╛рзЯрзЗ рзи/рзз ржЦрж╛ржирж╛ ржЧрж╣ржирж╛ ржЫрж┐рж▓ред рж╕рзЗ ржпрзЗ ржкрже ржжрж┐рзЯрзЗ ржЖрж╕ржЫрж┐рж▓, рж╕рзЗржЗ ржкржерзЗ ржжрзБ-ржПржХржЬржи рж▓рзЛржХ рждрж╛рж░ ржкрж╛рж╢ ржжрж┐рзЯрзЗ ржЪрж▓рзЗ ржпрж╛ржЪрзНржЫрж┐рж▓ред ржорзЗржерж░рж╛ржгрзА рждрж╛ржжрзЗрж░ ржмрж▓рзЗ ржЙржарж▓ред тАШржПржЗ! рж╕рж░рзЗ ржпрж╛тАЩ рждрж╛ ржЕржирзНржп рж▓рзЛржХрзЗрж░ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░рзЗрж░ ржХржерж╛ ржЖрж░ ржХрж┐ ржмрж▓ржм?

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдЬрдм рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╣реА рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рддреЛ рдлрд┐рд░ рдкрд╛рдк рдХрд╛ рджрдгреНрдб рдХреИрд╕рд╛ ?

SHYAM: "Sir, if God alone does everything, how is it that man is punished for his sins?"

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! ржкрж╛ржкрзЗрж░ рж╢рж╛рж╕рзНрждрж┐ ржЖржЫрзЗ ржЕржержЪ ржИрж╢рзНржмрж░ рж╕ржм ржХрж░ржЫрзЗржи, ржП ржХрж┐рж░ржХржо ржХржерж╛?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рддреЛ рд╕реБрдирд╛рд░ рдХреА-рд╕реА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реИ !

MASTER: "How like a goldsmith you talk!"

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржХрж┐, рждрзЛржорж╛рж░ рж╕рзЛржирж╛рж░ ржмрзЗржирзЗ ржмрзБржжрзНржзрж┐!

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ - рд╕реБрдирд╛рд░ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН calculating (рдмрдирд┐рдпрд╛рдИ) рдмреБрджреНрдзрд┐ ред

NARENDRA: "In other words, Shyam Babu has a calculating mind, like a goldsmith, who weighs things with his delicate balance."

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ тАФ рж╕рзЛржирж╛рж░ ржмрзЗржирзЗ ржмрзБржжрзНржзрж┐ ржЕрж░рзНржерж╛рзО calculating ржмрзБржжрзНржзрж┐!

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЕрд░реЗ рднрд╛рдИ, рддреВ рдЖрдо рдЦрд╛ рд▓реЗ рдФрд░ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд╣реЛ рдЬрд╛ ред рдмрдЧреАрдЪреЗ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╕реМ рдкреЗрдбрд╝ рд╣реИрдВ, рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣рдЬрд╛рд░ рдбрд╛рд▓рд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рдХрд┐рддрдиреЗ рдХреЛрдЯрд┐ рдкрддреНрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЗрди рд╕рдм рдХреЗ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд╕реЗ рддреБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рдо ? рддреВ рдЖрдо рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдпрд╛ рд╣реИ, рдЖрдо рдЦрд╛ рдЬрд╛ ред

MASTER: "I say: O my foolish boy, eat the mangoes and be happy. What is the use of your calculating how many hundreds of trees, how many thousands of branches, and how many millions of leaves there are in the orchard? You have come to the orchard to eat mangoes. Eat them and be contented.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржУрж░рзЗ ржкрзЛржжрзЛ, рждрзБржЗ ржЖржо ржЦрзЗрзЯрзЗ ржирзЗ! ржмрж╛ржЧрж╛ржирзЗ ржХржд рж╢ржд ржЧрж╛ржЫ ржЖржЫрзЗ, ржХржд рж╣рж╛ржЬрж╛рж░ ржбрж╛рж▓ ржЖржЫрзЗ, ржХржд ржХрзЛржЯрж┐ ржкрж╛рждрж╛ ржЖржЫрзЗ, ржП-рж╕ржм рж╣рж┐рж╕рж╛ржмрзЗ рждрзЛрж░ ржХрж╛ржЬ ржХрж┐? рждрзБржЗ ржЖржо ржЦрзЗрждрзЗ ржПрж╕рзЗржЫрж┐рж▓, ржЖржо ржЦрзЗрзЯрзЗ ржпрж╛ред 

(рд╢реНрдпрд╛рдо рд╡рд╕реБ рд╕реЗ) рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╛ рд╢рд░реАрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреА рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд┐рд▓рд╛ рд╣реИ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рдж-рдкрджреНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рднрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЙрд╕реА рдХреА рдЪреЗрд╖реНрдЯрд╛ рдХрд░реЛ ред рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЗрди рд╕рдм рд╡реГрдерд╛ рдмрд╛рддреЛрдВ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдорддрд▓рдм ? рдлрд┐рд▓реЙрд╕рдлреА (рджрд░реНрд╢рди-рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░) рд▓реЗрдХрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ? рджреЗрдЦреЛ, рдЖрдз рдкрд╛рд╡ рд╢рд░рд╛рдм рд╕реЗ рд╣реА рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдирд╢рд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдлрд┐рд░ рд╢рд░рд╛рдмрд╡рд╛рд▓реЗ рдХреА рджреБрдХрд╛рди рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рдорди рд╢рд░рд╛рдм рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реЛрдЧреЗ ?

(To Shyam) "You have been born in this world as a human being to worship God; therefore try to acquire love for His Lotus Feet. Why do you trouble yourself to know a hundred other things? What will you gain by discussing philosophy'? Look here, one ounce of liquor is enough to intoxicate you. What is the use of your trying to find out how many gallons of liquor there are in the tavern?"

(рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) рждрзБржорж┐ ржП рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ рж╕рж╛ржзржи ржЬржирзНржп ржорж╛ржиржм ржЬржирзНржо ржкрзЗрзЯрзЗржЫред ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржорзЗ ржХрж┐рж░рзВржкрзЗ ржнржХрзНрждрж┐ рж╣рзЯ, рждрж╛ржЗ ржЪрзЗрж╖рзНржЯрж╛ ржХрж░ред рждрзЛржорж╛рж░ ржПржд рж╢ржд ржХрж╛ржЬ ржХрж┐? ржлрж┐рж▓ржЬржлрзА рж▓рзЯрзЗ ржмрж┐ржЪрж╛рж░ ржХрж░рзЗ рждрзЛржорж╛рж░ ржХрж┐ рж╣ржмрзЗ? ржжрзЗржЦ, ржЖржзржкрзЛ ржоржжрзЗ рждрзБржорж┐ ржорж╛рждрж╛рж▓ рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░ред рж╢рзБржБрзЬрж┐рж░ ржжрзЛржХрж╛ржирзЗ ржХржд ржоржи ржоржж ржЖржЫрзЗ, ржП рж╣рж┐рж╕рж╛ржмрзЗ рждрзЛржорж╛рж░ ржХрж┐ ржжрж░ржХрж╛рж░?

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдФрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдордзреБрд╢рд╛рд▓рд╛ (God's Tavern) рдореЗрдВ рд╢рд░рд╛рдм рдЕрдирдиреНрдд рд╣реИ ред рдХреБрдЫ рдкрддрд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдХрд┐рддрдиреА рд╣реИ !

DOCTOR: "Quite so. And what is more, the Wine in God's Tavern is beyond all measure. There is no limit to It."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржЖрж░ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржоржж Infinite! рж╕рзЗ ржоржжрзЗрж░ рж╢рзЗрж╖ ржирж╛ржЗред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╢реНрдпрд╛рдо рд╡рд╕реБ рд╕реЗ) - рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдЖрдордореБрдЦреНрддрд╛рд░реА ( power of attorney) рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗ рджреЗрддреЗ ? рдЙрд╕ рдкрд░ рд╕рд╛рд░рд╛ рднрд╛рд░ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЛ ред рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рднрд╛рд░ рджреЗ рджреЗ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдХрднреА рдЕрдиреНрдпрд╛рдп рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рдкрд╛рдк рдХрд╛ рджрдгреНрдб рд╡реЗ рджреЗрдВрдЧреЗ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдпрд╣ рд╡реЗ рдЬрд╛рдиреЗрдВ ред

MASTER (to Shyam): "Why don't you give your power of attorney to God? Rest all your responsibilities on Him. If you entrust an honest man with your responsibilities, will he misuse his power over you? God alone knows whether or not He will punish you for your sins."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржЖрж░ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржЖржоржорзЛржХрзНрждрж╛рж░рзА ржжрж╛ржУ ржирж╛ред рждрж╛ржБрж░ ржЙржкрж░ рж╕ржм ржнрж╛рж░ ржжрж╛ржУред рж╕рзО рж▓рзЛржХржХрзЗ ржпржжрж┐ ржХрзЗржЙ ржнрж╛рж░ ржжрзЗрзЯ, рждрж┐ржирж┐ ржХрж┐ ржЕржирзНржпрж╛рзЯ ржХрж░рзЗржи? ржкрж╛ржкрзЗрж░ рж╢рж╛рж╕рзНрждрж┐ ржжрж┐ржмрзЗржи, ржХрж┐ ржирж╛ ржжрж┐ржмрзЗржи, рж╕рзЗ рждрж┐ржирж┐ ржмрзБржЭржмрзЗржиред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдЙрдирдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╡реЗ рдЬрд╛рдиреЗрдВ ред рдЖрджрдореА рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реЗрдЧрд╛ ? рд╡реЗ рд╣рд┐рд╕рд╛рдм рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВ ред

DOCTOR: "God alone knows what is in His mind. How can a man guess it? God is beyond all our calculations."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ рждрж╛ржБрж░ ржоржирзЗ ржХрж┐ ржЖржЫрзЗ, рждрж┐ржирж┐ржЗ ржЬрж╛ржирзЗржиред ржорж╛ржирзБрж╖ рж╣рж┐рж╕рж╛ржм ржХрж░рзЗ ржХрж┐ ржмрж▓ржмрзЗ? рждрж┐ржирж┐ рж╣рж┐рж╕рж╛ржмрзЗрж░ ржкрж╛рж░!

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ рд╕реЗ) - рддреБрдо рдХрд▓рдХрддреНрддреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдмрд╕ рдпрд╣реА рдПрдХ рд░рд╛рдЧ рдЕрд▓рд╛рдкрддреЗ рд╣реЛ ред рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдпрд╣реА рдХрд╣рд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ, 'рдИрд╢реНрд╡рд░ рдореЗрдВ рдкрдХреНрд╖рдкрд╛рдд рд╣реИ', рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдПрдХ рдХреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕реБрдЦ рдореЗрдВ рд░рдЦрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рджреБрдГрдЦ рдореЗрдВ ред рдпреЗ рдореВрд░реНрдЦ рдЦреБрдж рдЬреИрд╕реЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХреЗ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЬреИрд╕рд╛ рд╣реИ, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдпреЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рднреАрддрд░ рднреА рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ ред

MASTER (to Shyam): "That's the one theme of you Calcutta people. You all say, 'God is stained by the evil of inequality', because He has made one person happy and another miserable. What these rascals see in themselves they see in God, too.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржУржЗ ржПржХред ржХрж▓ржХрж╛рждрж╛рж░ рж▓рзЛржХржЧрзБрж▓рзЛ ржмрж▓рзЗ, тАШржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржмрзИрж╖ржорзНржпржжрзЛрж╖редтАЩ ржХрзЗржиржирж╛, рждрж┐ржирж┐ ржПржХржЬржиржХрзЗ рж╕рзБржЦрзЗ рж░рзЗржЦрзЗржЫрзЗржи, ржЖрж░-ржПржХржЬржиржХрзЗ ржжрзБржГржЦрзЗ рж░рзЗржЦрзЗржЫрзЗржиред рж╢рж╛рж▓рж╛ржжрзЗрж░ ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржнрж┐рждрж░ржУ ржпрзЗржоржи, ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржнрж┐рждрж░ржУ рждрзЗржоржирж┐ ржжрзЗржЦрзЗред

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ - рдорд╛рдирдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдпрд╛ рдИрд╢реНрд╡рд░рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐  ? ЁЯФ▒ЁЯЩП

[тАШрж▓рзЛржХржорж╛ржирзНржптАЩ ржХрж┐ ржЬрзАржмржирзЗрж░ ржЙржжрзНржжрзЗрж╢рзНржп? ]

"рд╣реЗрдо рджрдХреНрд╖рд┐рдгреЗрд╢реНрд╡рд░ рдЬрд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рдерд╛ ред [рд╣реЗрдо (рд░рд╛рдп рдмрд╣рд╛рджреБрд░ рд╣реЗрдордЪрдиреНрджреНрд░ рдХрд░)- рдбрд┐рдкреНрдЯреА рдордЬрд┐рд╕реНрдЯреНрд░реЗрдЯред рдкрд▓рдЯреВ рдХреЗ рдкрд┐рддрд╛, рд╢реНрд░реА рд╢реНрд░реА рдард╛рдХреБрд░ рдХреЗ рднрдХреНрддред] рдореБрд▓рд╛рдХрд╛рдд рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╣реА рдореБрдЭрд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рдерд╛, 'рдХреНрдпреЛрдВ рднрдЯреНрдЯрд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рдорд╣рд╛рд╢рдп (рдкреБрдЬрд╛рд░реА рдЬреА ?), рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдПрдХ рд╣реА рд╡рд╕реНрддреБ рд╣реИ - рдорд╛рди тАУ рдХреНрдпреЛрдВ ?' рдордиреБрд╖реНрдп рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЙрджреНрджреЗрд╢реНрдп рдИрд╢реНрд╡рд░-рд▓рд╛рдн рд╣реИ, рдпрд╣ рдЗрдиреЗ-рдЧрд┐рдиреЗ рд▓реЛрдЧ рд╣реА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ ред"

"Hem used to come to the temple garden at Dakshineswar. Whenever he chanced to meet me, he would say: 'Well, priest, there is only one thing worth having in this world, and that is honour. Isn't that so?' Very few indeed say that the goal of human life is the realization of God."

тАЬрж╣рзЗржо ржжржХрзНрж╖рж┐ржгрзЗрж╢рзНржмрж░рзЗ ржпрзЗрждред ржжрзЗржЦрж╛ рж╣рж▓рзЗржЗ ржЖржорж╛рзЯ ржмрж▓ржд, тАШржХрзЗржоржи ржнржЯрзНржЯрж╛ржЪрж╛рж░рзНржп ржорж╢рж╛ржЗ! ржЬржЧрждрзЗ ржПржХ ржмрж╕рзНрждрзБ ржЖржЫрзЗ; тАФ ржорж╛ржи? ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн ржпрзЗ ржорж╛ржирзБрж╖ ржЬрзАржмржирзЗрж░ ржЙржжрзНржжрзЗрж╢рзНржп, рждрж╛ ржХржо рж▓рзЛржХржЗ ржмрж▓рзЗредтАЭ

(5) 

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╕реНрдереВрд▓, рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо, рдХрд╛рд░рдг рддрдерд╛ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд░рдгЁЯФ▒ЁЯЩП

[Gross, Subtle, Causal and Mahakaran] 

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд╢рд░реАрд░ (subtle body) рдХреЛ рджрд┐рдЦрд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рдХреНрдпрд╛ рдХреЛрдИ рдпрд╣ рджрд┐рдЦрд▓рд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ - рдЬрдм рдордиреБрд╖реНрдп рдорд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ , рддрдм рд╡рд╣ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо  рд╢рд░реАрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдЪрд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ?

SHYAM: "We hear a great deal about the subtle body. Can anyone show it to us? Can anyone demonstrate that the subtle body, when a man dies, leaves the gross body and goes away?"

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ рж╕рзВржХрзНрж╖рзНржорж╢рж░рзАрж░ ржХрзЗржЙ ржХрж┐ ржжрзЗржЦрж┐рзЯрзЗ ржжрж┐рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ? ржХрзЗржЙ ржХрж┐ ржжрзЗржЦрж╛рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ ржпрзЗ рж╕рзЗржЗ рж╢рж░рзАрж░ ржмрж╛рж╣рж┐рж░рзЗ ржЪрж▓рзЗ ржпрж╛рзЯ?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЬреЛ рд╕рдЪреНрдЪреЗ рднрдХреНрдд рд╣реИрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЧрд░рдЬ рдХрд┐ рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рд╕рдм рджрд┐рдЦрд▓рд╛рдпреЗрдВ ? рдХреЛрдИ рд╕рд╛рд▓рд╛ рдорд╛рдиреЗ рдпрд╛ рди рдорд╛рдиреЗ, рдЙрдирдХрд╛ рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдмрдирддрд╛-рдмрд┐рдЧрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ ! рдЙрдирдореЗрдВ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреА рдХрд┐ рдХреЛрдИ рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрджрдореА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдорд╛рдиреЗ ред

MASTER: "True devotees don't care a rap about showing you these things. What do they care whether some fool of a big man respects them or not? The desire to have a big man under their control never enters their minds."

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рд╕реНрдереВрд▓ рджреЗрд╣, рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рджреЗрд╣, рдЗрди рд╕рдм рдореЗрдВ рднреЗрдж рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?

SHYAM: "What is the distinction between the gross body and the subtle body?"

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ ржЖржЪрзНржЫрж╛, рж╕рзНржерзВрж▓ржжрзЗрж╣, рж╕рзВржХрзНрж╖рзНржоржжрзЗрж╣, ржП-рж╕ржм ржкрзНрж░ржнрзЗржж ржХрж┐?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдкрдВрдЪрднреВрдд рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ рдЬреЛ рджреЗрд╣ рд╣реИ, рд╡рд╣реА тАШрд╕реНрдереВрд▓ рджреЗрд╣тАЩ рд╣реИ ред рдорди, рдмреБрджреНрдзрд┐, рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рдЪрд┐рддреНрдд рдХреЛ рд▓реЗрдХрд░ тАШрд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд╢рд░реАрд░тАЩ рд╣реИ ред рдЬрд┐рд╕ рд╢рд░реАрд░ рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдЖрдирдиреНрдж рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕реЗ рд╕рдореНрднреЛрдЧ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ тАШрдХрд╛рд░рдг рд╢рд░реАрд░тАЩ рд╣реИ ред рддрдиреНрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрд╕реЗ тАШрднрдЧрд╡рддреА рддрдиреБтАЩ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ ред рд╕рдм рд╕реЗ рдЕрддреАрдд рд╣реИ тАШрдорд╣рд╛рдХрд╛рд░рдгтАЩ (рддреБрд░реАрдп- рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рддреАрдд рд╕рддреНрдп) , рдпрд╣ рдореБрдЦ рд╕реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ ред

MASTER: "The body consisting of the five gross elements is called the gross body. The subtle body is made up of the mind, the ego, the discriminating faculty, and the mind-stuff. There is also a causal body, by means of which one enjoys the Bliss of God and holds communion with Him. The Tantra calls it the Bhagavati Tanu, the Divine Body. Beyond all these is the Mahakarana, the Great Cause. That cannot be expressed by words.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржкржЮрзНржЪржнрзВржд рж▓рзЯрзЗ ржпрзЗ ржжрзЗрж╣, рж╕рзЗржЗржЯрж┐ рж╕рзНржерзВрж▓ржжрзЗрж╣ред ржоржи, ржмрзБржжрзНржзрж┐, ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржЖрж░ ржЪрж┐рждрзНржд, ржПржЗ рж▓рзЯрзЗ рж╕рзВржХрзНрж╖рзНржорж╢рж░рзАрж░ред ржпрзЗ рж╢рж░рзАрж░рзЗ ржнржЧржмрж╛ржирзЗрж░ ржЖржиржирзНржжрж▓рж╛ржн рж╣рзЯ, ржЖрж░ рж╕ржорзНржнрзЛржЧ рж╣рзЯ, рж╕рзЗржЗржЯрж┐ ржХрж╛рж░ржг рж╢рж░рзАрж░ред рждржирзНрждрзНрж░рзЗ ржмрж▓рзЗ, тАШржнржЧржмрждрзА рждржирзБредтАЩ рж╕ржХрж▓рзЗрж░ ржЕрждрзАржд тАШржорж╣рж╛ржХрж╛рж░ржгтАЩ (рждрзБрж░рзАрзЯ) ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ - рдХреЗрд╡рд▓ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рднрдХреНрддрд┐ рд╣реА рд╕рд╛рд░ рд╣реИЁЯФ▒ЁЯЩП

[рж╕рж╛ржзржирзЗрж░ ржкрзНрж░рзЯрзЛржЬржи тАФ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗ ржПржХржорж╛рждрзНрж░ ржнржХрзНрждрж┐ржЗ рж╕рж╛рж░ ]

"рдХреЗрд╡рд▓ рд╕реБрдирдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ?  [рдпреЛрдЧ рдФрд░ рд╕рдорд╛рдзреА ; рд╕реБрдирдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ?] рдХреБрдЫ рдХрд░реЛ рднреА ред [рдпрдо-рдирд┐рдпрдо , рдЖрд╕рди-рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╣рд╛рд░ , рдзрд╛рд░рдгрд╛ рдХрд╛ рд╡рд┐рдзрд┐рд╡рдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рднреА рдХрд░реЛ ! ]  "рднрдВрдЧ-рднрдВрдЧ рд░рдЯрдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛? рдЙрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрднреА рдирд╢рд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? "рднрдВрдЧ рдХреЛ рдХреВрдЯрдХрд░ рджреЗрд╣ рдореЗрдВ рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рднреА рдирд╢рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ред рдХреБрдЫ рдЦрд╛рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред 

"What is the use of merely listening to words?  Do something!  What will you achieve by merely repeating the word 'siddhi'? Will that intoxicate you? You will not be intoxicated even if you make a paste of siddhi and rub it all over your body. You must eat some of it.

тАЬржХрзЗржмрж▓ рж╢рзБржирж▓рзЗ ржХрж┐ рж╣ржмрзЗ? ржХрж┐ржЫрзБ ржХрж░рзЛредтАЬрж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ рж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рж▓рзЗ ржХрж┐ рж╣ржмрзЗ? рждрж╛рждрзЗ ржХрж┐ ржирзЗрж╢рж╛ рж╣рзЯ? тАЬрж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржмрзЗржЯрзЗ ржЧрж╛рзЯрзЗ ржорж╛ржЦрж▓рзЗржУ ржирзЗрж╢рж╛ рж╣рзЯ ржирж╛ред ржХрж┐ржЫрзБ ржЦрзЗрждрзЗ рж╣рзЯред 

рдХреМрдирд╕рд╛ рд╕реВрдд рдЪрд╛рд▓реАрд╕ рдирдореНрдмрд░ рдХрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдХреМрдирд╕рд╛ рдЗрдХрддрд╛рд▓реАрд╕ рдирдореНрдмрд░ рдХрд╛, рдпрд╣ рд╕рдм рд╕реВрдд рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рдмрд┐рдирд╛ рдХрд┐рдпреЗ рдХреНрдпрд╛ рдХрднреА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ?рдЬрд┐рдирдХрд╛ рд╕реВрдд рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп рд╣реИ рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реВрдд рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рдХреЛрдИ рдХрдард┐рди рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ ред 

 How can a man recognize yarns of different counts, such as number forty and number forty-one, unless he is in the trade? Those who trade in yarn do not find it at all difficult to describe a thread of a particular count. 

ржХрзЛржирзНтАМржЯрж╛ ржПржХржЪрж▓рзНрж▓рж┐рж╢ ржиржорзНржмрж░рзЗрж░ рж╕рзБрждрзЛ, ржХрзЛржирзНтАМржЯрж╛ ржЪрж▓рзНрж▓рж┐рж╢ ржиржорзНржмрж░рзЗрж░ тАФ рж╕рзБрждрж╛рж░ ржмрзНржпржмрж╕рж╛ ржирж╛ ржХрж░рж▓рзЗ ржП-рж╕ржм ржХрж┐ ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯ? ржпрж╛ржжрзЗрж░ рж╕рзБрждрж╛рж░ ржмрзНржпржмрж╕рж╛ ржЖржЫрзЗ, рждрж╛ржжрзЗрж░ ржкржХрзНрж╖рзЗ ржЕржорзБржХ ржиржорзНржмрж░рзЗрж░ рж╕рзБрждрж╛ ржжрзЗржУрзЯрж╛ ржХрж┐ржЫрзБ рж╢ржХрзНржд ржирзЯ! 

рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдХреБрдЫ рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░реЛ, рддрдм рд╕реНрдереВрд▓, рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо, рдХрд╛рд░рдг рдФрд░ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд░рдг рдХрд┐рд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рд╕рдордЭ рд╕рдХреЛрдЧреЗ ред рдЬрдм рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░реЛрдЧреЗ рддрдм рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рджрдкрджреНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рднрдХреНрддрд┐ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рдирд╛ ред

Therefore I say, practise a little spiritual discipline; then you will know all these тАФ the gross, the subtle, the causal, and the Great Cause. While praying to God, ask only for love for His Lotus Feet.

рждрж╛ржЗ ржмрж▓рж┐, ржХрж┐ржЫрзБ рж╕рж╛ржзржи ржХрж░ред рждржЦржи рж╕рзНржерзВрж▓, рж╕рзВржХрзНрж╖рзНржо, ржХрж╛рж░ржг ржорж╣рж╛ржХрж╛рж░ржг ржХрж╛ржХрзЗ ржмрж▓рзЗ рж╕ржм ржмрзБржЭрждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗред ржпржЦржи ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж░ржмрзЗ, рждрж╛ржБрж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржорзЗ ржПржХржорж╛рждрзНрж░ ржнржХрзНрждрж┐ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж░ржмрзЗред

"рдЕрд╣рд▓реНрдпрд╛ рдХреЗ рд╢рд╛рдкрдореЛрдЪрди рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░ рдиреЗ рдЙрд╕рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, 'рддреБрдо рдореБрдЭрд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╡рд░- рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХрд░реЛ ред' рдЕрд╣рд▓реНрдпрд╛ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рд░рд╛рдо, рдпрджрд┐ рд╡рд░ рджреЗрдирд╛ рд╣реА рд╣реИ, рддреЛ рдпрд╣реА рд╡рд░ рджреЛ рдХрд┐ рдЪрд╛рд╣реЗ рд╢реВрдХрд░-рдпреЛрдирд┐ рдореЗрдВ рднреА рдореЗрд░рд╛ рдЬрдиреНрдо рдХреНрдпреЛрдВ рди рд╣реЛ, рдлрд┐рд░ рднреА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рджрдкрджреНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдореЗрд░рд╛ рдорди рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ ред'

"When Rama redeemed Ahalya from the curse. He said to her, 'Ask a boon of Me.' Ahalya said, 'O Rama, if You deign to grant me a boon, then please fulfil my desire that I may always meditate on Your Lotus Feet, even though I may be born in a pigs body.'

тАЬржЕрж╣рж▓рзНржпрж╛рж░ рж╢рж╛ржк ржорзЛржЪржирзЗрж░ ржкрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржЪржирзНржжрзНрж░ рждрж╛ржБржХрзЗ ржмрж▓рж▓рзЗржи, рждрзБржорж┐ ржЖржорж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржмрж░ рж▓ржУред ржЕрж╣рж▓рзНржпрж╛ ржмрж▓рж▓рзЗржи, рж░рж╛ржо ржпржжрж┐ ржмрж░ ржжрж┐ржмрзЗ рждржмрзЗ ржПржЗ ржмрж░ ржжрж╛ржУ тАФ ржЖржорж╛рж░ ржпржжрж┐ рж╢рзВржХрж░ржпрзЛржирж┐рждрзЗржУ ржЬржирзНржо рж╣рзЯ рждрж╛рждрзЗржУ ржХрзНрж╖рждрж┐ ржирж╛ржЗ; ржХрж┐ржирзНрждрзБ рж╣рзЗ рж░рж╛ржо! ржпрзЗржи рждрзЛржорж╛рж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржорзЗ ржЖржорж╛рж░ ржоржи ржерж╛ржХрзЗред

тАЬрдореИрдВрдиреЗ рдорд╛рддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рднрдХреНрддрд┐ рдХреА рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдереА ред рд╢реНрд░реА рдорд╛рддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рджрдкрджреНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдлреВрд▓ рдЪрдврд╝рд╛рдХрд░ рд╣рд╛рде рдЬреЛрдбрд╝ рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛ - 'рдорд╛рдБ, рдпрд╣ рд▓реЛ рддреБрдо рдЕрдкрдирд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди, рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ рджреЛ ред рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдиреА рд╢реБрдЪрд┐рддрд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдиреА рдЕрд╢реБрдЪрд┐рддрд╛, рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ рджреЛ; рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд╛рдк рдФрд░ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрдгреНрдп; рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рднрд▓рд╛ рдФрд░ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдмреБрд░рд╛, рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ рджреЛ ред рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдзрд░реНрдо рдФрд░ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдзрд░реНрдо, рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ рджреЛ редтАЩ

"I prayed to the Divine Mother only for love. I offered flowers at Her Lotus Feet and said with folded hands: 'O Mother, here is Thy ignorance and here is Thy knowledge; take them both and give me only pure love for Thee. Here is Thy holiness and here is Thy unholiness; take them both and give me only pure love for Thee. Here is Thy virtue and here is Thy sin; here is Thy good and here is Thy evil; take them all and give me only pure love for Thee. Here is Thy dharma and here is Thy adharma; take them both and give me only pure love for Thee.'

тАЬржЖржорж┐ ржорж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржПржХржорж╛рждрзНрж░ ржнржХрзНрждрж┐ ржЪрзЗрзЯрзЗржЫрж┐рж▓рж╛ржоред ржорж╛рж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржорзЗ ржлрзБрж▓ ржжрж┐рзЯрзЗ рж╣рж╛рждржЬрзЛрзЬ ржХрж░рзЗ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓рж╛ржо, тАШржорж╛, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржи, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржЬрзНржЮрж╛ржи, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУред ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ рж╢рзБржЪрж┐, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржЕрж╢рзБржЪрж┐, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУред ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржкрж╛ржк, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржкрзБржгрзНржп, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУред ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржнрж╛рж▓, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржоржирзНржж, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУред ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржзрж░рзНржо, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржЕржзрж░рзНржо, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУредтАЩ

тАЬрдзрд░реНрдо рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рджрд╛рдирд╛рджрд┐ рдХрд░реНрдо, рдзрд░реНрдо рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рд╣реА рд╕реЗ рдЕрдзрд░реНрдо рдХреЛ рд▓реЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдкреБрдгреНрдп рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рд╣реА рд╕реЗ рдкрд╛рдк рдХреЛ рд▓реЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рд╣реА рд╕реЗ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЛ рд▓реЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд╢реБрдЪрд┐рддрд╛ рдХреЛ рд▓реЗрдиреЗ рд╣реА рд╕реЗ рдЕрд╢реБрдЪрд┐рддрд╛ рдХреЛ рднреА рд▓реЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ред рдЬреИрд╕реЗ, рдЬрд┐рд╕реЗ рдЙрдЬрд╛рд▓реЗ рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдЕрдБрдзреЗрд░реЗ рдХрд╛ рднреА рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ред рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдЕрдиреЗрдХ рдХрд╛ рднреА рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ред рдЬрд┐рд╕реЗ рднрд▓реЗ рдХрд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдмреБрд░реЗ рдХрд╛ рднреА рд╣реИ ред

"Dharma means good actions, like giving in charity. If you accept dharma, you have to accept adharma too. If you accept virtue, you have to accept sin. If you accept knowledge, you have to accept ignorance. If you accept holiness, you have to accept unholiness. It is like a man's being aware of light, in which case he is aware of darkness too. If a man is aware of one, he is aware of many too. If he is aware of good, he is aware of evil too.

тАЬржзрж░рзНржо ржХрж┐ржирж╛ ржжрж╛ржирж╛ржжрж┐ ржХрж░рзНржоред ржзрж░рзНржо ржирж┐рж▓рзЗржЗ ржЕржзрж░рзНржо рж▓рждрзЗ рж╣ржмрзЗред ржкрзБржгрзНржп ржирж┐рж▓рзЗржЗ ржкрж╛ржк рж▓рждрзЗ рж╣ржмрзЗред ржЬрзНржЮрж╛ржи ржирж┐рж▓рзЗржЗ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржи рж▓рждрзЗ рж╣ржмрзЗред рж╢рзБржЪрж┐ ржирж┐рж▓рзЗржЗ ржЕрж╢рзБржЪрж┐ рж▓рждрзЗ рж╣ржмрзЗред ржпрзЗржоржи ржпрж╛рж░ ржЖрж▓рзЛржмрзЛржз ржЖржЫрзЗ, рждрж╛рж░ ржЕржирзНржзржХрж╛рж░ржмрзЛржзржУ ржЖржЫрзЗред ржпрж╛рж░ ржПржХржмрзЛржз ржЖржЫрзЗ, рждрж╛рж░ ржЕржирзЗржХржмрзЛржзржУ ржЖржЫрзЗред ржпрж╛рж░ ржнрж╛рж▓ржмрзЛржз ржЖржЫрзЗ рждрж╛рж░ ржоржирзНржжржмрзЛржзржУ ржЖржЫрзЗред

"рдпрджрд┐ рд╢реВрдХрд░ рдХрд╛ рдорд╛рдБрд╕ рдЦрд╛рдХрд░ рднреА рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рджрдкрджреНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рднрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ, рддреЛ рд╡рд╣ рдкреБрд░реБрд╖ рдзрдиреНрдп рд╣реИ ред рдФрд░ рдпрджрд┐ рд╣рд╡рд┐рд╖реНрдп рднреЛрдЬрди рдХрд░рдХреЗ рднреА рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд░рд╣реАтАФтАЭ

"Blessed is the man who retains his love for the Lotus Feet of God, even though he eats pork. But if a man is attached to the world, even though he lives only on boiled vegetables and cereals, then тАФ"

тАЬржпржжрж┐ ржХрж╛рж░ржУ рж╢рзВржХрж░ ржорж╛ржВрж╕ ржЦрзЗрзЯрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржорзЗ ржнржХрзНрждрж┐ рждрж╛ржХрзЗ, рж╕рзЗ ржкрзБрж░рзБрж╖ ржзржирзНржп; ржЖрж░ рж╣ржмрж┐рж╖рзНржп ржЦрзЗрзЯрзЗ ржпржжрж┐ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЖрж╕ржХрзНрждрж┐ ржерж╛ржХрзЗ тАФтАЭ

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рддреЛ рд╡рд╣ рдЕрдзрдо рд╣реИ ред рдпрд╣рд╛рдБ рдПрдХ рдмрд╛рдд рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ ред рдмреБрджреНрдз рдиреЗ рд╢реВрдХрд░-рдорд╛рдБрд╕ рдЦрд╛рдпрд╛ рдерд╛ ред рд╢реВрдХрд░-рдорд╛рдБрд╕ рдЦрд╛рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рдкреЗрдЯ рдореЗрдВ рд╢реВрд▓ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ ! рдЗрд╕ рдмреАрдорд╛рд░реА рдореЗрдВ рдмреБрджреНрдз рдЕрдлреАрдо рдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рддреЗ рдереЗ ! рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдг-рд╕рд┐рд░реНрд╡рд╛рдг рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ? - рдмрд╕ рдЕрдлреАрдо рдЦрд╛рдХрд░ рдкреАрдирдХ рдореЗрдВ рдкреЬреЗ рд░рд╣рддреЗ рдереЗ - рдмрд╛рд╣реНрдп рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рдЬреНрдЮрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛, - рдпрд╣реА рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдг рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ !

DOCTOR: "He is a wretch. But let me interrupt you here and say something. Buddha once ate pork and as a result had colic. To get rid of the pain he would take opium and thus become unconscious. Do you know the meaning of Nirvana and such stuff? Buddha would become stupefied after eating opium. He would have no consciousness of the outer world. This is what they call Nirvana!"

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ рждржмрзЗ рж╕рзЗ ржЕржзржо! ржПржЦрж╛ржирзЗ ржПржХржЯрж┐ ржХржерж╛ ржмрж▓рж┐ тАФ ржмрзБржжрзНржз рж╢рзВржХрж░ ржорж╛ржВрж╕ ржЦрзЗрзЯрзЗржЫрж┐рж▓ред рж╢рзВржХрж░ ржорж╛ржВрж╕ ржЦрж╛ржУрзЯрж╛ ржЖрж░ ржХрж▓рж┐ржХрзНтАМ (ржкрзЗржЯрзЗ рж╢рзВрж▓ржмрзЗржжржирж╛) рж╣ржУрзЯрж╛ред ржП ржмрзНржпрж╛рж░рж╛ржорзЗрж░ ржЬржирзНржп ржмрзБржжрзНржз Opium (ржЖржлрж┐ржВ) ржЦрзЗрждред ржирж┐рж░рзНржмрж╛ржг-ржЯрж┐рж░рзНржмрж╛ржг ржХрж┐ ржЬрж╛ржи? ржЖржлрж┐ржВ ржЦрзЗрзЯрзЗ ржмрзБржБржж рж╣рзЯрзЗ ржерж╛ржХржд, ржмрж╛рж╣рзНржпржЬрзНржЮрж╛ржи ржерж╛ржХржд ржирж╛; тАФ рждрж╛ржЗ ржирж┐рж░рзНржмрж╛ржг!

рдмреБрджреНрдзрджреЗрд╡ рдХреЗ рдирд┐рд░реНрд╡рд╛рдг рдХреА рдпрд╣ рдЕрдиреЛрдЦреА рд╡реНрдпрд╛рдЦреНрдпрд╛ рд╕реБрдирдХрд░ рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рд╣рдБрд╕рдиреЗ рд▓рдЧреЗ ред рдлрд┐рд░ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреА ред

All laughed to hear this novel interpretation of Nirvana. The conversation went on.

ржмрзБржжрзНржзржжрзЗржмрзЗрж░ ржирж┐рж░рзНржмрж╛ржг рж╕ржорзНржмржирзНржзрзЗ ржПржЗ ржмрзНржпрж╛ржЦрзНржпрж╛ рж╢рзБржирж┐рзЯрж╛ рж╕ржХрж▓рзЗ рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗ рж▓рж╛ржЧрж┐рж▓рзЗржи; ржЖржмрж╛рж░ ржХржерж╛ржмрж╛рж░рзНрждрж╛ ржЪрж▓рж┐рждрзЗ рж▓рж╛ржЧрж┐рж▓ред

(рем)

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЧреГрд╣рд╕реНрде рддрдерд╛ рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдо рдХрд░реНрдо ред рдерд┐рдпреЙрд╕рдлреА (рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд┐рджреНрдпрд╛) редЁЯФ▒ЁЯЩП

ржЧрзГрж╣рж╕рзНрже ржУ ржирж┐рж╖рзНржХрж╛ржо ржХрж░рзНржо тАФ Theosophy

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ рд╕реЗ ) - рд╕рдВрд╕рд╛рд░-рдзрд░реНрдо рдореЗрдВ рджреЛрд╖ рдирд╣реАрдВ; рдкрд░рдиреНрддреБ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рдж-рдкрджреНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдорди рд░рдЦрдХрд░, рдХрд╛рдордирд╛рд░рд╣рд┐рдд рд╣реЛрдХрд░ рдХрд░реНрдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред рджреЗрдЦреЛ рди, рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдкреАрда рдореЗрдВ рдПрдХ рдлреЛрдбрд╝рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рд╕рдм рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╡рд╣ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рднреА рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдШрд░ рдХреЗ рдХрд╛рдо-рдХрд╛рдЬ рднреА рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорди рдлреЛрдбрд╝реЗ рдкрд░ рд╣реА рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ; рдЗрд╕реА рддрд░рд╣, рдШрд░ рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рднреА рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдУрд░ рдорди рдХреЛ рд▓рдЧрд╛рдпреЗ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред

MASTER (to Shyam): "There is no harm in your leading the life of a householder. But do your duties in an unselfish spirit, fixing your mind on the Lotus Feet of God. You must have noticed that a man with a carbuncle on his back speaks to others in his usual way; perhaps he attends to his daily duties also; but his mind is always on the carbuncle. It is like that.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ рж╕ржВрж╕рж╛рж░ржзрж░рзНржо; рждрж╛рждрзЗ ржжрзЛрж╖ ржирж╛ржЗред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржорзЗ ржоржи рж░рзЗржЦрзЗ, ржХрж╛ржоржирж╛рж╢рзВржирзНржп рж╣рзЯрзЗ ржХрж╛ржЬржХрж░рзНржо ржХрж░ржмрзЗред ржПржЗ ржжрзЗржЦ ржирж╛, ржпржжрж┐ ржХрж╛рж░рзБ ржкрж┐ржарзЗ ржПржХржЯрж╛ ржлрзЛржБрзЬрж╛ рж╣рзЯ, рж╕рзЗ ржпрзЗржоржи рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХржерж╛ржмрж╛рж░рзНрждрж╛ ржХрзЯ, рж╣рзЯрждрзЛ ржХрж╛ржЬржХрж░рзНржоржУ ржХрж░рзЗ, ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржпрзЗржоржи ржлрзЛржБрзЬрж╛рж░ ржжрж┐ржХрзЗ рждрж╛рж░ ржоржи ржкрзЬрзЗ ржерж╛ржХрзЗ, рж╕рзЗржЗрж░рзВржкред

"рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдмрджрдЪрд▓рди рдФрд░рдд рдХреА рддрд░рд╣ рд░рд╣реЛ ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдорди рддреЛ рдпрд╛рд░ рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░ рд╡рд╣ рдШрд░ рдХрд╛ рд╕рдм рдХрд╛рдо-рдХрд╛рдЬ рд╕рдореНрднрд╛рд▓рддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИ ред (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) рд╕рдордЭреЗ ?" рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рд╡рд╣ рднрд╛рд╡ рдЕрдЧрд░ рди рд░рд╣реЗ рддреЛ рдХреИрд╕реЗ рд╕рдордЭреВрдБрдЧрд╛ ?

"Live in the world like an immoral woman. Though she performs her household duties, her mind is fixed on her sweetheart. (To the doctor) Do you understand that?

DOCTOR: "Never having had such an experience myself, how can I understand?"

тАЬрж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржирж╖рзНржЯ ржорзЗрзЯрзЗрж░ ржорждрзЛ ржерж╛ржХржмрзЗред ржоржи ржЙржкржкрждрж┐рж░ ржжрж┐ржХрзЗ, ржХрж┐ржирзНрждрзБ рж╕рзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗрж░ рж╕ржм ржХрж╛ржЬ ржХрж░рзЗред (ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) ржмрзБржЭрзЗржЫ?тАЭ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржУ-ржнрж╛ржм ржпржжрж┐ ржирж╛ ржерж╛ржХрзЗ, ржмрзБржЭржм ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рдХреБрдЫ рддреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реЛ ! (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ)

SHYAM: "Oh, yes! You understand a little." (All laugh.)

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг (рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП) - рдФрд░ рдпрд╣ рд╡реНрдпрд╡рд╕рд╛рдп (рд╕рдордЭрдиреЗ рдХрд╛) рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рджрд┐рдиреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдХреНрдпреЛрдВ рдЬреА? (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ)

MASTER: "Moreover he has had long experience in that trade. Isn't that so?" (All laugh.)

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗ рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗ) тАФ ржЖрж░ ржУржЗ ржмрзНржпрж╛ржмрж╕рж╛ ржЕржирзЗржХржжрж┐ржи ржзрж░рзЗ ржХрж░ржЫрзЗржи! ржХрж┐ ржмрж▓? (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп)

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ тАУ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ ! рдерд┐рдпреЙрд╕рдлреА (рдмреНрд░рд╣реНрдорд╡рд┐рджреНрдпрд╛) рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдордд рд╣реИ ?

SHYAM: "Sir, what do you think of Theosophy?"

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, ржерж┐рзЯрж╕ржлрж┐ ржХрж┐рж░ржХржо ржмрж▓рзЗржи?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЕрд╕рд▓ рдмрд╛рдд рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдЪреЗрд▓рд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рдлрд┐рд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣рд▓рдХреЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рд╣реИрдВ ред рдФрд░ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдЕрдиреЗрдХ рддрд░рд╣ рдХреА рд╢рдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рднреА рд╣рд▓рдХреЗ рджрд░реНрдЬреЗ рдХреЗ рд╣реИрдВ ред рдЬреИрд╕реЗ, рдкреИрджрд▓ рдЧрдВрдЧрд╛ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рдЬрд╛рдирд╛, рдпрд╣ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╣реИ ред рджреВрд╕рд░реЗ рджреЗрд╢ рдореЗрдВ рдПрдХ рдЖрджрдореА рдХреНрдпрд╛ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдХрд╣ рд╕рдХрдирд╛ рдПрдХ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╣реИ ред рдЗрди рд╕рдм рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкрд░ рднрдХреНрддрд┐ рд╣реЛрдирд╛ рдмрд╣реБрдд рдХрдард┐рди рд╣реИ ред

MASTER: "The long and short of the matter is that those who go about making disciples belong to a very inferior level. So also do those who want occult powers to walk over the Ganges and to report what a person says in a far-off country and so on. It is very hard for such people to have pure love for God.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржорзЛржЯ ржХржерж╛ ржПржЗ, ржпрж╛рж░рж╛ рж╢рж┐рж╖рзНржп ржХрж░рзЗ ржмрзЗрзЬрж╛рзЯ, рждрж╛рж░рж╛ рж╣рж╛рж▓ржХрж╛ ржерж╛ржХрзЗрж░ рж▓рзЛржХред ржЖрж░ ржпрж╛рж░рж╛ рж╕рж┐ржжрзНржзрж╛ржЗ ржЕрж░рзНржерж╛рзО ржирж╛ржирж╛рж░ржХржо рж╢ржХрзНрждрж┐ ржЪрж╛рзЯ, рждрж╛рж░рж╛ржУ рж╣рж╛рж▓ржХрж╛ ржерж╛ржХред ржпрзЗржоржи ржЧржЩрзНржЧрж╛ рж╣рзЗржБржЯрзЗ ржкрж╛рж░ рж╣рзЯ ржпрж╛ржм, ржПржЗ рж╢ржХрзНрждрж┐ред ржЕржирзНржп ржжрзЗрж╢рзЗ ржПржХржЬржи ржХрж┐ ржХржерж╛ ржмрж▓ржЫрзЗ рждрж╛ржЗ ржмрж▓рждрзЗ ржкрж╛рж░рж╛, ржПржЗ ржПржХ рж╢ржХрзНрждрж┐ред ржИрж╢рзНржмрж░рзЗ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ рж╣ржУрзЯрж╛ ржПржЗ рж╕ржм рж▓рзЛржХрзЗрж░ ржнрж╛рж░рзА ржХржарж┐ржиред

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ (рдерд┐рдпрд╛рдБрд╕рдлреА рд╕рдореНрдкреНрд░рджрд╛рдпрд╡рд╛рд▓реЗ) рд╣рд┐рдиреНрджреВ рдзрд░реНрдо рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЪреЗрд╖реНрдЯрд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

SHYAM: "But the Theosophists have been trying to re-establish the Hindu religion."

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ ржХрж┐ржирзНрждрзБ рждрж╛рж░рж╛ (ржерж┐рзЯрж╕ржлрж┐рж╕рзНржЯрзНтАМрж░рж╛) рж╣рж┐ржирзНржжрзБржзрж░рзНржо ржкрзБржиржГрж╕рзНржерж╛ржкрж┐ржд ржХрж░ржмрж╛рж░ ржЪрзЗрж╖рзНржЯрж╛ ржХрж░ржЫрзЗред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдореБрдЭреЗ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдореЗрдВ рдХрд╛рдлреА рдЬреНрдЮрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред

MASTER: "I don't know much about them."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЖржорж┐ рждрж╛ржжрзЗрж░ ржмрж┐рж╖рзЯ ржнрж╛рж▓ ржЬрж╛ржирж┐ ржирж╛ред

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛ рдХрд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ - рдЪрдиреНрджреНрд░рд▓реЛрдХ (lunar sphere ) рдореЗрдВ, рдирдХреНрд╖рддреНрд░рд▓реЛрдХ (stellar sphere рдореЗрдВ рдпрд╛ рдЕрдиреНрдп рдХрд┐рд╕реА рд▓реЛрдХ рдореЗрдВ - рдпреЗ рд╕рдм рдмрд╛рддреЗрдВ рдерд┐рдпреЙрд╕рдлреА рд╕реЗ рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ ред

SHYAM: "You can learn from Theosophy where the soul goes after death тАФwhether to the lunar sphere or the stellar sphere or some other region."

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ ржорж░ржмрж╛рж░ ржкрж░ ржЬрзАржмрж╛рждрзНржорж╛ ржХрзЛржерж╛рзЯ ржпрж╛рзЯ тАФ ржЪржирзНржжрзНрж░рж▓рзЛржХрзЗ, ржиржХрзНрж╖рждрзНрж░рж▓рзЛржХрзЗ ржЗрждрзНржпрж╛ржжрж┐ тАФ ржП-рж╕ржм ржерж┐рзЯрж╕ржлрж┐рждрзЗ ржЬрж╛ржирж╛ ржпрж╛рзЯред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг тАУ рд╣реЛрдЧрд╛ ! рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рд╡ рдХреИрд╕рд╛ рд╣реИ, рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ ? рд╣рдиреБрдорд╛рди рд╕реЗ рдПрдХ рдЖрджрдореА рдиреЗ рдкреВрдЫрд╛ рдерд╛, тАШрдЖрдЬ рдХреМрдирд╕реА рддрд┐рдерд┐ рд╣реИ ?тАЩ рд╣рдиреБрдорд╛рди рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рдореИрдВ рд╡рд╛рд░, рддрд┐рдерд┐, рдирдХреНрд╖рддреНрд░, рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рдореИрдВ рддреЛ рдмрд╕ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордЪрдиреНрджреНрд░рдЬреА рдХрд╛ рд╕реНрдорд░рдг рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ ред' рдореЗрд░рд╛ рднреА рдареАрдХ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рднрд╛рд╡ рд╣реИ ред

MASTER: "That may be. But let me tell you my own attitude. Once a man asked Hanuman, 'What day of the lunar fortnight is it?' Hanuman replied: 'I know nothing about the day of the week, the day of the lunar fortnight, the position of the stars in the sky, or any such things. On Rama alone I meditate.' That is my attitude too."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрж╛ рж╣ржмрзЗ ржЖржорж╛рж░ ржнрж╛ржм ржХрж┐рж░ржХржо ржЬрж╛ржирзЛ? рж╣ржирзБржорж╛ржиржХрзЗ ржПржХржЬржи ржЬрж┐ржЬрзНржЮрж╛рж╕рж╛ ржХрж░рзЗржЫрж┐рж▓, ржЖржЬ ржХрж┐ рждрж┐ржерж┐? рж╣ржирзБржорж╛ржи ржмрж▓рж▓рзЗ, тАШржЖржорж┐ ржмрж╛рж░, рждрж┐ржерж┐, ржиржХрзНрж╖рждрзНрж░ ржП-рж╕ржм ржХрж┐ржЫрзБ ржЬрж╛ржирж┐ ржирж╛; ржХрзЗржмрж▓ ржПржХ рж░рж╛ржоржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рж┐редтАЩ ржЖржорж╛рж░ ржарж┐ржХ ржУржЗ ржнрж╛ржмред

рд╢реНрдпрд╛рдо рдмрд╕реБ - рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХрд╛ 'рдорд╣рд╛рддреНрдорд╛рдУрдВ' рдХреЗ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ ред рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рднреА рд╣реИ ?

SHYAM: "The Theosophists believe in the existence of mahatmas. Do you believe in them, sir?"

рж╢рзНржпрж╛ржо ржмрж╕рзБ тАФ рждрж╛рж░рж╛ ржмрж▓рзЗ, ржорж╣рж╛рждрзНржорж╛ рж╕ржм ржЖржЫрзЗржиред ржЖржкржирж╛рж░ ржХрж┐ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдпрджрд┐ рддреБрдо рдореЗрд░реА рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЛ рддреЛ рд╣рд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рд╣реИ ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдпреЗ рд╕рдм рдмрд╛рддреЗрдВ рдЗрд╕ рд╕рдордп рд░рд╣рдиреЗ рджреЛ ред рдореЗрд░реА рдмреАрдорд╛рд░реА рдХреБрдЫ рдЕрдЪреНрдЫреА рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдлрд┐рд░ рдЖрдирд╛ ред рдпрджрд┐ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдореБрдЭ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рддреЛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд▓рд┐рдП рдРрд╕рд╛ рдХреЛрдИ рдорд╛рд░реНрдЧ рдирд┐рдХрд▓ рдЖрдпрдЧрд╛ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдорди рдХреА рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдпрдЧреА ред рддреБрдо рддреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реА рд╣реЛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдзрди рдпрд╛ рд╡рд╕реНрддреНрд░ рдХреА рдХреЛрдИ рднреЗрдВрдЯ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ ред рдпрд╣рд╛рдБ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрдп рднреЗрдВрдЯ рднреА рдирд╣реАрдВ рджреЗрдиреА рдкрдбрд╝рддреА, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдпрд╣рд╛рдБ рдЗрддрдиреЗ рд▓реЛрдЧ рдЖрдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ! (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ)

MASTER: "If you believe in my words, I say yes. But now please leave these matters alone. Come here again when I am a little better. Some way will be found for you to attain peace of mind, if you have faith in me. You must have noticed that I don't accept any gift of money or clothes. We do not take any collection here. That is why so many people come. (Laughter.)

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЖржорж╛рж░ ржХржерж╛ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржХрж░рзЗржи рждрзЛ ржЖржЫрзЗред ржП-рж╕ржм ржХржерж╛ ржПржЦржи ржерж╛ржХред ржЖржорж╛рж░ ржЕрж╕рзБржЦржЯрж╛ ржХржорж▓рзЗ рждрзБржорж┐ ржЖрж╕ржмрзЗред ржпрж╛рждрзЗ рждрзЛржорж╛рж░ рж╢рж╛ржирзНрждрж┐ рж╣рзЯ, ржпржжрж┐ ржЖржорж╛рзЯ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржХрж░ тАФ ржЙржкрж╛рзЯ рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛ржмрзЗред ржжрзЗржЦржЫрзЛ рждрзЛ, ржЖржорж┐ ржЯрж╛ржХрж╛ рж▓ржЗ ржирж╛, ржХрж╛ржкрзЬ рж▓ржЗ ржирж╛ред ржПржЦрж╛ржирзЗ ржкрзНржпрж╛рж▓рж╛ ржжрж┐рждрзЗ рж╣рзЯ ржирж╛, рждрж╛ржЗ ржЕржирзЗржХрзЗ ржЖрж╕рзЗ! (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп)

(рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) "рдпрджрд┐ рддреБрдо рдмреБрд░рд╛ рдордд рдорд╛рдиреЛ рддреЛ рддреБрдорд╕реЗ рдПрдХ рдмрд╛рдд рдХрд╣реВрдБ ред - рдпрд╣ рд╕рдм рддреЛ рдмрд╣реБрдд рдХрд┐рдпрд╛ - рд░реБрдкрдпрд╛, рдорд╛рди, рд▓реЗрдХреНрдЪрд░; рдЕрдм рдереЛрдбрд╝рд╛рд╕рд╛ рдорди рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкрд░ рднреА рд▓рдЧрд╛рдУ ред рдФрд░ рдпрд╣рд╛рдБ рдХрднреА рдХрднреА рдЖрдпрд╛ рдХрд░реЛ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕реБрдирдХрд░ рдЙрджреНрджреАрдкрди рд╣реЛрдЧрд╛ ред"рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдЪрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдареЗ ред рдЗрд╕реА рд╕рдордп рд╢реНрд░реАрдпреБрдд рдЧрд┐рд░реАрд╢рдЪрдиреНрджреНрд░ рдШреЛрд╖ рдЖ рдЧрдпреЗ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рдЪрд░рдгреЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓рд┐ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░ рдЖрд╕рди рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд┐рдпрд╛ ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдХреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрдирддрд╛ рд╣реБрдИ, рд╡реЗ рдлрд┐рд░ рдмреИрда рдЧрдпреЗ ред

(To the doctor) "If you won't take offense, I shall tell you something. It is this: You have had enough of such things as money, honour, lecturing, and so on. Now for a few days direct your mind to God. And come here now and then. Your spiritual feeling will be kindled by hearing words about God." After a little while, as the doctor stood up to take his leave, Girish Chandra Ghosh entered the room and bowed low before the Master. Dr. Sarkar was pleased to see him and took his seat again.

(ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ тАЬрждрзЛржорж╛ржХрзЗ ржПржЗ ржмрж▓рж╛, рж░рж╛ржЧ ржХрж░рзЛ ржирж╛; ржУ-рж╕ржм рждрзЛ ржЕржирзЗржХ ржХрж░рж▓рзЗ тАФ ржЯрж╛ржХрж╛, ржорж╛ржи, рж▓рзЗржХржЪрж╛рж░; тАФ ржПржЦржи ржоржиржЯрж╛ ржжрж┐ржиржХрждржХ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрждрзЗ ржжрж╛ржУ; ржЖрж░ ржПржЦрж╛ржирзЗ ржорж╛ржЭрзЗ ржорж╛ржЭрзЗ ржЖрж╕ржмрзЗ, ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржХржерж╛ рж╢рзБржирж▓рзЗ ржЙржжрзНржжрзАржкржи рж╣ржмрзЗ!тАЭ ржХрж┐рзЯрзОржХрж╛рж▓ ржкрж░рзЗ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржмрж┐ржжрж╛рзЯ рж▓ржЗрждрзЗ ржЧрж╛рждрзНрж░рзЛрждрзНржерж╛ржи ржХрж░рж┐рж▓рзЗржиред ржПржоржи рж╕ржорзЯ рж╢рзНрж░рзАржпрзБржХрзНржд ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ржЪржирзНржжрзНрж░ ржШрзЛрж╖ ржЖрж╕рж┐рж▓рзЗржи ржУ ржарж╛ржХрзБрж░рзЗрж░ ржЪрж░ржгржзрзВрж▓рж┐ рж▓ржЗрзЯрж╛ ржЙржкржмрж┐рж╖рзНржЯ рж╣ржЗрж▓рзЗржиред ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ рждрж╛ржБрж╣рж╛ржХрзЗ ржжрзЗржЦрж┐рзЯрж╛ ржЖржиржирзНржжрж┐ржд рж╣ржЗрж▓рзЗржи ржУ ржЖржмрж╛рж░ ржЖрж╕ржи ржЧрзНрж░рж╣ржг ржХрж░рж┐рж▓рзЗржиред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдореЗрд░реЗ рд░рд╣рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рдпреЗ рдирд╣реАрдВ рдЖрдпреЗрдВрдЧреЗ ! рдЬреНрдпреЛрдВрд╣реА рдЪрд▓рдиреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп рдЖрдпрд╛ рдХрд┐ рдЖрдХрд░ рд╣рд╛рдЬрд┐рд░ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ! (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ)

DOCTOR (pointing to Girish): "Of course he would not come as long as I was here. No sooner am I about to leave than he enters the room."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржЖржорж┐ ржерж╛ржХрждрзЗ ржЙржирж┐ (ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ржмрж╛ржмрзБ) ржЖрж╕ржмрзЗржи ржирж╛! ржпрж╛ржЗ ржЪрж▓рзЗ ржпрж╛ржм ржпрж╛ржм рж╣рзЯрзЗржЫрж┐ ржЕржоржирж┐ ржПрж╕рзЗ ржЙржкрж╕рзНржерж┐рждред (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп)

рдЧрд┐рд░реАрд╢ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдХреА рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди-рд╕рднрд╛ (Science Association) - рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАрдВ ред

Girish and Dr. Sarkar began to talk about the Science Association established by the latter.

ржЧрж┐рж░рж┐рж╢рзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржмрж┐ржЬрзНржЮрж╛ржирж╕ржнрж╛рж░ (Science Association) ржХржерж╛ рж╣ржЗрждрзЗ рж▓рж╛ржЧрж┐рж▓ред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рджрд┐рди рд╡рд╣рд╛рдБ рд▓реЗ рдЪрд▓реЛрдЧреЗ ? 

MASTER: "Will you take me there one day?"

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЖржорж╛рзЯ ржПржХржжрж┐ржи рж╕рзЗржЦрж╛ржирзЗ рж▓рзЯрзЗ ржпрж╛ржмрзЗ?

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдЖрдк рдЕрдЧрд░ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдкреВрд░реНрдг рдХрд╛рд░реАрдЧрд░реА рджреЗрдЦрдХрд░ рдмреЗрд╣реЛрд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ ред

DOCTOR: "If you go there you will lose all consciousness at the sight of the wondrous works of God."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ рждрзБржорж┐ рж╕рзЗржЦрж╛ржирзЗ ржЧрзЗрж▓рзЗ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛ржмрзЗ тАФ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржЖрж╢рзНржЪрж░рзНржп ржХрж╛ржгрзНржб рж╕ржм ржжрзЗржЦрзЗред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг тАУ рд╣рдБ ?
MASTER: "Oh, indeed!"
рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржмржЯрзЗ?

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрдард╛рдХреБрд░ рдХреА рдкреВрдЬрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ?ЁЯФ▒ЁЯЩП

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - (рдЧрд┐рд░реАрд╢ рд╕реЗ) - рдФрд░ рдЪрд╛рд╣реЗ рд╕рдм рдХрд╛рдо рдХрд░реЛ, рдкрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕рдордЭрдХрд░ рдЗрдирдХреА рдкреВрдЬрд╛ рди рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд░реЛ ред рдРрд╕реЗ рднрд▓реЗ рдЖрджрдореА рдХреЛ рдХреНрдпреЛрдВ рдмрд┐рдЧрд╛рдбрд╝ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ ?

DOCTOR (to Girish): "Whatever you may do, please do not worship him as God. You are turning the head of this good man."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ (ржЧрж┐рж░рж┐рж╢рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржЖрж░ рж╕ржм ржХрж░ тАФ but do not worship him as God (ржИрж╢рзНржмрж░ ржмрж▓рзЗ ржкрзВржЬрж╛ ржХрж░рзЛ ржирж╛ред) ржПржоржи ржнрж╛рж▓ рж▓рзЛржХржЯрж╛рж░ ржорж╛ржерж╛ ржЦрж╛ржЪрзНржЫ?

рдЧрд┐рд░реАрд╢ - рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реВрдБ рдорд╣рд╛рд╢рдп ? рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ - рд╕рдореБрджреНрд░ рдФрд░ рд╕рдиреНрджреЗрд╣ - рд╕рд╛рдЧрд░ рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рд░ рдХрд┐рдпрд╛, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рдорд╛рдиреВрдБ рдмрддрд▓рд╛рдЗрдпреЗ ред рдЙрдирдореЗрдВ рдРрд╕реА рдПрдХ рднреА рдЪреАрдЬ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдореИ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рди рдорд╛рдиреВрдБ ред рдЙрдирдХреА рд╡рд┐рд╖реНрдард╛ рддрдХ рдХреЛ рддреЛ рдореИрдВ рдЧрдиреНрджреА рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдирддрд╛ ред

GIRISH: "What else can I do? Oh, how else shall I regard a person who has taken me across this ocean of the world, and what is still more, the ocean of doubt? There is nothing in him that I do not hold sacred. Can I ever look on even his excreta as filthy?"

ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ тАФ ржХрж┐ ржХрж░рж┐ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ? ржпрж┐ржирж┐ ржП рж╕ржВрж╕рж╛рж░-рж╕ржорзБржжрзНрж░ ржУ рж╕ржирзНржжрзЗрж╣ рж╕рж╛ржЧрж░ ржерзЗржХрзЗ ржкрж╛рж░ ржХрж░рж▓рзЗржи, рждрж╛ржБржХрзЗ ржЖрж░ ржХрж┐ ржХрж░ржм ржмрж▓рзБржиред рждрж╛ржБрж░ ржЧрзБ ржХрж┐ ржЧрзБ ржмрзЛржз рж╣рзЯ?

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдореИрдВ рд╡рд┐рд╖реНрдард╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд╣реАрдВ рдХрд╣рддрд╛; рдореБрдЭреЗ рднреА рдЙрд╕рд╕реЗ рдШреГрдгрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред рдПрдХ рджрд┐рди рдПрдХ рджреВрдХрд╛рдирджрд╛рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рджрд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдпрд╛ рдерд╛ ред рдЙрд╕ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдиреЗ рд╡рд╣реАрдВ рдЯрдЯреНрдЯреА рдХрд░ рдбрд╛рд▓реА ред рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдХрдкрдбрд╝реЗ рд╕реЗ рдирд╛рдХ рдврдХрдиреЗ рд▓рдЧреЗ ред рдореИрдВ рд╡рд╣реАрдВ рдмрд╛рдЬреВ рд╕реЗ рдЖрдз рдШрдгреНрдЯреЗ рдмреИрдард╛ рд░рд╣рд╛, рдкрд░ рдирд╛рдХ рдореЗрдВ рдХрдкрдбрд╝рд╛ рддрдХ рди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ ред рдлрд┐рд░, рдЬрдм рдореЗрд╣рддрд░ рдореИрд▓реЗ рдХреА рдЯреЛрдХрд░реА рд▓рд┐рдпреЗ рдореЗрд░реЗ рдкрд╛рд╕ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рднреА рдореИрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдирд╛рдХ рдирд╣реАрдВ рдврдХрддрд╛ ред рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдБ, рд╡рд╣ рдЬреЛ рд╣реИ рдореИрдВ рднреА рд╡рд╣реА рд╣реВрдБ - рдореБрдЭрдореЗрдВ рдФрд░ рдЙрд╕рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЕрдиреНрддрд░ рдирд╣реАрдВ ред рддрдм рдлрд┐рд░ рдЙрд╕ рдкрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдШреГрдгрд╛ рдХрд░реВрдБ ? рдХреНрдпрд╛ рдореИрдВ рдЗрдирдХреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓рд┐ рдирд╣реАрдВ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ ! - рдпрд╣ рджреЗрдЦреЛ - (рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреА рдкрдж-рдзреВрд▓рд┐ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ред) 

DOCTOR: "This question of excreta doesn't bother me. I too have no feeling of repugnance. Once a grocer's child was brought to my office for treatment. His bowels moved there. All covered their noses with cloths; but I sat by his side for half an hour without putting a handkerchief to my nose. Besides, I cannot cover my nose when the scavenger passes by me with a tub on his head. No, I cannot do that. I know very well that there is no difference between a scavenger and myself. Why should I look down on him? Can't I take the dust of his [meaning Sri Ramakrishna's] feet? Look here." The doctor saluted Sri Ramakrishna and touched the Master's feet with his forehead.

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржЧрзБрж░ ржЬржирзНржп рж╣ржЪрзНржЫрзЗ ржирж╛ред ржЖржорж╛рж░ржУ ржШрзГржгрж╛ ржирж╛ржЗ! ржПржХржЯрж╛ ржжрзЛржХрж╛ржирзАрж░ ржЫрзЗрж▓рзЗ ржПрж╕рзЗржЫрж┐рж▓, рждрж╛ ржмрж╛рж╣рзНржпрзЗ ржХрж░рзЗ ржлрзЗрж▓рж▓рзЗ! рж╕ржХрж▓рзЗ ржирж╛ржХрзЗ ржХрж╛ржкрзЬ ржжрж┐рж▓рзЗ! ржЖржорж┐ рждрж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржЖржзржШржгрзНржЯрж╛ ржмрж╕рзЗ! ржирж╛ржХрзЗ ржХрж╛ржкрзЬ ржжрж┐ржЗ ржирж╛ржЗред ржЖрж░ ржорзЗржерж░ ржпрждржХрзНрж╖ржг ржорж╛ржерж╛рзЯ ржХрж░рзЗ ржирж┐рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯ, рждрждржХрзНрж╖ржг ржЖржорж╛рж░ ржирж╛ржХрзЗ ржХрж╛ржкрзЬ ржжрзЗржмрж╛рж░ ржЬрзЛ ржирж╛ржЗред ржЖржорж┐ ржЬрж╛ржирж┐ рж╕рзЗржУ ржпрж╛, ржЖржорж┐ржУ рждрж╛, ржХрзЗржи рждрж╛ржХрзЗ ржШрзГржгрж╛ ржХрж░ржм? ржЖржорж┐ ржХрж┐ ржПржБрж░ ржкрж╛рзЯрзЗрж░ ржзрзБрж▓рж╛ ржирж┐рждрзЗ ржкрж╛рж░рж┐ ржирж╛? тАФ ржПржЗ ржжрзЗржЦ ржирж┐ржЪрзНржЫрж┐ред (рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржгрзЗрж░ ржкржжржзрзВрж▓рж┐ ржЧрзНрж░рж╣ржгред)

рдЧрд┐рд░реАрд╢ - рдЗрд╕ рд╢реБрдн рдореБрд╣реВрд░реНрдд рдкрд░ рджреЗрд╡рджреВрдд рднреА рдмрдзрд╛рдИ рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ !

GIRISH: "Oh, the angels are saying, 'Blessed, blessed be this auspicious moment!'"

ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ тАФ Angels (ржжрзЗржмржЧржг) ржПржЗ ржорзБрж╣рзВрж░рзНрждрзЗ ржзржирзНржп ржзржирзНржп ржХрж░ржЫрзЗржиред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рддреЛ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓ рд▓реЗрдиреЗ рдореЗрдВ рдЗрддрдирд╛ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ? рдореИрдВ рддреЛ рд╕рдм рдХреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ ред рджреАрдЬрд┐рдпреЗ, рджреАрдЬрд┐рдпреЗ - (рд╕рдм рдХреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓рд┐ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ ред)

DOCTOR: "What is there to marvel at in taking the dust of a man's feet? I can take the dust of everybody's feet. Give me, all of you, the dust of your feet."The doctor touched the feet of all the devotees.

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ рждрж╛ ржкрж╛рзЯрзЗрж░ ржзрзБрж▓рж╛ рж▓ржУрзЯрж╛ ржХрж┐ ржЖрж╢рзНржЪрж░рзНржп! ржЖржорж┐ ржпрзЗ рж╕ржХрж▓рзЗрж░ржЗ ржирж┐рждрзЗ ржкрж╛рж░рж┐! тАФ ржПржЗ ржжрж╛ржУ! ржПржЗ ржжрж╛ржУ! (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ ржкрж╛рзЯрзЗрж░ ржзрзБрж▓рж╛ ржЧрзНрж░рж╣ржгред

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ - (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣рдо рд▓реЛрдЧ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рддрд░рд╣ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ ред рдЬреИрд╕реЗ рдЙрджреНрднрд┐рджреН рдФрд░ рдЬреАрд╡-рдЬрдиреНрддреБрдУрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдРрд╕реЗ рдЬреАрд╡рдзрд╛рд░реА рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдЙрджреНрднрд┐рджреН рдпрд╛ рдЬрдиреНрддреБ рдмрддрд▓рд╛рдирд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИ, рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рдирд░-рд▓реЛрдХ рдФрд░ рджреЗрд╡-рд▓реЛрдХ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдореЗрдВ рдПрдХ рдРрд╕рд╛ рд╕реНрдерд▓ рд╣реИ рдЬрд╣рд╛рдБ рдпрд╣ рдмрддрд▓рд╛рдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдордиреБрд╖реНрдп рд╣реИ рдпрд╛ рдИрд╢реНрд╡рд░ ред

NARENDRA (to the doctor): "We think of him [meaning the Master] as a person who is like God. Do you know, sir, what it is like? There is a point between the vegetable creation and the animal creation where it is very difficult to determine whether a particular thing is a vegetable or an animal. Likewise, there is a stage between the man-world and the God-world where it is extremely hard to say whether a person is a man or God."

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ (ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржПржБржХрзЗ ржЖржорж░рж╛ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржорждрзЛ ржоржирзЗ ржХрж░рж┐ред ржХрж┐рж░ржХржо ржЬрж╛ржирзЗржи? ржпрзЗржоржи ржнрзЗржЬрж┐ржЯрзЗржмрж▓рзНтАМ ржХрзНрж░рж┐рзЯрзЗрж╕ржирзНтАМ (ржЙржжрзНржнрж┐ржж) ржУ ржЕрзНржпрж╛ржирж┐ржорзНржпрж╛рж▓ ржХрзНрж░рж┐рзЯрзЗрж╕ржирзНтАМ (ржЬрзАржмржЬржирзНрждрзБржЧржг)ред ржПржжрзЗрж░ ржорж╛ржЭрж╛ржорж╛ржЭрж┐ ржПржоржи ржПржХржЯрж┐ ржкрзЯрзЗржирзНржЯрзНтАМ рж╕рзНржерж╛ржи ржЖржЫрзЗ, ржпрзЗржЦрж╛ржирзЗ ржПржЯрж╛ ржЙржжрзНржнрж┐ржж ржХрж┐ ржкрзНрж░рж╛ржгрзА, рж╕рзНржерж┐рж░ ржХрж░рж╛ ржнрж╛рж░рзА ржХржарж┐ржиред рж╕рзЗржЗрж░рзВржк Man-world (ржирж░рж▓рзЛржХ) ржУ God-world (ржжрзЗржмрж▓рзЛржХ) ржПржЗ ржжрзБрзЯрзЗрж░ ржоржзрзНржпрзЗ ржПржХржЯрж┐ рж╕рзНржерж╛ржи ржЖржЫрзЗ, ржпрзЗржЦрж╛ржирзЗ ржмрж▓рж╛ ржХржарж┐ржи, ржП ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ ржорж╛ржирзБрж╖, ржирж╛ ржИрж╢рзНржмрж░ред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдЕрдЬреА, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдмрд╛рдд рдкрд░ рдЙрдкрдорд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд╛рдо рдХрд░рддреА ред

DOCTOR: "Well, my dear young friend, one cannot apply analogies to things divine."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржУрж╣рзЗ, ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржХржерж╛рзЯ ржЙржкржорж╛ ржЪрж▓рзЗ ржирж╛ред

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ - рдореИрдВ рдИрд╢реНрд╡рд░ рддреЛ рдХрд╣ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рд╛, рдИрд╢реНрд╡рд░-рддреБрд▓реНрдп рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ред

NARENDRA: "I do not say that he is God. What I am saying is that he is a godlike man."

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ тАФ ржЖржорж┐ God (ржИрж╢рзНржмрж░) ржмрж▓ржЫрж┐ ржирж╛, God like man (ржИрж╢рзНржмрж░ рждрзБрж▓рзНржп ржмрзНржпржХрзНрждрж┐) ржмрж▓ржЫрж┐ред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдЕрдкрдиреЗ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХреЗ рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЛ рджрдмрд╛ рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдЦреЛрд▓рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ ред рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рд╡ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдирд╣реАрдВ рд╕рдордЭрд╛ ред рдореЗрд░реЗ рдкрд░рдо рдорд┐рддреНрд░ рдореБрдЭреЗ рдШреЛрд░ рдирд┐рд░реНрджрдпреА рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ ред рдФрд░ рддреБрдореНрд╣реАрдВ рд▓реЛрдЧ рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рджрд┐рди рдореБрдЭреЗ рдЬреВрддреЛрдВ рд╕реЗ рдорд╛рд░рдХрд░ рднрдЧрд╛ рджреЛрдЧреЗ ред

DOCTOR: "One should suppress one's feelings in such a matter. It is bad to give vent to them. Alas! No one understands my own feelings. Even my best friend thinks of me as a stern and cruel person. Even people like you will perhaps one day throw me out after beating me with your shoes."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржУ-рж╕ржм ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржнрж╛ржм ржЪрж╛ржкрждрзЗ рж╣рзЯред ржкрзНрж░ржХрж╛рж╢ ржХрж░рж╛ ржнрж╛рж▓ ржирзЯред ржЖржорж╛рж░ ржнрж╛ржм ржХрзЗржЙ ржмрзБржЭрж▓рзЗ ржирж╛ред My best friends (ржпрж╛рж░рж╛ ржЖржорж╛рж░ ржкрж░ржо ржмржирзНржзрзБ) ржЖржорж╛рзЯ ржХржарзЛрж░ ржирж┐рж░рзНржжрзЯ ржоржирзЗ ржХрж░рзЗред ржПржЗ рждрзЛржорж░рж╛ рж╣рзЯрждрзЛ ржЖржорж╛рзЯ ржЬрзБрждрзЛ ржорзЗрж░рзЗ рждрж╛рзЬрж╛ржмрзЗ!

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рддреЗ рд╣реЛ ? рдРрд╕рд╛ рдордд рдХрд╣реЛ ред рдпреЗ рд▓реЛрдЧ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ! рдирд╡рд╡рдзреБ рдЬрд┐рд╕ рдЙрддреНрд╕реБрдХрддрд╛ рд╕реЗ рд╢рдпрди-рдЧреГрд╣ рдореЗрдВ рдкрддрд┐ рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдХрд░рддреА рд╣реИ, рдЙрд╕реА рдЙрддреНрд╕реБрдХрддрд╛ рд╕реЗ рдпреЗ рд▓реЛрдЧ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЖрдиреЗ рдХреА рдмрд╛рдЯ рдЬреЛрд╣рддреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ !

MASTER: "Don't say such a thing! They love you so much! They await your coming as eagerly as the bridesmaids in the bridal chamber await the coming of the groom."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ рж╕рзЗржХрж┐! тАФ ржПрж░рж╛ рждрзЛржорж╛рзЯ ржХржд ржнрж╛рж▓ржмрж╛рж╕рзЗ! рждрзБржорж┐ ржЖрж╕ржмрзЗ ржмрж▓рзЗ ржмрж╛рж╕ржХрж╕ржЬрзНржЬрж╛ ржХрж░рзЗ ржЬрзЗржЧрзЗ ржерж╛ржХрзЗред

рдЧрд┐рд░реАрд╢ - (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рд╕рдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рдЖрдк рдкрд░ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рд╣реИ ред

GIRISH: "Everyone has the greatest respect for you."

ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ тАФ Every one has the greatest respect for you. (рж╕ржХрж▓рзЗржЗ ржЖржкржирж╛ржХрзЗ ржпрзОржкрж░рзЛржирж╛рж╕рзНрждрж┐ рж╢рзНрж░ржжрзНржзрж╛ ржХрж░рзЗред)

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдореЗрд░рд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛, рдпрд╣рд╛рдБ рддрдХ рдХрд┐ рдореЗрд░реА рд╕реНрддреНрд░реА рднреА рдореБрдЭреЗ рдирд┐рд╖реНрдареБрд░ рд╣реГрджрдп рдХрд╛ рдордиреБрд╖реНрдп рд╕рдордЭрддреА рд╣реИ ред рдореЗрд░рд╛ рджреЛрд╖ рдХреЗрд╡рд▓ рдЗрддрдирд╛ рд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрдкрдиреЗ рднрд╛рд╡ рдкреНрд░рдХрдЯ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдиреЗ рджреЗрддрд╛ ред

DOCTOR: "My son and even my wife think of me as a hard-hearted person. My only crime is that I do not display my feelings."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржЖржорж╛рж░ ржЫрзЗрж▓рзЗ тАФ ржЖржорж╛рж░ рж╕рзНрждрзНрж░рзА ржкрж░рзНржпржирзНржд тАФ ржЖржорж╛рзЯ ржоржирзЗ ржХрж░рзЗ hard-hearted (рж╕рзНржирзЗрж╣ржоржорждрж╛ рж╢рзВржирзНржп), тАФ ржХрзЗржиржирж╛, ржЖржорж╛рж░ ржжрзЛрж╖ ржПржЗ ржпрзЗ, ржЖржорж┐ ржнрж╛ржм ржХрж╛рж░рзБ ржХрж╛ржЫрзЗ ржкрзНрж░ржХрж╛рж╢ ржХрж░рж┐ ржирж╛ред

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╣реНрд░рджрдп рдХрдкрд╛рдЯ рдЦреЛрд▓ рджреЛ !ЁЯФ▒ЁЯЩП

рдЧрд┐рд░реАрд╢ - рддрдм рддреЛ рдорд╣рд╛рд╢рдп, рдЖрдкрдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд╣реГрджрдп рдХреЗ рдХрдкрд╛рдЯ рдЦреЛрд▓ рджреЗрдВ - рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рдЕрдкрдиреЗ рдорд┐рддреНрд░реЛрдВ рдкрд░ рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рдХреЗ - рдпрд╣ рд╕реЛрдЪрдХрд░ рдХрд┐ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреА рдерд╛рд╣ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

GIRISH: "In that case, sir, it would be wise for you to open the door of your heart, at least out of pity for your friends; for you see that your friends cannot otherwise understand you."

ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ тАФ рждржмрзЗ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! ржЖржкржирж╛рж░ ржоржирзЗрж░ ржХржмрж╛ржЯ ржЦрзЛрж▓рж╛ рждрзЛ ржнрж╛рж▓ тАФ at least out of pity for your friends (ржмржирзНржзрзБржжрзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐ ржЕржирзНрждрждржГ ржХрзГржкрж╛ ржХрж░рзЗ) тАФ ржПржЗ ржоржирзЗ ржХрж░рзЗ ржпрзЗ, рждрж╛рж░рж╛ ржЖржкржирж╛ржХрзЗ ржмрзБржЭрждрзЗ ржкрж╛рж░ржЫрзЗ ржирж╛ред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдЕрдЬреА рдХрд╣реВрдБ рдХреНрдпрд╛, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕реЗ рднреА рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рд╡ рдЕрдзрд┐рдХ рдЙрдордбрд╝ рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реИ ред (рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реЗ) рдореИрдВ рдПрдХрд╛рдиреНрдд рдореЗрдВ рдЖрдБрд╕реВ рдмрд╣рд╛рдпрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ ред

DOCTOR: "Will you believe me when I say that my feelings get worked up even more than yours? (To Narendra) I shed tears in solitude.

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржмрж▓ржм ржХрж┐ рж╣рзЗ! рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржЪрзЗрзЯрзЗржУ ржЖржорж╛рж░ feelings worked-up рж╣рзЯ (ржЕрж░рзНржерж╛рзО ржЖржорж╛рж░ ржнрж╛ржм рж╣рзЯ)ред (ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) I shed tears in solitude (ржЖржорж┐ ржПржХрж▓рж╛ ржПржХрж▓рж╛ ржмрж╕рзЗ ржХрж╛ржБржжрж┐ред)

  [ (27 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1885 ), рд╢реНрд░реА рд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд-127 ]

ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╕рджреНрдЧреБрд░реБ рдЬреАрд╡ рдХреЗ рдкрд╛рдкреЛрдВ рдХреЛ рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ  - рдЕрд╡рддрд╛рд░ рдФрд░ рдирд░реЗрдВрджреНрд░ЁЯФ▒ЁЯЩП

[ржорж╣рж╛ржкрзБрж░рзБрж╖ ржУ ржЬрзАржмрзЗрж░ ржкрж╛ржк ржЧрзНрж░рж╣ржг тАФ ржЕржмрждрж╛рж░рж╛ржжрж┐ ржУ ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ ]

(рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╕реЗ) "рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдЖрд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рддреБрдо рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреА рджреЗрд╣ рдкрд░ рдкреИрд░ рд░рдЦ рджреЗрддреЗ рд╣реЛ, рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ ред"

(To Sri Ramakrishna) "Well, may I say something? When you are in ecstasy you place your foot on others' bodies. That is not good."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ (рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржгрзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржнрж╛рж▓, рждрзБржорж┐ ржнрж╛ржм рж╣рж▓рзЗ рж▓рзЛржХрзЗрж░ ржЧрж╛рзЯрзЗ ржкрж╛ ржжрж╛ржУ, рж╕рзЗржЯрж╛ ржнрж╛рж▓ ржирзЯред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдореБрдЭреЗ рдпрд╣ рдЬреНрдЮрд╛рди рдереЛрдбрд╝реЗ рд╣реА рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рджреЗрд╣ рдкрд░ рдкреИрд░ рд░рдЦ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ! рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рд╡рд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ, рдЗрддрдирд╛ рддреЛ рдмреЛрдз рд╣реЛрддрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ?

MASTER: "Do you think I know at that time that I am touching another with my foot?" DOCTOR: "You feel that it is not the right thing to do, don't you?"

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЖржорж┐ ржХрж┐ ржЬрж╛ржирждрзЗ ржкрж╛рж░рж┐ ржЧрж╛, ржХрж╛рж░рзБ ржЧрж╛рзЯрзЗ ржкрж╛ ржжрж┐ржЪрзНржЫрж┐ ржХрж┐ржирж╛!ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржУржЯрж╛ ржнрж╛рж▓ ржирзЯ тАФ ржПржЯрзБржХрзБ рждрзЛ ржмрзЛржз рж╣рзЯ?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рднрд╛рд╡рд╛рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рддреБрдорд╕реЗ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ ? рдЙрд╕ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╕реЛрдЪрддрд╛ рд╣реВрдБ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдореБрдЭреЗ рд░реЛрдЧ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рднрд╛рд╡рд╛рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдореБрдЭреЗ рдЙрдиреНрдорд╛рдж рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдЙрдиреНрдорд╛рдж рдореЗрдВ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реВрдБ ?

MASTER: "How can I explain to you what I experience in samadhi? After coming down from that state I think, sometimes, that my illness may be due to samadhi. The thing is, the thought of God makes me mad. All this is the result of my divine madness. How can I help it?"

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЖржорж╛рж░ ржнрж╛ржмрж╛ржмрж╕рзНржерж╛рзЯ ржЖржорж╛рж░ ржХрж┐ рж╣рзЯ рждрж╛ рждрзЛржорж╛рзЯ ржХрж┐ ржмрж▓ржм? рж╕рзЗ ржЕржмрж╕рзНржерж╛рж░ ржкрж░ ржПржоржи ржнрж╛ржмрж┐, ржмрзБржЭрж┐ рж░рзЛржЧ рж╣ржЪрзНржЫрзЗ ржУржЗ ржЬржирзНржп! ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржнрж╛ржмрзЗ ржЖржорж╛рж░ ржЙржирзНржорж╛ржж рж╣рзЯред ржЙржирзНржорж╛ржжрзЗ ржПрж░рзВржк рж╣рзЯ, ржХрж┐ ржХрж░ржм?

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдпреЗ (рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг) рдорд╛рди рдЧрдпреЗ ред рдЕрдкрдиреЗ рдХрд╛рд░реНрдп рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддрд╛рдк рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдпрд╣ рдХрд╛рд░реНрдп рдЕрдиреНрдпрд╛рдпрдкреВрд░реНрдг рд╣реИ, рдпрд╣ рдЬреНрдЮрд╛рди рднреА рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣реИ ред

DOCTOR: "Now he accepts my view. He expresses regret for what he does. He is conscious that the act is sinful."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржЗржирж┐ ржорзЗржирзЗржЫрзЗржиред He expresses regret for what he does; ржХрж╛ржЬржЯрж╛ sinful (ржЕржирзНржпрж╛рзЯ) ржПржЯрж┐ ржмрзЛржз ржЖржЫрзЗред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реЗ ) - рддреВ рддреЛ рдмрдбрд╝рд╛ рдЪрдгреНрдЯ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рдордЭрд╛ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ рджреЗрддрд╛ ?

MASTER (to Narendra): "You are very clever. Why don't you answer? Explain it all to the doctor."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ рждрзБржЗ рждрзЛ ржЦрзБржм рж╢ржа (ржмрзБржжрзНржзрж┐ржорж╛ржи), рждрзБржЗ ржмрж▓ ржирж╛; ржПржХрзЗ ржмрзБржЭрж┐рзЯрзЗ ржжрзЗ ржирж╛ред

рдЧрд┐рд░реАрд╢ - (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рдорд╣рд╛рд╢рдп, рдЖрдкрдиреЗ рд╕рдордЭрдиреЗ рдореЗрдВ рднреВрд▓ рдХреА рд╣реИ ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЗрд╕ рдмрд╛рдд рдХрд╛ рджреБрдГрдЦ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рдорд╛рдзрд┐-рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЛ рд╕реНрдкрд░реНрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ ред рдЙрдирдХрд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрд╛ рд╢рд░реАрд░ рдирд┐рддрд╛рдиреНрдд рд╢реБрджреНрдз рддрдерд╛ рдкрд╛рдк рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИ ред рд╡реЗ рдЬреЛ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЛ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдЫреВрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдХрд▓реНрдпрд╛рдгрд╛рд░реНрде рд╣реИред рдХрднреА рдХрднреА рдЙрдирдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЙрдарддреА рд╣реИ рдХрд┐ рд╢рд╛рдпрдж рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рдк рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рд▓реЗ рд▓реЗрдиреЗ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реА рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдпрд╣ рд╢рд╛рд░реАрд░рд┐рдХ рдХрд╖реНрдЯ рд╣реБрдЖ рд╣реЛ ред

GIRISH (to the doctor): "Sir, you are mistaken. He is not expressing regret for touching the bodies of his devotees during samadhi. His own body is pure, untouched by any sin. That he touches others in this way is for their good. Sometimes he thinks that he may have got this illness by taking their sins upon himself.

ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ (ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! ржЖржкржирж┐ ржнрзБрж▓ ржмрзБржЭрзЗржЫрзЗржиред ржЙржирж┐ рж╕рзЗ ржЬржирзНржп ржжрзБржГржЦрж┐ржд рж╣ржиржирж┐ред ржПржБрж░ ржжрзЗрж╣ рж╢рзБржжрзНржз тАФ ржЕржкрж╛ржкржмрж┐ржжрзНржзред ржЗржирж┐ ржЬрзАржмрзЗрж░ ржоржЩрзНржЧрж▓рзЗрж░ ржЬржирзНржп рждрж╛ржжрзЗрж░ рж╕рзНржкрж░рзНрж╢ ржХрж░рзЗржиред рждрж╛ржжрзЗрж░ ржкрж╛ржк ржЧрзНрж░рж╣ржг ржХрж░рзЗ ржПржБрж░ рж░рзЛржЧ рж╣ржмрж╛рж░ ржЦрзБржм рж╕ржорзНржнрж╛ржмржирж╛, рждрж╛ржЗ ржХржЦржиржУ ржХржЦржиржУ ржнрж╛ржмрзЗржиред 

"рдЖрдк рдЕрдкрдиреА рд╣реА рдмрд╛рдд рд╕реЛрдЪрд┐рдпреЗ ред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдЖрдк рдХреЛ рдЙрджрд░рд╢реВрд▓ рд╣реБрдЖ рдерд╛ ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рджреБрдГрдЦрд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ рдереЗ рдХрд┐ рд░рд╛рдд рдХреЛ рдЗрддрдиреА рдЗрддрдиреА рджреЗрд░ рддрдХ рдЬрдЧрдХрд░ рдХреНрдпреЛрдВ рдкреЭрд╛ ? рдкрд░рдиреНрддреБ рдЗрд╕рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рд░рд╛рдд рдХреЛ рджреЗрд░ рддрдХ рдкреЭрдирд╛ рдХреЛрдИ рдмреБрд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ ? рдЗрд╕реА рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╡реЗ (рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг) рднреА рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реИ, рджреБрдГрдЦрд┐рдд рд╣реЛрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рд░реБрдЧреНрдг рд╣реИрдВ ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рдорди рдореЗрдВ рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рдирд╣реАрдВ рдЖрддрд╛ рдХрд┐ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рдХреЗ рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЬреЛ рд╕реНрдкрд░реНрд╢ рдХрд┐рдпрд╛ рд╡рд╣ рдареАрдХ рди рдерд╛ ред"

"Think of your own case. Once you suffered from colic. Didn't you have regrets at that time for sitting up and reading till very late at night? Does that prove that reading till the late hours of the night is, in itself, a bad thing? He [meaning Sri Ramakrishna] too may be sorry that he is ill. But that does not make him feel that it is wrong on his part to touch others for their welfare."

ржЖржкржирж╛рж░ ржпржЦржи ржХрж▓рж┐ржХ (рж╢рзВрж▓ржмрзЗржжржирж╛) рж╣рзЯрзЗржЫрж┐рж▓ рждржЦржи ржЖржкржирж╛рж░ ржХрж┐ рж░рж┐ржЧрзНрж░рзЗржЯ (ржжрзБржГржЦ) рж╣рзЯ ржирж╛ржЗ, ржХрзЗржи рж░рж╛ржд ржЬрзЗржЧрзЗ ржПржд ржкрзЬрждрзБржо? рждрж╛ ржмрж▓рзЗ рж░рж╛ржд ржЬрзЗржЧрзЗ ржкрзЬрж╛ржЯрж╛ ржХрж┐ ржЕржирзНржпрж╛рзЯ ржХрж╛ржЬ? рж░рзЛржЧрзЗрж░ ржЬржирзНржп рж░рж┐ржЧрзНрж░рзЗржЯ (ржжрзБржГржЦ-ржХрж╖рзНржЯ) рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗред рждрж╛ ржмрж▓рзЗ ржЬрзАржмрзЗрж░ ржоржЩрзНржЧрж▓рж╕рж╛ржзржирзЗрж░ рж╕рзНржкрж░рзНрж╢ ржХрж░рж╛ржХрзЗ ржЕржирзНржпрж╛рзЯ ржХрж╛ржЬ ржоржирзЗ ржХрж░ржмрзЗржи ржирж╛ред

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдХреБрдЫ рд▓рдЬреНрдЬрд┐рдд рд╕реЗ рд╣реБрдП рдФрд░ рдЧрд┐рд░реАрд╢ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛, 'рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рд╣рд╛рд░ рдЧрдпрд╛, рдЕрдкрдиреА рдЪрд░рдг-рдзреВрд▓рд┐ рдореБрдЭреЗ рд▓реЗрдиреЗ рджреЛ ред' (рдЧрд┐рд░реАрд╢ рдХреЗ рдкреИрд░реЛрдВ рдХреА рдзреВрд▓ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ) (рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ рд╕реЗ) 'рдХреЛрдИ рдХреБрдЫ рдХрд╣реЗ, рдЧрд┐рд░реАрд╢ рдХреА рдмреБрджреНрдзрд┐рдорддреНрддрд╛ рдХреЛ рдорд╛рдирдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ ред"

Dr. Sarkar felt rather embarrassed and said to Girish: "I confess my defeat at your hands. Give me the dust of your feet." He saluted Girish.

DOCTOR (to Narendra): "Whatever else one may say about him [meaning Girish], one must admit his intellectual powers."

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ (ржЕржкрзНрж░рждрж┐ржн рж╣ржЗрзЯрж╛, ржЧрж┐рж░рж┐рж╢рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ (рждрзЛржорж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ рж╣рзЗрж░рзЗ ржЧрзЗрж▓рзБржо, ржжрж╛ржУ ржкрж╛рзЯрзЗрж░ ржзрзБрж▓рж╛ ржжрж╛ржУред (ржЧрж┐рж░рж┐рж╢рзЗрж░ ржкржжржзрзВрж▓рж┐ ржЧрзНрж░рж╣ржг)ред (ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржЖрж░ ржХрж┐ржЫрзБ ржирзЯ рж╣рзЗ, his intellectual power (ржЧрж┐рж░рж┐рж╢рзЗрж░ ржмрзБржжрзНржзрж┐ржорждрзНрждрж╛) ржорж╛ржирждрзЗ рж╣ржмрзЗред

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ - (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рдПрдХ рдмрд╛рдд рдФрд░ рджреЗрдЦрд┐рдпреЗ ред рдПрдХ рд╡реИрдЬреНрдЮрд╛рдирд┐рдХ рдЖрд╡рд┐рд╖реНрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЙрддреНрд╕рд░реНрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░реАрд░ рдФрд░ рд╕реБрдЦ рджреБрдГрдЦ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рднреА рди рджреЗрдВрдЧреЗ рдкрд░рдиреНрддреБ рдИрд╢реНрд╡рд░-рд╕рдореНрдмрдиреНрдзреА рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕рдм рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдмреЬрд╛ рд╣реИ ред рддрдм рдХреНрдпрд╛ рдпрд╣ рдЙрдирдХреЗ (рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ) рд▓рд┐рдП рд╕реНрд╡рд╛рднрд╛рд╡рд┐рдХ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╡реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдирд╛ рд╢рд░реАрд░ рдФрд░ рд╕реНрд╡рд╛рд╕реНрдереНрдп рднреА рд▓рдЧрд╛ рджреЗрдВ ?

NARENDRA (to the doctor): "You may look at the thing from another standpoint. You can devote your life to scientific research without giving a thought to your health or comfort. But the Science of God is the grandest of all sciences. Isn't it natural for him to risk his health to realize Him?"

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ (ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржЖрж░-ржПржХржХржерж╛ ржжрзЗржЦрзБржиред ржПржХржЯрж╛ Scientific discovery (ржЬрзЬ ржмрж┐ржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ рж╕рждрзНржп ржмрж╛рж╣рж┐рж░) ржХрж░ржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржЖржкржирж┐ life devote (ржЬрзАржмржи ржЙрзОрж╕рж░рзНржЧ) ржХрж░рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗржи тАФ рж╢рж░рзАрж░, ржЕрж╕рзБржЦ ржЗрждрзНржпрж╛ржжрж┐ ржХрж┐ржЫрзБржЗ ржорж╛ржирзЗржи ржирж╛ред ржЖрж░ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржЬрж╛ржирж╛ grandest of all sciences (рж╢рзНрж░рзЗрж╖рзНржа ржмрж┐ржЬрзНржЮрж╛ржи)-ржПрж░ ржЬржирзНржп ржЗржирж┐ health risk (рж╢рж░рзАрж░ ржирж╖рзНржЯ рж╣рзЯ рж╣ржЙржХ, ржПрж░рзВржк ржоржирзЗрж░ ржнрж╛ржм) ржХрж░ржмрзЗржи ржирж╛?

рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ - рдЬрд┐рддрдиреЗ рднреА рдзрд░реНрдорд╛рдЪрд╛рд░реНрдп рд╣реБрдП рд╣реИрдВ - рдИрд╢реВ, рдЪреИрддрдиреНрдп, рдмреБрджреНрдз, рдореБрд╣рдореНрдордж рдЗрди рд╕рдм рдореЗрдВ рдЕрдиреНрдд рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдЖ рдЧрдпрд╛ рдерд╛ тАУ рдХрд╣рд╛ - 'рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рд╡рд╣реА рдареАрдХ рд╣реИ ред' рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдпрдЬрдирдХ !

DOCTOR: "All religious reformers, including Jesus, Chaitanya, Buddha, and Mohammed, were in the end filled with egotism. They all said, 'Whatever I say is alone true.' How shocking!"

ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ тАФ ржпржд religious reformer (ржзрж░рзНржорж╛ржЪрж╛рж░рзНржп) рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ, Jesus (ржпрзАрж╢рзБ), ржЪрзИрждржирзНржп, ржмрзБржжрзНржз, ржорж╣ржорзНржоржж рж╢рзЗрж╖рзЗ рж╕ржм ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░рзЗ ржкрж░рж┐ржкрзВрж░рзНржг тАФ ржмрж▓рзЗ, тАШржЖржорж┐ ржпрж╛ ржмрж▓рж▓рзБржо, рждрж╛ржЗ ржарж┐ржХ!тАЩ ржП ржХрж┐ ржХржерж╛!

рдЧрд┐рд░реАрд╢ - (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рдорд╣рд╛рд╢рдп, рд╡рд╣реА рджреЛрд╖ рдЖрдк рдкрд░ рднреА рд▓рд╛рдЧреВ рд╣реИ ред рдЖрдк рдЗрди рд╕рдм рдкрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рджреЛрд╖ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ; рдЖрдк рдЙрдирдореЗрдВ рдмреБрд░рд╛рдИ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдмрд╕ рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рддреЛ рдЖрдк рднреА рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рджреЛрд╖ рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ред рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рдЪреБрдк рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ред

GIRISH (to the doctor): "Now, sir, you are committing the same mistake. You are accusing them all of egotism. You are finding fault with them. For that very reason you too can be accused of egotism.Dr. Sarkar remained silent.

ржЧрж┐рж░рж┐рж╢ (ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, рж╕рзЗ ржжрзЛрж╖ ржЖржкржирж╛рж░ржУ рж╣ржЪрзНржЫрзЗ! ржЖржкржирж┐ ржПржХрж▓рж╛ рждрж╛ржжрзЗрж░ рж╕ржХрж▓рзЗрж░ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржЖржЫрзЗ, ржП ржжрзЛрж╖ ржзрж░рж╛рждрзЗ ржарж┐ржХ рж╕рзЗржЗ ржжрзЛрж╖ ржЖржкржирж╛рж░ржУ рж╣ржЪрзНржЫрзЗредржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░ ржирзАрж░ржм рж╣ржЗрж▓рзЗржиред

рдирд░реЗрдиреНрджреНрд░ - (рдбрд╛рдХреНрдЯрд░ рд╕реЗ) - рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдЬреЛ рд╣рдо рд▓реЛрдЧ рдкреВрдЬрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рдкреВрдЬрд╛ рдорд╛рдиреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рд╣реА рдкреВрдЬрд╛ рд╣реИ ред рдЗрди рдмрд╛рддреЛрдВ рдХреЛ рд╕реБрдирдХрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдмрд╛рд▓рдХ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣рдБрд╕ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

NARENDRA (to the doctor): "We offer worship to him bordering on divine worship."At these words the Master laughed like a child.

ржирж░рзЗржирзНржжрзНрж░ (ржбрж╛ржХрзНрждрж╛рж░рзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ We offer to him Worship bordering on Divine Worship (ржПржБржХрзЗ ржЖржорж░рж╛ ржкрзВржЬрж╛ ржХрж░рж┐ тАФ рж╕рзЗ ржкрзВржЬрж╛ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржкрзВржЬрж╛рж░ ржкрзНрж░рж╛рзЯ ржХрж╛ржЫрж╛ржХрж╛ржЫрж┐) тАФржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржЖржиржирзНржжрзЗ ржмрж╛рж▓ржХрзЗрж░ ржирзНржпрж╛рзЯ рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред

===========


  




рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдирд╣реАрдВ: