рдореЗрд░реЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдЧреБрд░реБрд╡рд╛рд░, 3 рдорд╛рд░реНрдЪ 2022

$$$$$$$ ЁЯФЖЁЯЩП рдкрд░рд┐рдЪреНрдЫреЗрдж~ 99 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] ЁЯФЖЁЯЩПрдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдпреЛрдЧ ЁЯФЖЁЯЩП рд╢рд░реАрд░ (Hand) ,рдорди (Head) рдФрд░ рд╣реГрджрдп (Heart-рдЕрдХреНрд╖рд░рдмреНрд░рд╣реНрдо) рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ЁЯФЖЁЯЩП

 рдкрд░рд┐рдЪреНрдЫреЗрдж-99  

(рез)

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

*рд╕реАрдВрддреА рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдХреЗ рд╢рд░рджреЛрддреНрд╕рд╡ (autumn festival)рдореЗрдВ*

рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорднрдХреНрдд рд╕реАрдВрддреА рдХреЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рд╕рдореНрдорд┐рд▓рд┐рдд рд╣реБрдП ред рдЖрдЬ рдХрд╛рд▓реА-рдкреВрдЬрд╛ рдХрд╛ рджреВрд╕рд░рд╛ рджрд┐рди рд╣реИ ред рдХрд╛рд░реНрддрд┐рдХ рд╢реБрдХреНрд▓ рдкреНрд░рддрд┐рдкрджрд╛, 19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░,1884ред рдЕрдм рд╢рд░рджреН рдХрд╛ рдорд╣реЛрддреНрд╕рд╡ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред рд╢реНрд░реАрдпреБрдд рд╡реЗрдгреАрдорд╛рдзрд╡ рдкрд╛рд▓ рдХреА рдордиреЛрд╣рд░ рдЙрджреНрдпрд╛рди-рд╡рд╛рдЯрд┐рдХрд╛ рдореЗрдВ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рд╡реЗрд╢рди рд╣реБрдЖ ред

рдкреНрд░рд╛рддрдГрдХрд╛рд▓ рдХреА рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдЖрджрд┐ рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рджрд┐рди рдХреЗ рдЪрд╛рд░ рдмрдЬреЗ рдЖрдпреЗ ред рдЙрдирдХреА рдЧрд╛рдбрд╝реА рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЦрдбрд╝реА рд╣реБрдИ ред рд╕рд╛рде рд╣реА рджрд▓ рдХреЗ рджрд▓ рднрдХреНрддрдЧрдг рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╕реЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдШреЗрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗ ред рдЙрдзрд░ рдХрдорд░реЗ рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреА рд╡реЗрджреА рдмрдирд╛рдпреА рдЧрдпреА ред рд╕рд╛рдордиреЗ рджрд╛рд▓рд╛рди рд╣реИ ред рдЙрд╕реА рджрд╛рд▓рд╛рди рдореЗрдВ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдмреИрдареЗред рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╕реЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдиреЗ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдШреЗрд░ рд▓рд┐рдпрд╛ ред

рд╡рд┐рдЬрдп, рддреНрд░реИрд▓реМрдХреНрдп рддрдерд╛ рдФрд░ рднреА рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорднрдХреНрдд рдЙрдкрд╕реНрдерд┐рдд рд╣реИ ред рдЙрдирдореЗрдВ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬреА рдПрдХ рд╕рдм-рдЬрдЬ (Sub Judge) рднреА рд╣реИрдВ ред

[ON THIS DAY Sri Ramakrishna again visited the Sinthi Brahmo Samaj. It was the occasion of the autumn festival of the Samaj, which was being celebrated at Benimadhav Pal's garden house. The hall was decorated with flowers and greens, flags and festoons, of various colours. Outside, the blue autumn sky with its fleecy clouds was reflected in the water of the lake.

Sri Ramakrishna arrived at half past four in the afternoon. Entering the hall, he bowed down before the altar. The Brahmo devotees, among whom could be noticed Vijay and Trailokya, sat around him. A sub-judge, who was a member of the Brahmo Samaj, was with them.

[ржЖржмрж╛рж░ ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНрждрзЗрж░рж╛ ржорж┐рж▓рж┐ржд рж╣ржЗрж▓рзЗржиред ржХрж╛рж▓рзАржкрзВржЬрж╛рж░ ржкрж░ ржжрж┐ржи, ржХрж╛рж░рзНрждрж┐ржХ ржорж╛рж╕рзЗрж░ рж╢рзБржХрзНрж▓рж╛ ржкрзНрж░рждрж┐ржкржж рждрж┐ржерж┐, рззрзпрж╢рзЗ ржЕржХрзНржЯрзЛржмрж░, рззрзорзорзк (рзкржарж╛ ржХрж╛рж░рзНрждрж┐ржХ рж░ржмрж┐ржмрж╛рж░)ред ржПржмрж╛рж░ рж╢рж░рждрзЗрж░ ржорж╣рзЛрзОрж╕ржмред рж╢рзНрж░рзАржпрзБржХрзНржд ржмрзЗржгрзАржорж╛ржзржм ржкрж╛рж▓рзЗрж░ ржоржирзЛрж╣рж░ ржЙржжрзНржпрж╛ржиржмрж╛ржЯрзАрждрзЗ ржЖржмрж╛рж░ ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬрзЗрж░ ржЕржзрж┐ржмрзЗрж╢ржи рж╣ржЗрж▓ред ржкрзНрж░рж╛рждржГржХрж╛рж▓рзЗрж░ ржЙржкрж╛рж╕ржирж╛ржжрж┐ рж╣ржЗрзЯрж╛ ржЧрж┐рзЯрж╛ржЫрзЗред рж╢рзНрж░рзАрж╢рзНрж░рзАржкрж░ржорж╣ржВрж╕ржжрзЗржм ржмрзЗрж▓рж╛ рж╕рж╛рзЬрзЗ ржЪрж╛рж░рж┐ржЯрж╛рзЯ ржЖрж╕рж┐рзЯрж╛ ржкрзМржБржЫрж┐рж▓рзЗржиред рждрж╛ржБрж╣рж╛рж░ ржЧрж╛рзЬрж┐ ржмрж╛ржЧрж╛ржирзЗрж░ ржоржзрзНржпрзЗ ржжрж╛ржБрзЬрж╛ржЗрж▓ред ржЕржоржирж┐ ржжрж▓рзЗ ржжрж▓рзЗ ржнржХрзНржд ржоржгрзНржбрж▓рж╛ржХрж╛рж░рзЗ рждрж╛ржБрж╣рж╛ржХрзЗ ржШрзЗрж░рж┐рждрзЗ рж▓рж╛ржЧрж┐рж▓рзЗржиред ржкрзНрж░ржержо ржкрзНрж░ржХрзЛрж╖рзНржа ржоржзрзНржпрзЗ рж╕ржорж╛ржЬрзЗрж░ ржмрзЗржжрзА рж░ржЪржирж╛ рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрзЗред рж╕ржорзНржорзБржЦрзЗ ржжрж╛рж▓рж╛ржиред рж╕рзЗржЗ ржжрж╛рж▓рж╛ржирзЗ ржарж╛ржХрзБрж░ ржЙржкржмрзЗрж╢ржи ржХрж░рж┐рж▓рзЗржиред ржЕржоржирж┐ ржнржХрзНрждржЧржг ржЪрж╛рж░рж┐ржзрж╛рж░рзЗ рждрж╛ржБрж╣рж╛ржХрзЗ ржмрзЗрж╖рзНржЯржи ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржмрж╕рж┐рж▓рзЗржиред ржмрж┐ржЬрзЯ, рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп ржУ ржЕржирзЗржХржЧрзБрж▓рж┐ ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнрж╛ржХрзНржд ржЙржкрж╕рзНржерж┐рждред рждржирзНржоржзрзНржпрзЗ ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬржнрзБржХрзНржд ржПржХржЬржи рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ржУ (рж╕рж╛ржм-ржЬржЬ) ржЖржЫрзЗржиред] 

рдорд╣реЛрддреНрд╕рд╡ рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕рдорд╛рдЬ-рдЧреГрд╣ рдХреА рд╢реЛрднрд╛ рдЕрдкреВрд░реНрд╡ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ ред рдЕрдиреЗрдХ рд░рдВрдЧреЛрдВ рдХреА рдзреНрд╡рдЬрд╛-рдкрддрд╛рдХрд╛рдПрдБ рдЙрдбрд╝ рд░рд╣реА рд╣реИрдВ ред рдХрд╣реАрдВ рдХрд╣реАрдВ рдКрдБрдЪреА рдЗрдорд╛рд░рддреЛрдВ рдпрд╛ рдЭрд░реЛрдЦреЛрдВ рдкрд░ рдлреВрд▓-рдкрддреНрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдЭрд╛рд▓рд░реЗрдВ рд▓рдЧреА рд╣реБрдИ рд╣реИрдВ ред

рд╕рд╛рдордиреЗ рдХреЗ рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫ-рд╕рд▓рд┐рд▓ рд╕рд░реЛрд╡рд░ рдореЗрдВ рд╢рд░рджреН рдХреЗ рдиреАрд▓ рдирднрдордгреНрдбрдк рдХрд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдореНрдм рд╕реБрд╣рд╛рд╡рдирд╛ рд░реВрдк рдзрд╛рд░рдг рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреА рд▓рд╛рд▓ рд▓рд╛рд▓ рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдХреА рджреЛрдиреЛрдВ рдУрд░ рднрд╛рдБрддрд┐ рднрд╛рдБрддрд┐ рдХреЗ рдлреВрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рд▓рджреЗ рд╣реБрдП рдкреЗреЬ рд╕реМрдиреНрджрд░реНрдп рдХреЛ рдмрдврд╝рд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

[рж╕ржорж╛ржЬржЧрзГрж╣ ржорж╣рзЛрзОрж╕ржм ржЙржкрж▓ржХрзНрж╖рзЗ ржмрж┐ржЪрж┐рждрзНрж░ рж╢рзЛржнрж╛ ржзрж╛рж░ржг ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫрзЗред ржХрзЛржерж╛ржУ ржирж╛ржирж╛ ржмрж░рзНржгрзЗрж░ ржкрждрж╛ржХрж╛; ржоржзрзНржпрзЗ ржоржзрзНржпрзЗ рж╣рж░рзНржорзНржпрзЛржкрж░рж┐ ржмрж╛ ржмрж╛рждрж╛рзЯржиржкржерзЗ ржорзЯржирж░ржЮрзНржЬржи, рж╕рзБржирзНржжрж░ ржкрж╛ржжржк-ржмрж┐ржнрзНрж░ржоржХрж╛рж░рзА ржмрзГржХрзНрж╖ржкрж▓рзНрж▓ржмред рж╕ржорзНржорзБржЦрзЗ ржкрзВрж░рзНржмржкрж░рж┐ржЪрж┐ржд рж╕рзЗржЗ рж╕рж░рзЛржмрж░рзЗрж░ рж╕рзНржмржЪрзНржЫрж╕рж▓рж┐рж▓ ржоржзрзНржпрзЗ рж╢рж░рждрзЗрж░ рж╕рзБржирзАрж▓ ржиржнрзЛржоржгрзНржбрж▓ ржкрзНрж░рждрж┐ржнрж╛рж╕рж┐ржд рж╣ржЗрждрзЗржЫрзЗред ржЙржжрзНржпрж╛ржирж╕рзНржерж┐ржд рж░рж╛ржЩрзНржЧрж╛ рж░рж╛ржЩрзНржЧрж╛ ржкржержЧрзБрж▓рж┐рж░ ржжрзБржЗ ржкрж╛рж░рзНрж╢рзНржмрзЗ рж╕рзЗржЗ ржкрзВрж░рзНржмржкрж░рж┐ржЪрж┐ржд ржлрж▓ ржкрзБрж╖рзНржкрзЗрж░ ржмрзГржХрзНрж╖рж╢рзНрж░рзЗржгрзАред

ржЖржЬ ржарж╛ржХрзБрж░рзЗрж░ рж╢рзНрж░рзАржорзБржЦ-ржирж┐ржГрж╕рзГржд рж╕рзЗржЗ ржмрзЗржжржзрзНржмржирж┐ ржнржХрзНрждрзЗрж░рж╛ ржЖржмрж╛рж░ рж╢рзБржирж┐рждрзЗ ржкрж╛ржЗржмрзЗржи тАФ ржпрзЗ ржзрзНржмржирж┐ ржЖрж░рзНржпржЛрж╖рж┐ржжрзЗрж░ ржорзБржЦ рж╣ржЗрждрзЗ ржмрзЗржжрж╛ржХрж╛рж░рзЗ ржПржХржХрж╛рж▓рзЗ ржмрж╣рж┐рж░рзНржЧржд рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрж┐рж▓ тАФ ржпрзЗ ржзрзНржмржирж┐ ржЖрж░-ржПржХржмрж╛рж░ ржиржмрж░рзВржкржзрж╛рж░рзА ржкрж░ржорж╕ржирзНржирзНржпрж╛рж╕рзА, ржмрзНрж░рж╣рзНржоржЧрждржкрзНрж░рж╛ржг, ржЬрзАржмрзЗрж░ ржжрзБржГржЦрзЗ ржХрж╛рждрж░, ржнржХрзНрждржмрзОрж╕рж▓, ржнржХрзНрждрж╛ржмрждрж╛рж░ рж╣рж░рж┐ржкрзНрж░рзЗржоржмрж┐рж╣рзНржмрж▓, ржИрж╢рж╛рж░ ржорзБржЦрзЗ рждрж╛ржБрж╣рж╛рж░ ржжрзНржмрж╛ржжрж╢ рж╢рж┐рж╖рзНржп рж╕рзЗржЗ ржирж┐рж░ржХрзНрж╖рж░ ржорзОрж╕ржЬрзАржмрж┐ржЧржг рж╢рзБржирж┐рзЯрж╛ржЫрж┐рж▓рзЗржи, ржпрзЗ ржзрзНржмржирж┐ ржкрзБржгрзНржпржХрзНрж╖рзЗрждрзНрж░рзЗ ржнржЧржмрж╛ржи рж╢рзНрж░рзАржХрзГрж╖рзНржгрзЗрж░ ржорзБржЦ рж╣ржЗрждрзЗ рж╢рзНрж░рзАржоржжрзНржнржЧржмрзНржжржЧрзАрждрж╛ржХрж╛рж░рзЗ ржПржХржХрж╛рж▓рзЗ ржмрж╣рж┐рж░рзНржЧржд рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрж┐рж▓ тАФ рж╕рж╛рж░ржерж┐ржмрж┐рж╢рзЗрж╢ржзрж╛рж░рзА ржорж╛ржиржмрж╛ржХрж╛рж░ рж╕ржЪрзНржЪрж┐ржжрж╛ржиржирзНржжржЧрзБрж░рзБ ржкрзНрж░ржорзБржЦрж╛рзО ржпрзЗ ржорзЗржШржЧржорзНржнрзАрж░ржзрзНржмржирж┐ржоржзрзНржпрзЗ ржмрж┐ржирзЯржиржорзНрж░ ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ тАЬржЧрзБрзЬрж╛ржХрзЗрж╢ ржХрзМржирзНрждрзЗрзЯтАЭ ржПржЗ ржХржерж╛ржорзГржд ржкрж╛ржи ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫрж┐рж▓рзЗржи ржпржерж╛ -

рждрж╕рзНржорж╛рзО рж╕рж░рзНржмрзЗрж╖рзБ ржХрж╛рж▓рзЗрж╖рзБ ржорж╛ржоржирзБрж╕рзНржорж░ ржпрзБржзрзНржп ржЪ ред

ржоржпрзНржпрж░рзНржкрж┐рждржоржирзЛржмрзБржжрзНржзрж┐рж░рзНржорж╛ржорзЗржмрзИрж╖рзНржпрж╕рзНржпрж╕ржВрж╢ржпрж╝ржГ реерзнрее

ржЕржнрзНржпрж╛рж╕ржпрзЛржЧржпрзБржХрзНрждрзЗржи ржЪрзЗрждрж╕рж╛ ржирж╛ржирзНржпржЧрж╛ржорж┐ржирж╛ ред

ржкрж░ржоржВ ржкрзБрж░рзБрж╖ржВ ржжрж┐ржмрзНржпржВ ржпрж╛рждрж┐ ржкрж╛рж░рзНржерж╛ржирзБржЪрж┐ржирзНрждржпрж╝ржирзН реерзорее

ржХржмрж┐ржВ ржкрзБрж░рж╛ржгржоржирзБрж╢рж╛рж╕рж┐рждрж╛рж░ржорзН

ржЕржгрзЛрж░ржирж┐ржпрж╝рж╛ржВрж╕ржоржирзБрж╕рзНржорж░рзЗржжрзН ржпржГ ред

рж╕рж░рзНржмрж╕рзНржп ржзрж╛рждрж╛рж░ржоржЪрж┐ржирзНрждрзНржпрж░рзВржкржорзН

ржЖржжрж┐рждрзНржпржмрж░рзНржгржВ рждржорж╕ржГ ржкрж░рж╕рзНрждрж╛рзО реерзпрее

ржкрзНрж░ржпрж╝рж╛ржгржХрж╛рж▓рзЗ ржоржирж╕рж╛ржЪрж▓рзЗржи

ржнржХрзНрждрзНржпрж╛ ржпрзБржХрзНрждрзЛ ржпрзЛржЧржмрж▓рзЗржи ржЪрзИржм ред

ржнрзНрж░рзБржмрзЛрж░рзНржоржзрзНржпрзЗ ржкрзНрж░рж╛ржгржорж╛ржмрзЗрж╢рзНржп рж╕ржорзНржпржХрзН

рж╕ рждржВ ржкрж░ржВ ржкрзБрж░рзБрж╖ржорзБржкрзИрждрж┐ ржжрж┐ржмрзНржпржорзН реерззрзжрее

ржпржжржХрзНрж╖рж░ржВ ржмрзЗржжржмрж┐ржжрзЛ ржмржжржирзНрждрж┐

ржмрж┐рж╢ржирзНрждрж┐ ржпржжрзН ржпрждржпрж╝рзЛ ржмрзАрждрж░рж╛ржЧрж╛ржГ ред

ржпржжрж┐ржЪрзНржЫржирзНрждрзЛ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржЪрж░рзНржпржВ ржЪрж░ржирзНрждрж┐

рждрждрзНрждрзЗ ржкржжржВ рж╕ржВржЧрзНрж░рж╣рзЗржг ржкрзНрж░ржмржХрзНрж╖рзНржпрзЗ реерззрззрее

{рж╢рзНрж░рзАржоржжрзНржнржнржЧржмржжржЧрзАрждрж╛-ржЖржЯ ржЕржзрзНржпрж╛ржпрж╝-ржЕржХрзНрж╖рж░ржмрзНрж░рж╣рзНржоржпрзЛржЧ} 

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩП рдЧреАрддрд╛ рдХреЗ рдЖрдард╡реЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп рдХрд╛ 'рдЕрдХреНрд╖рд░рдмреНрд░рд╣реНрдо рдпреЛрдЧ ' ЁЯФЖЁЯЩП 

[рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд░рдг рдореЗрдВ рд╕рдЧреБрдг-рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреА рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рд╣реИред] 

рдЖрдЬ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рд╢реНрд░реАрдореБрдЦ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓реА рд╣реБрдИ рд╡рд╣реА рд╡реЗрджрд╡рд╛рдгреА, рд╡рд╣реА рд╡реЗрджрдзреНрд╡рдирд┐ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЛ рдорд┐рд▓реЗрдЧреА - рд╡рд╣реА рдзреНрд╡рдирд┐ рдЬреЛ рдПрдХ рд╕рдордп рдЖрд░реНрдп рдорд╣рд░реНрд╖рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢реНрд░реАрдореБрдЦ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓реА рдереА; рд╡рд╣реА рдзреНрд╡рдирд┐ рдЬреЛ рдирд░рд░реВрдк-рдзрд╛рд░реА, рдкрд░рдо-рд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА, рдмреНрд░рд╣реНрдордЧрдд-рдкреНрд░рд╛рдг, рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рджреБрдГрдЦ рд╕реЗ рдХрд╛рддрд░, рднрдХреНрддрд╡рддреНрд╕рд▓, рднрдХреНрддрд╛рд╡рддрд╛рд░, рднрдЧрд╡рддреН-рдкреНрд░реЗрдорд╡рд┐рд╣реНрд╡рд▓ рдИрд╕рд╛ рдХреЗ рд╢реНрд░реАрдореБрдЦ рд╕реЗ рдЙрдирдХреЗ рджреНрд╡рд╛рджрд╢ рдирд┐рд░рдХреНрд╖рд░ рд╢рд┐рд╖реНрдпреЛрдВ - рдЙрди рдорддреНрд╕реНрдп-рдЬреАрд╡рд┐рдпреЛрдВ - рдиреЗ рд╕реБрдиреА рдереАред  

рдЖрдЬ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рд╢реНрд░реАрдореБрдЦ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓реА рд╣реБрдИ рд╡рд╣реА рд╡реЗрджрд╡рд╛рдгреА, рд╡рд╣реА рд╡реЗрджрдзреНрд╡рдирд┐  рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдлрд┐рд░ рд╕реБрдирдиреЗ рдХреЛ рдорд┐рд▓реЗрдЧреА ....  рдЬреЛ рдкреБрдгреНрдпрдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреБрд░реБрдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд░рдерд┐-рд╡реЗрд╖рдзрд╛рд░реА рдорд╛рдирд╡рд╛рдХрд╛рд░ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж-рдЧреБрд░реБ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рд╢реНрд░реАрдореБрдЦ рд╕реЗ рд╢реНрд░реАрдорджреНрднрдЧрд╡рджреНрдЧреАрддрд╛ рдХреЗ (рдЬреЛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЧреАрддрд╛ рдХреЗ рдЖрдард╡реЗрдВ рдЕрдзреНрдпрд╛рдп-рдХреЗ 7 рд╕реЗ 11 рд╡реЗрдВ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдХрд╣реА рдереАрдВред) рд░реВрдк рдореЗрдВ рдПрдХ рд╕рдордп рдирд┐рдХрд▓реА рдереА; рдПрд╡рдВ рдореЗрдШрдЧрдореНрднреАрд░ рдзреНрд╡рдирд┐ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдирдпрдирдореНрд░ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ 'рдЧреБрдбрд╝рд╛рдХреЗрд╢' рдХреМрдиреНрддреЗрдп рдиреЗ рд╢реНрд░рд╡рдгреЛрдВ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЗрд╕ рдХрдерд╛рдореГрдд рдХрд╛ рдкрд╛рди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ тАУ

рддрд╕реНрдорд╛рддреНрд╕рд░реНрд╡реЗрд╖реБ рдХрд╛рд▓реЗрд╖реБ рдорд╛рдордиреБрд╕реНрдорд░ рдпреБрдзреНрдп рдЪред

рдордпреНрдпрд░реНрдкрд┐рддрдордиреЛрдмреБрджреНрдзрд┐рд░реНрдорд╛рдореЗрд╡реИрд╖реНрдпрд╕реНрдпрд╕рдВрд╢рдпрдореНредред (рдЧреАрддрд╛ -8.7)

рдЕрднреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрдЧрдпреБрдХреНрддреЗрди рдЪреЗрддрд╕рд╛ рдирд╛рдиреНрдпрдЧрд╛рдорд┐рдирд╛ред

рдкрд░рдордВ рдкреБрд░реБрд╖рдВ рджрд┐рд╡реНрдпрдВ рдпрд╛рддрд┐ рдкрд╛рд░реНрдерд╛рдиреБрдЪрд┐рдиреНрддрдпрдиреНредред (рдЧреАрддрд╛- 8.8)

тАЬрдХрд╡рд┐ рдкреБрд░рд╛рдгрдордиреБрд╢рд╛рд╕рд┐рддрд╛рд░рдореН

рдЕрдгреЛрд░рдгреАрдпрд╛рдВрд╕рдордиреБрд╕реНрдорд░реЗрддреН рджреНрдпрдГ ред

рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрдп рдзрд╛рддрд╛рд░рдордЪрд┐рдиреНрддреНрдпрд░реВрдк-

рдорд╛рджрд┐рддреНрдпрд╡рд░реНрдгрдВ рддрдорд╕рдГ рдкрд░рд╕реНрддрд╛рддреН рее

 (рдЧреАрддрд╛ -8.9)  

рдкреНрд░рдпрд╛рдгрдХрд╛рд▓реЗ рдордирд╕рд╛рд╜рдЪрд▓реЗрди

рднрдХреНрддреНрдпрд╛ рдпреБрдХреНрддреЛ рдпреЛрдЧрдмрд▓реЗрди рдЪреИрд╡ ред

рдзреНрд░реБрд╡реЛрд░реНрдордзреНрдпреЗ рдкреНрд░рд╛рдгрдорд╛рд╡реЗрд╢реНрдп рд╕рдореНрдпрдХреН

рд╕ рддрдВ рдкрд░рдВ рдкреБрд░реБрд╖рдореБрдкреИрддрд┐ рджрд┐рд╡реНрдпрдореН рее 

(рдЧреАрддрд╛ -8. 10)  

рдпрджрдХреНрд╖рд░рдВ рд╡реЗрджрд╡рд┐рджреЛ рд╡рджрдиреНрддрд┐

рд╡рд┐рд╢рдиреНрддрд┐ рдпрджреНрдпрддрдпреЛ рд╡реАрддрд░рд╛рдЧрд╛рдГ ред

рдпрджрд┐рдЪреНрдЫрдиреНрддреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдордЪрд░реНрдп рдЪрд░рдиреНрддрд┐

рддрддреНрддреЗ рдкрджрдВ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣реЗрдг рдкреНрд░рд╡рдХреНрд╖реНрдпреЗ реетАЭ 

(рдЧреАрддрд╛ -8.11)    

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩП рдЕрдЪреНрдпреБрдд рдХреА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдореЗрдВ рд╕рд░реНрд╡ рддреАрд░реНрдереЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдЧрдоЁЯФЖЁЯЩП

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдЖрд╕рди рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреА рд╕реБрд░рдЪрд┐рдд рд╡реЗрджреА рдХреА рдУрд░ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдкрд╛рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реА рд╕рд┐рд░ рдЭреБрдХрд╛рдХрд░ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд┐рдпрд╛ ред рд╡реЗрджреА рдкрд░ рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░реА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдЙрд╕реЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреН рдкреБрдгреНрдпрдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рджреЗрдЦ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдЬрд╣рд╛рдБ рдЕрдЪреНрдпреБрдд ^* рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕рдВрдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕рд░реНрд╡ рддреАрд░реНрдереЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдорд╛рдЧрдо рд╣реБрдЖ рдРрд╕рд╛ рд╕рдордЭрддреЗ рд╣реИрдВ ред рдЕрджрд╛рд▓рдд рдХреА рдЗрдорд╛рд░рдд рдХреЛ рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реА рдореБрдХрджрдореЗ рдХреА рдпрд╛рдж рдЖрддреА рд╣реИ, рдЬрдЬ рдкрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рдЗрд╕ рдИрд╢реНрд╡рд░реА рдЪрд░реНрдЪрд╛ рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдЙрджреНрджреАрдкрди рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ред

[рдЕрдЪреНрдпреБрдд^* рдЕрдЯрд▓, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рди рд╣реЛ, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рднреВрд▓ рдпрд╛ рддреНрд░реБрдЯрд┐ рди рдХреА рд╣реЛ, рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рд╕рдорд╕реНрдд рдЕрд╡рддрд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рдо ]  

рд╢реНрд░реАрдпреБрдд рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдХрд╣рд╛, "рдХреНрдпреЛрдВ рдЬреА, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╡рд╣ рдЧрд╛рдирд╛ рдмреЬрд╛ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИ - 'рдорд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд░ рджреЗ ред' рд╡рд╣реА рдЧрд╛рдирд╛ рдЬрд░рд╛ рдЧрд╛рдУ ред" рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ тАУ

- рдЖрдорд╛рдп рджреЗ рдорд╛рдБ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд░реЗ (рдмреНрд░рд╣реНрдордордпреА)ред  

(рднрд╛рд╡рд╛рд░реНрде) "рдорд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд░ рджреЗ ред рдЕрдм рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреА рдХреЛрдИ рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред рддреЗрд░реЗ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рд╕реБрд░рд╛ рдХреЗ рдкреАрддреЗ рд╣реА рдРрд╕рд╛ рдХрд░ рджреЗ рдХрд┐ рдореИрдВ рдмрд┐рд▓рдХреБрд▓ рдорддрд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдКрдБ ред рднрдХреНрдд рдХреЗ рдЪрд┐рддреНрдд рдХреЛ рд╣рд░рдг рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рдорд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдкреНрд░реЗрдо рдХреЗ рд╕рд╛рдЧрд░ рдореЗрдВ рдбреБрдмрд╛ рджреЗ ред рддреЗрд░реЗ рдЗрд╕ рдкрд╛рдЧрд▓реЛрдВ рдХреА рдЬрдордШрдЯ рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рддреЛ рд╣рдБрд╕рддрд╛ рд╣реИ, рдХреЛрдИ рд░реЛрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХреЛрдИ рдЖрдирдиреНрдж рд╕реЗ рдирд╛рдЪрддрд╛ рд╣реИ ред

рдкреНрд░реЗрдо рдХреЗ рдЖрд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реА рдИрд╕рд╛, рдореВрд╕рд╛ рдФрд░ рдЪреИрддрдиреНрдп рдЕрдЪреЗрддрди рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ, рдЗрдиреНрд╣реАрдВ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рдХрд░ рдорд╛рдБ, рдореИрдВ рдХрдм рдзрдиреНрдп рд╣реЛрдКрдБрдЧрд╛ ? рд╕реНрд╡рд░реНрдЧ рдореЗрдВ рднреА рдкрд╛рдЧрд▓реЛрдВ рдХрд╛ рдЬрдордШрдЯ рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рд╡рд╣рд╛рдБ рдЧреБрд░реБ рд╣реИ рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЪреЗрд▓реЗ рднреА, рдФрд░ рдЗрд╕ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдХреНрд░реАрдбрд╝рд╛ рдХреЛ рд╕рдордЭ рд╣реА рдХреМрди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рддреВ рднреА рддреЛ рдкреНрд░реЗрдо рд╕реЗ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ, рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реА рдирд╣реАрдВ, рдкрд╛рдЧрд▓реЛрдВ рд╕реЗ рдмрдврд╝рдХрд░ ред рдорд╛рдБ, рдХрдВрдЧрд╛рд▓ рдкреНрд░реЗрдорджрд╛рд╕ рдХреЛ рднреА рддреВ рдкреНрд░реЗрдо рдХрд╛ рдзрдиреА рдХрд░ рджреЗ редтАЭ

[ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржЖрж╕ржи ржЧрзНрж░рж╣ржг ржХрж░рж┐рзЯрж╛ рж╕ржорж╛ржЬрзЗрж░ рж╕рзБржирзНржжрж░рж░ржЪрж┐ржд ржмрзЗржжрзАрж░ ржкрзНрж░рждрж┐ ржжрзГрж╖рзНржЯрж┐ржкрж╛ржд ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЗ ржЕржоржирж┐ ржирждрж╢рж┐рж░ рж╣ржЗрзЯрж╛ ржкрзНрж░ржгрж╛ржо ржХрж░рж┐рж▓рзЗржиред ржмрзЗржжрзА рж╣ржЗрждрзЗ рж╢рзНрж░рзАржнржЧржмрж╛ржирзЗрж░ ржХржерж╛ рж╣рзЯ тАФ рждрж╛ржЗ рждрж┐ржирж┐ ржжрзЗржЦрж┐рждрзЗржЫрзЗржи ржпрзЗ, ржмрзЗржжрзАржХрзНрж╖рзЗрждрзНрж░ ржкрзБржгрзНржпржХрзНрж╖рзЗрждрзНрж░ред ржжрзЗржЦрж┐рждрзЗржЫрзЗржи ржПржЦрж╛ржирзЗ ржЕржЪрзНржпрзБрждрзЗрж░ ржХржерж╛ рж╣рзЯ, рждрж╛ржЗ рж╕рж░рзНржмрждрзАрж░рзНржерзЗрж░ рж╕ржорж╛ржЧржо рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрзЗред ржЖржжрж╛рж▓рждржЧрзГрж╣ ржжрзЗржЦрж┐рж▓рзЗ ржпрзЗржоржи ржорзЛржХржжрзНржжржорж╛ ржоржирзЗ ржкрзЬрзЗ ржУ ржЬржЬ ржоржирзЗ ржкрзЬрзЗ, рж╕рзЗржЗрж░рзВржк ржПржЗ рж╣рж░рж┐ржХржерж╛рж░ рж╕рзНржерж╛ржи ржжрзЗржЦрж┐рзЯрж╛ рждрж╛ржБрж╣рж╛рж░ ржнржЧржмрж╛ржирзЗрж░ ржЙржжрзНржжрзАржкржи рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрзЗред рж╢рзНрж░рзАржпрзБржХрзНржд рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп ржЧрж╛ржи ржЧрж╛рж╣рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржХрж╣рж┐рж▓рзЗржи, рж╣рзНржпрж╛ржБржЧрж╛, ржУржЗ ржЧрж╛ржиржЯрж┐ рждрзЛржорж╛рж░ ржмрзЗрж╢ тАЬржжрзЗ ржорж╛ ржкрж╛ржЧрж▓ ржХрж░рзЗтАЭ, ржУржЗржЯрж┐ ржЧрж╛ржУ ржирж╛ред рждрж┐ржирж┐ ржЧрж╛рж╣рж┐рждрзЗржЫрзЗржи:ржЖржорж╛рзЯ ржжрзЗ ржорж╛ ржкрж╛ржЧрж▓ ржХрж░рзЗ (ржмрзНрж░рж╣рзНржоржорзЯрзА)ред

[Trailokya was entertaining the devotees with his melodious music. MASTER (to Trailokya): "That song of yours, 'O Mother, make me mad with Thy love', I enjoy very much. Won't you sing it?"

Trailokya sang: O Mother, make me mad with Thy love !What need have I of knowledge or reason? Make me drunk with Thy love's Wine; O Thou who stealest Thy bhaktas' hearts, Drown me deep in the Sea of Thy love! Here in this world, this madhouse of Thine, Some laugh, some weep, some dance for joy: Jesus, Buddha, Moses, Gauranga, All are drunk with the Wine of Thy love. O Mother, when shall I be blessed By joining their blissful company?

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреА рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдФрд░ рдорд╣рд╛рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреА рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд╕рдорд╛рдзрд┐  ЁЯФЖЁЯЩП 

рдЧрд╛рдирд╛ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реА рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ - рдмрд┐рд▓рдХреБрд▓ рд╕рдорд╛рдзрд┐-рд▓реАрди рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ред рдХрд░реНрдореЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп, рдЬреНрдЮрд╛рдиреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп, рдорди, рдмреБрджреНрдзрд┐, рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╕рдм рдорд╛рдиреЛ рдорд┐рдЯ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ ред рдЪрд┐рддреНрд░рд╕реНрде рдореВрд░реНрддрд┐ рдХреА рддрд░рд╣ рджреЗрд╣ рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдЧреЛрдЪрд░ рд╣реЛ рд░рд╣реА рд╣реИ ред рдПрдХ рджрд┐рди рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреА рдпрд╣ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдпреБрдзрд┐рд╖реНрдард┐рд░ рдЖрджрд┐ рдкрд╛рдгреНрдбрд╡ рд░реЛрдпреЗ рдереЗ ред ^*

рдЖрд░реНрдпрдХреБрд▓рдЧреМрд░рд╡ рднреАрд╖реНрдорджреЗрд╡ рд╢рд░-рд╢рдпреНрдпрд╛ рдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд╕рдордп рдЬрд╛рди рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рдордЧреНрди рдереЗред рдЙрд╕ рд╕рдордп рдХреБрд░реБрдХреНрд╖реЗрддреНрд░ рдХреА рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рд╣реБрдИ рдереА ред рдЕрддрдПрд╡ рд╡реЗ рд░реЛрдиреЗ рдХреЗ рд╣реА рджрд┐рди рдереЗ ред рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреА рдЙрд╕ рд╕рдорд╛рдзрд┐-рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХреЛ рди рд╕рдордЭрдХрд░ рдкрд╛рдгреНрдбрд╡ рд░реЛрдпреЗ рдереЗ, рд╕реЛрдЪрд╛ рдерд╛, рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рджреЗрд╣ рдЫреЛрдбрд╝ рджреА ред

[ржЧрж╛ржи рж╢рзБржирж┐рждрзЗ рж╢рзБржирж┐рждрзЗ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржгрзЗрж░ ржнрж╛ржмрж╛ржирзНрждрж░ рж╣ржЗрж▓ред ржПржХрзЗржмрж╛рж░рзЗ рж╕ржорж╛ржзрж┐рж╕рзНрже тАФ тАШржЙржкрзЗржХрзНрж╖рж┐рзЯрж╛ ржорж╣рждрзНрждрждрзНрждрзНржм, рждрзНржпржЬрж┐ ржЪрждрзБрж░рзНржмрж┐ржВрж╢ рждрждрзНрждрзНржм, рж╕рж░рзНржмрждрждрзНрждрзНржмрж╛рждрзАржд рждрждрзНрждрзНржм ржжрзЗржЦрж┐ ржЖржкржирж┐ ржЖржкржирзЗредтАЩ ржХрж░рзНржорзЗржирзНржжрзНрж░рж┐рзЯ, ржЬрзНржЮрж╛ржирзЗржирзНржжрзНрж░рж┐рзЯ, ржоржи, ржмрзБржжрзНржзрж┐ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ рж╕ржорж╕рзНрждржЗ ржпрзЗржи ржкрзБржБржЫрж┐рзЯрж╛ ржЧрж┐рзЯрж╛ржЫрзЗред ржжрзЗрж╣ржорж╛рждрзНрж░ ржЪрж┐рждрзНрж░ржкрзБрждрзНрждрж▓рж┐ржХрж╛рж░ ржирзНржпрж╛рзЯ ржмрж┐ржжрзНржпржорж╛ржиред ржПржХржжрж┐ржи ржнржЧржмрж╛ржи ржкрж╛ржгрзНржбржмржирж╛ржерзЗрж░ ржПржЗрж░рзВржк ржЕржмрж╕рзНржерж╛ ржжрзЗржЦрж┐рзЯрж╛ ржпрзБржзрж┐рж╖рзНржарж┐рж░ ржкрзНрж░ржорзБржЦ рж╢рзНрж░рзАржХрзГрж╖рзНржгржЧрждрж╛ржирзНрждрж░рж╛рждрзНржорж╛ ржкрж╛ржгрзНржбржмржЧржг ржХрж╛ржБржжрж┐рзЯрж╛ржЫрж┐рж▓рзЗржиред рждржЦржи ржЖрж░рзНржпржХрзБрж▓ржЧрзМрж░ржм ржнрзАрж╖рзНржоржжрзЗржм рж╢рж░рж╢ржпрзНржпрж╛рзЯ рж╢рж╛рзЯрж┐ржд ржерж╛ржХрж┐рзЯрж╛ ржЕржирзНрждрж┐ржоржХрж╛рж▓рзЗ ржнржЧржмрж╛ржирзЗрж░ ржзрзНржпрж╛ржиржирж┐рж░ржд ржЫрж┐рж▓рзЗржиред рждржЦржи ржХрзБрж░рзБржХрзНрж╖рзЗрждрзНрж░рзЗрж░ ржпрзБржжрзНржз рж╕ржмрзЗ рж╕ржорж╛ржкрзНржд рж╣ржЗрзЯрж╛ржЫрзЗред рж╕рж╣ржЬрзЗржЗ ржХрж╛ржБржжрж┐ржмрж╛рж░ ржжрж┐ржиред рж╢рзНрж░рзАржХрзГрж╖рзНржгрзЗрж░ ржПржЗ рж╕ржорж╛ржзрж┐ржкрзНрж░рж╛ржкрзНржд ржЕржмрж╕рзНржерж╛ ржмрзБржЭрж┐рждрзЗ ржирж╛ ржкрж╛рж░рж┐рзЯрж╛ ржкрж╛ржгрзНржбржмрзЗрж░рж╛ ржХрж╛ржБржжрж┐рзЯрж╛ржЫрж┐рж▓рзЗржи; ржнрж╛ржмрж┐рзЯрж╛ржЫрж┐рж▓рзЗржи, рждрж┐ржирж┐ ржмрзБржЭрж┐ ржжрзЗрж╣рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рж┐рж▓рзЗржиред

[рдпреБрдзрд┐рд╖реНрдард┐рд░ рдЖрджрд┐ рдкрд╛рдгреНрдбрд╡ рд░реЛрдпреЗ рдереЗ ред ^* рдорд╣рд╛рднрд╛рд░рдд рдХреЗ рдпреБрджреНрдз рдореЗрдВ рд╕реМ рдкреБрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рд╢реЛрдХ рд╕реЗ рджреБрдЦреА рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдиреЗ рдХреНрд░реЛрдз рдореЗрдВ рдЖрдХрд░ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рд╢реНрд░рд╛рдк рджрд┐рдпрд╛ рдерд╛ред  рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ рдерд╛ рдХрд┐ рдпрджрд┐ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдЪрд╛рд╣рддреЗ рддреЛ рдпреЗ рдпреБрджреНрдз рдЯрд╛рд▓рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рдерд╛ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ тАЬрдЕрдЧрд░ рдпреБрджреНрдз рдХрд╛ рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо рдкрддрд╛ рдерд╛ рддреЛ рддреБрдо рдЗрд╕реЗ рдЯрд╛рд▓ рднреА рд╕рдХрддреЗ рдереЗ, рдХреНрдпреЛрдВ рдЗрддрдиреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреА рд╣рддреНрдпрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рджреА? рдореИрдВрдиреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдХрдИ рдмрд╛рд░ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рдХрд┐рдпрд╛ рдХрд┐ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдирд╛рд╢ рдХреЛ рд╣реЛрдиреЗ рд╕реЗ рд░реЛрдХ рд▓реЛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдкрдиреЗ рдПрдХ рдирд╣реАрдВ рд╕реБрдиреАред  рдЕрдкрдиреА рдорд╛рддрд╛ рджреЗрд╡рдХреА рд╕реЗ рдкреБрдЫреЛ рдХрд┐ рдкреБрддреНрд░ рдХреЗ рдЦреЛрдиреЗ рдХрд╛ рдЧрдо рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИтАЭ? рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдХреА рдмрд╛рддреЗ рд╕реБрдирдХрд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдореБрд╕рдХреБрд░рд╛ рд░рд╣реЗ рдереЗред  рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рдпрд╣ рд░реВрдк рджреЗрдЦ рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рд╣реИрд░рд╛рди рдереА рддрдерд╛ рдЙрдирдХрд╛ рдЧреБрд╕реНрд╕рд╛ рдФрд░ рдмреЭ рдЧрдпрд╛ред  рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ тАЬрдЕрдЧрд░ рдореИрдВрдиреЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ рдХреА рд╕рдЪреНрдЪреЗ рдорди рд╕реЗ рдкреБрдЬрд╛ рдХреА рд╣реИ рддрдерд╛ рдирд┐рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдкрддрд┐ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХреА рд╣реИ, рддреЛ рдЬреИрд╕рд╛ рдореЗрд░рд╛ рдХреБрд▓ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЧрдпрд╛, рдРрд╕реЗ рд╣реА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рд╡рдВрд╢ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╣реА рд╕рд╛рдордиреЗ рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛, рдФрд░ рддреБрдо рджреЗрдЦрддреЗ рд░рд╣ рдЬрд╛рдУрдЧреЗред  рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдирдЧрд░реА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЬрд╛рдПрдЧреА рдФрд░ рдпрд╛рджрд╡ рд╡рдВрд╢ рдХрд╛ рдкреВрд░рд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЬрд╛рдПрдЧрд╛тАЭ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рд╢рд╛рдк рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдорд╛рддрд╛ рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдХреА рдЖрдВрдЦреЗ рдмрдВрдж рд╣реЛ рдЧрдИ рдФрд░ рдХреНрд░реЛрдз рдХреА рдЕрдЧреНрдирд┐ рднреА рд╢рд╛рдВрдд рд╣реЛ рдЧрдИред  рд╡рд╣ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рдХрджрдореЛрдВ рдореЗрдВ рдЬрд╛ рдЧрд┐рд░реАред  рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдореБрд╕реНрдХреБрд░рд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдХреЛ рдЙрдард╛рдпрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рд╛ тАЬрдорд╛рддрд╛ , рдореБрдЭреЗ рдЖрдкрд╕реЗ рдЗрд╕реА рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж рдХреА рдкреНрд░рддреАрдХреНрд╖рд╛ рдереА, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЗ рд╢рд╛рдк рдХреЛ рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдВред тАЭ рд╣рд╕реНрддрд┐рдирд╛рдкреБрд░ рдореЗрдВ рдпреБрдзрд┐рд╖реНрдард┐рд░ рдХрд╛ рд░рд╛рдЬреНрдпрд╛рднрд┐рд╖реЗрдХ рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдЖрдХрд░ рд░рд╣рдиреЗ рд▓рдЧреЗред  рд▓реЗрдХрд┐рди рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдХреЗ рд╢реНрд░рд╛рдк рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╡рд╣рд╛рдВ рдЕрдкрд╢рдХреБрди рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдлрд┐рд░ рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдХрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реБрдЖ рдЖрдЗрдП рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВред

рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдореЗрдВ рдорджрд┐рд░рд╛ рдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рдирд╛ рдкреНрд░рддрд┐рдмрдВрдзрд┐рдд рдерд╛ рд▓реЗрдХрд┐рди рдорд╣рд╛рднрд╛рд░рдд рдпреБрджреНрдз рдХреЗ 36 рд╕рд╛рд▓ рдмрд╛рдж рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдХреЗ рд▓реЛрдЧ рдЗрд╕рдХрд╛ рд╕реЗрд╡рди рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред  рд▓реЛрдЧ рд╕рдВрдШрд░реНрд╖рдкреВрд░реНрдг рдЬреАрд╡рди рдЬреАрдиреЗ рдХреА рдмрдЬрд╛рдП рдзреАрд░реЗ-рдзреАрд░реЗ рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕рд┐рддрд╛рдкреВрд░реНрдг рдЬреАрд╡рди рдХрд╛ рдЖрдирдВрдж рд▓реЗрдиреЗ рд▓рдЧреЗред  рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдФрд░ рдЛрд╖рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢рд╛рдк рдХрд╛ рдЕрд╕рд░ рдпрд╛рджрд╡реЛрдВ рдкрд░ рдЗрд╕ рдХрджрд░ рд╣реБрдЖ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рднреЛрдЧ-рд╡рд┐рд▓рд╛рд╕ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЖрдЪрд░рдг, рдиреИрддрд┐рдХрддрд╛, рдЕрдиреБрд╢рд╛рд╕рди рддрдерд╛ рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рдХреЛ рддреНрдпрд╛рдЧ рджрд┐рдпрд╛ред 

 рд╡рд┐рд╢реНтАНрд╡рд╛рдорд┐рддреНрд░, рдЕрд╕рд┐рдд, рдЛрд╖рд┐ рджреБрд░реНрд╡рд╛рд╕рд╛, рдХрд╢реНтАНрдпрдк, рд╡рд╢рд┐рд╖реНтАНрда рдФрд░ рдирд╛рд░рдж рдЖрджрд┐ рдмрдбрд╝реЗ-рдмрдбрд╝реЗ рдЛрд╖рд┐ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдЬрдЧрд╣реЛрдВ рдХреА рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рдмреЬреЗ рднрд╛рдИ рдмрд▓рд░рд╛рдо рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗред  рд╡рд╣рд╛рдВ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рднрдХреНрдд рдЗрди рдЛрд╖рд┐ рдореБрдирд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдЖрджрд░ рд╕рддреНрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рддреЛ рджреВрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдорд╛рдирд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред рдПрдХ рдмрд╛рд░ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдФрд░ рдЬрд╛рдореНтАНрдмрд╡рддреА рдирдВрджрди рд╕рд╛рдореНтАНрдм рдХреЛ рд╕реНтАНрддреНрд░реА рд╡реЗрд╢ рдореЗрдВ рд╕рдЬрд╛рдХрд░ рдЗрди рдЛрд╖рд┐ рдореБрдирд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рд▓реЗ рдЬрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдкреВрдЫрд╛ рдЧрдпрд╛- тАЬрдЛрд╖рд┐рдпреЛрдВ, рдпрд╣ рдХрдЬрд░рд╛рд░реЗ рдиреИрдиреЛрдВ рд╡рд╛рд▓реА рдмрднреНрд░реБ рдХреА рдкрддреНтАНрдиреА рд╣реИ рдФрд░ рдЧрд░реНрднрд╡рддреА рд╣реИред  рдпрд╣ рдХреБрдЫ рдкреВрдЫрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИ рд▓реЗрдХрд┐рди рд╕рдХреБрдЪрд╛рддреА рд╣реИред  рдЗрд╕рдХрд╛ рдкреНрд░рд╕рд╡ рд╕рдордп рдирд┐рдХрдЯ рд╣реИ, рдЖрдк рд╕рд░реНрд╡рдЬреНрдЮ рд╣реИрдВ. рдмрддрд╛рдЗрдП, рдпрд╣ рдХрдиреНтАНрдпрд╛ рдЬрдиреЗрдЧреА рдпрд╛ рдкреБрддреНрд░ ?тАЭ

 рдЛрд╖рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдордЬрд╛рдХ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рджреБрд░реНрд╡рд╛рд╕рд╛ рдЬреА рдХреЛ  рдХреНрд░реЛрдз рдЖ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╡реЗ рдмреЛрд▓реЗ, тАЬрд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНтАНрдг рдХрд╛ рдкреБрддреНрд░ рд╕рд╛рдореНтАНрдм рд╡реГрд╖реНрдгрд┐ рдФрд░ рдЕрд░реНрдзрдХрд╡рдВрд╢реА рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрд╣реЗ рдХрд╛ рдПрдХ рд╡рд┐рд╢рд╛рд▓ рдореВрд╕рд▓ рдЙрддреНтАНрдкрдиреНтАНрди рдХрд░реЗрдЧрд╛ред  рдХреЗрд╡рд▓ рдмрд▓рд░рд╛рдо рдФрд░ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНтАНрдг рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╢ рдирд╣реАрдВ рдЪрд▓реЗрдЧрд╛ред  рдмрд▓рд░рд╛рдордЬреА рд╕реНтАНрд╡рдпрдВ рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХрд╛ рдкрд░рд┐рддреНтАНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╡реЗрд╢ рдХрд░ рдЬрд╛рдПрдВрдЧреЗ рдФрд░ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНтАНрдг рдЬрдм рднреВрдорд┐ рдкрд░ рд╢рдпрди рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ, рдЙрд╕ рджреМрд░рд╛рди рдЬреАрд░реВ рдирд╛рдордХ рд╡реНрдпрд╛рдз рдЙрдиреНтАНрд╣реЗрдВ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд╛рдгреЛрдВ рд╕реЗ рдмреАрдВрдз рджреЗрдЧрд╛ред тАЭ

.... рдмрд▓рд░рд╛рдо рдХреЗ рджреЗрд╣ рддреНрдпрд╛рдЧрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдЙрджрд╛рд╕ рд╣реЛрдХрд░ рд╡рди рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред   рдШреВрдорддреЗ-рдШреВрдорддреЗ рд╡реЗ рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рди рдкрд░ рдмреИрда рдЧрдП рдФрд░ рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рджрд┐рдП рдЧрдП рд╢реНрд░рд╛рдк рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред   рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж  рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдХреЗ рд╢реНрд░рд╛рдк рдХреЛ рд╕рддреНрдп рд╕рд╛рдмрд┐рдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП ; рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рджреЗрд╣ рддреНрдпрд╛рдЧрдиреЗ рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╕реЗ  рдЕрдкрдиреА рдЗрдВрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдВрдпрдорд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ (рдорди рдХреЛ рдПрдХрд╛рдЧреНрд░ рдХрд┐рдпрд╛) рдФрд░ 'рдорд╣рд╛рдпреЛрдЧ рдпрд╛рдирд┐ рд╕рдорд╛рдзрд┐' рдХреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдЦрд╛рд▓реА рднреВрдорд┐ рдкрд░ рдЖрдВрдЦ рдмрдВрдж рдХрд░ рд▓реЗрдЯ рдЧрдПред рдЬрд┐рд╕ рд╕рдордп рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдореЗрдВ рд▓реАрди рдереЗ рдЙрд╕реА рд╕рдордп рдЬреАрд░реВ рдирд╛рдо рдХрд╛ рдПрдХ рд╢рд┐рдХрд╛рд░реА рд╣рд┐рд░рдгреЛрдВ рдХрд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╡рд╣рд╛рдВ рдЖ рдЧрдпрд╛ред  рдЙрд╕реЗ рдХреБрдЫ рдЪреАрдЬ рдЪрдордХрддреА рд╣реБрдИ рджрд┐рдЦрд╛рдИ рджреАред  рдЙрд╕рдиреЗ рдЗрд╕ рд╣рд┐рд░рдг рдХреА рдЖрдВрдЦ рд╕рдордЭреА рдФрд░ рддреАрд░ рдЪрд▓рд╛ рджрд┐рдпрд╛ред  рддреАрд░ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬрдм рд╡рд╣ рдЕрдкрдирд╛ рд╢рд┐рдХрд╛рд░ рдкрдХреЬрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдЧреЗ рдмреЭрд╛ рддреЛ рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдореЗрдВ рд▓реАрди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рджреЗрдЦ рдХрд░ рдЙрд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рджреБрдЦ рд╣реБрдЖ рдФрд░ рдХреНрд╖рдорд╛ рдпрд╛рдЪрдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧрд╛ред рд╢рд┐рдХрд╛рд░реА рдХреЛ рджреБрдЦреА рджреЗрдЦ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рдФрд░ рджреЗрд╣ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рдордзрд╛рдо рдХреА рддрд░рдл рдЪрд▓ рдкреЬреЗред рдЬрд╣рд╛рдВ рдкрд░ рдЗрдВрджреНрд░, рдЕрд╢реНрд╡рд┐рдиреАрдХреБрдорд╛рд░, рд░реБрджреНрд░, рдЖрджрд┐рддреНрдп, рд╡рд╕реБ, рдореБрдирд┐ рдЖрджрд┐ рд╕рднреА рдиреЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рднрд╡реНрдп рд╕реНрд╡рд╛рдЧрдд рдХрд┐рдпрд╛ред 

рдЙрдзрд░ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рд╕рд╛рд░рдереА рджрд╛рд░реБрдХ рдиреЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЛ рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдХреА рдкреВрд░реА рдШрдЯрдирд╛ рдмрддрд╛рдИред  рдЬрд┐рд╕реЗ рд╕реБрдирдХрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдХрд╖реНрда рд╣реБрдЖред  рдЕрд░реНрдЬреБрди рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдкрд╣реБрдВрдЪреЗ рддреЛ рдФрд░ рднреА рджреБрдЦреА рд╣реБрдПред рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреА рд░рд╛рдирд┐рдпрд╛рдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рд░реЛрдиреЗ рд▓рдЧреАред  рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд░реЛрддрд╛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЕрд░реНрдЬреБрди рднреА рд░реЛрдиреЗ рд▓рдЧреЗ рдФрд░ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЛ рдпрд╛рдж рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗред  рдЗрд╕рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЕрд░реНрдЬреБрди рд╡рд╕реБрджреЗрд╡рдЬреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗред  рд╡реЗ рднреА рд░реЛрдиреЗ рд▓рдЧреЗред рддрдм рд╡рд╕реБрджреЗрд╡рдЬреА рдиреЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рдХреЛ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рд╕рдВрджреЗрд╢ рд╕реБрдирд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдХрд┐ рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрдж рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдбреВрдмрдиреЗ рд╡рд╛рд▓реА рд╣реИ рдЕрдд: рддреБрдо рд╕рднреА рдирдЧрд░рд╡рд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рд▓реЗ рдЬрд╛рдУред  рд╕рд╛рддрд╡реЗ рджрд┐рди рдЕрд░реНрдЬреБрди рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рдкрд░рд┐рдЬрдиреЛрдВ рддрдерд╛ рд╕рднреА рдирдЧрд░рд╡рд╛рд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╕рд╛рде рд▓реЗрдХрд░ рдЗрдВрджреНрд░рдкреНрд░рд╕реНрде рдХреА рддрд░рдл рдЪрд▓ рджрд┐рдПред  рдЙрди рд╕рднреА рдХреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реА ,рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рдХреЗ рд╢реНрд░рд╛рдк рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рдорд╣рд╛рднрд╛рд░рдд рдХреЗ 36 рд╡рд░реНрд╖ рдмрд╛рдж рд╣реА  рджреНрд╡рд╛рд░рдХрд╛ рдирдЧрд░реА рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЧрдИред рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдЧрд╛рдВрдзрд╛рд░реА рддрдерд╛ рдЛрд╖рд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╢рд╛рдк рд╕реЗ рд╕рдорд╕реНрдд рдпрджреБрд╡рдВрд╢ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рдХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рджреЗрд╣рд╛рдВрдд рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреНрд╡рд╛рдкрд░ рдХрд╛ рдЕрдВрдд рдФрд░ рдХрд▓рд┐рдпреБрдЧ рдХрд╛ рдЖрд░рдВрдн рд╣реБрдЖред ]

(реи)

рд╣рд░рд┐рдХрдерд╛-рдкреНрд░рд╕рдВрдЧ : рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░рд╡рд╛рдж

[(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд]  

ЁЯФЖрдорд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рд░рдгрд╛рдирдиреНрдж (рджрд┐рд╡реНрдп рдорджреНрдпрдкрд╛рди рдХрд╛ рдирд╢рд╛рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдореИ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдкреАрдКрдБрдЧрд╛ ! ЁЯФЖ

[тАЬI will drink / eat SiddhiтАЭ - Gita and Ashtasiddhi - 

What is the meaning of God-realization ? ]

[тАЬржЖржорж┐ рж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржЦрж╛ржмтАЭ тАФ ржЧрзАрждрж╛ ржУ ржЕрж╖рзНржЯрж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ тАФ ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн ржХрж┐? ] 

рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреА рдХреБрдЫ рдкреНрд░рд╛рдХреГрдд рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реЛ рдЧрдпреА ред рдЙрд╕реА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдЖрдк рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдкрджреЗрд╢ рджреЗрдиреЗ рд▓рдЧреЗ ред рдЙрд╕ рд╕рдордп рднреА рдИрд╢реНрд╡рд░реА рднрд╛рд╡ рдХрд╛ рдЖрдк рдкрд░ рдРрд╕рд╛ рдЖрд╡реЗрд╢ рдерд╛ рдХрд┐ рдЙрдирдХреА рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд╕реЗ рдЬрд╛рди рдкрдбрд╝рддрд╛ рдерд╛, рдХреЛрдИ рдорддрд╡рд╛рд▓рд╛ рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред рдзреАрд░реЗ рдзреАрд░реЗ рднрд╛рд╡ рдШрдЯрддрд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рднрд╛рд╡рд╕реНрде) - рдорд╛рдБ, рдореБрдЭреЗ рдХрд╛рд░рдгрд╛рдирдиреНрдж (рджрд┐рд╡реНрдп рдорджреНрдпрдкрд╛рди рдХрд╛ рдирд╢рд╛рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдореИ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдкреАрдКрдБрдЧрд╛ ! 

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (ржнрж╛ржмрж╕рзНрже) тАФ ржорж╛, ржХрж╛рж░ржгрж╛ржиржирзНржж ржЪрж╛ржЗ ржирж╛ред рж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржЦрж╛ржмред

His mind was still charged with the divine experience. His words were spoken as if in a state of intoxication. Gradually he became again fully conscious of the world. 

MASTER: "O Mother! I don't want the bliss of divine inebriation . I shall drink siddhi.

[ржХрж┐рзЯрзОржХрзНрж╖ржг ржмрж┐рж▓ржорзНржмрзЗ ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржХрж┐ржЮрзНржЪрж┐рзО ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐рж╕рзНрже рж╣ржЗрзЯрж╛ ржнрж╛ржмрж╛ржмрж╕рзНржерж╛рзЯ ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНрждржжрзЗрж░ ржЙржкржжрзЗрж╢ ржжрж┐рждрзЗржЫрзЗржиред ржПржЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзАрзЯ ржнрж╛ржм ржЦрзБржм ржШржгрзАржнрзВржд; ржпрзЗржи ржмржХрзНрждрж╛ ржорж╛рждрж╛рж▓ рж╣ржЗрзЯрж╛ ржХрж┐ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред ржнрж╛ржм ржХрзНрж░ржорзЗ ржХрзНрж░ржорзЗ ржХржорж┐рзЯрж╛ ржЖрж╕рж┐рждрзЗржЫрзЗ, ржЕржмрж╢рзЗрж╖рзЗ ржкрзВрж░рзНржмрзЗрж░ ржарж┐ржХ рж╕рж╣ржЬрж╛ржмрж╕рзНржерж╛ред

As he listened to the song, the Master's mind underwent a transformation, and presently he went into deep samadhi. Coming down a little to the plane of the sense world, he gave instruction to the devotees. 

(рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐) "рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рд╡рд╕реНрддреБ (рдИрд╢реНрд╡рд░) рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ ред рд╡рд╣ рдЕрд╖реНрдЯрд╕рд┐рджреНрдзрд┐рдпреЛрдВ (рдЕрдгрд┐рдорд╛ рд▓рдШрд┐рдорд╛ рдЖрджрд┐) рдХреА рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреЛ рд╢реНрд░реАрдХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдЕрд░реНрдЬреБрди рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ - 'рднрд╛рдИ, рдЕрдЧрд░ рдХрд╣реАрдВ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдЕрд╖реНрдЯ-рд╕рд┐рджреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рднреА рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рд╣реИ, рддреЛ рд╕рдордЭрдирд╛ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдордиреБрд╖реНрдп рдореБрдЭреЗ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛ рд╕рдХрддрд╛, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╕рд┐рджреНрдзрд┐ рдХреЗ рд░рд╣рдиреЗ рдкрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рднреА рд░рд╣реЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХреЗ рд▓реЗрд╢рдорд╛рддреНрд░ рд░рд╣рддреЗ рдХреЛрдИ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХрддрд╛ ред

[тАЬрж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржХрж┐ржирж╛ ржмрж╕рзНрждрзБрж▓рж╛ржнред тАШржЕрж╖рзНржЯрж╕рж┐ржжрзНржзрж┐тАЩрж░ рж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржирзЯред рж╕рзЗ (ржЕржгрж┐ржорж╛ рж▓ржШрж┐ржорж╛ржжрж┐) рж╕рж┐ржжрзНржзрж┐рж░ ржХржерж╛ ржХрзГрж╖рзНржг ржЕрж░рзНржЬрзБржиржХрзЗ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓рзЗржи, тАШржнрж╛ржЗ, ржжрзЗржЦ ржпржжрж┐ ржжрзЗржЦ ржпрзЗ, ржЕрж╖рзНржЯрж╕рж┐ржжрзНржзрж┐рж░ ржПржХржЯрж┐ рж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржХрж╛рж░ржУ ржЖржЫрзЗ, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ ржЬрзЗржирзЛ ржпрзЗ, рж╕рзЗ ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ ржЖржорж╛ржХрзЗ ржкрж╛ржмрзЗ ржирж╛ред ржХрзЗржиржирж╛, рж╕рж┐ржжрзНржзрж┐ ржерж╛ржХрж▓рзЗржЗ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржерж╛ржХржмрзЗ, ржЖрж░ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░рзЗрж░ рж▓рзЗрж╢ ржерж╛ржХрж▓рзЗ ржнржЧржмрж╛ржиржХрзЗ ржкрж╛ржУрзЯрж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред

(To the devotees) "By 'siddhi' I mean the attainment of the spiritual goal and not one of the eight occult powers. About the occult powers, Sri Krishna said to Arjuna, 'Friend, if you find anyone who has acquired even one of the eight powers, then know for certain he will not realize Me.' For powers surely beget pride, and God cannot be realized if there is the slightest trace of pride.

"рдПрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рдордд рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЪрд╛рд░ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЗ рднрдХреНрдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ - рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдХ, рд╕рд╛рдзрдХ, рд╕рд┐рджреНрдз, рд╕рд┐рджреНрдз рдХрд╛ рд╕рд┐рджреНрдз ред рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЖрд░рд╛рдзрдирд╛ рдореЗрдВ рдЕрднреА рдЕрднреА рдорди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рд╣реИ (He who has just begun religious life is a pravartaka.), рд╡рд╣ рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдХреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИрдВ; рдкреНрд░рд╡рд░реНрддрдХ рддрд┐рд▓рдХ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдорд╛рд▓рд╛ рдкрд╣рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдмрд╛рд╣рд░ рдмрдбрд╝рд╛ рдЖрдЪрд╛рд░ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ ред

   рд╕рд╛рдзрдХ рдФрд░ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХрд╛ рджрд┐рдЦрд▓рд╛рд╡рд╛ рдмрд╣реБрдд рдХреБрдЫ рдШрдЯ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ред рдЙрд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓рддрд╛ рд╣реЛрддреА рд╣реИ ред рд╡рд╣ рдЖрдиреНрддрд░рд┐рдХ рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкреБрдХрд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрдирдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рднреАрддрд░ рд╕реЗ рд╕рд░рд▓ рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ред

   рд╕рд┐рджреНрдз рд╡рд╣ рд╣реИ, 'рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдпрд╣ рдкреВрд░реНрдг-рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╣реИрдВ рддрдерд╛ рд╡реЗ рд╣реА рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХрд░ рд╣реИрдВ' - (рдЬрд┐рд╕реЗ рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛ рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реЛ рдЧрдпреА рд╣реИ рдХрд┐ рдЬрдЧрддреНрдЬрдирдиреА рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдкрддреНрддрд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣рд┐рд▓рддрд╛ ! absolute conviction that God exists and is the sole Doer; he who has seen God.)ред

   'рд╕рд┐рджреНрдзреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд┐рджреНрдзтАЩ рд╡рд╣- 'рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рди рдХреЗрд╡рд▓ рдИрд╢реНрд╡рд░ (рдЬрдЧрддреНрдЬрдирдиреА-рдЕрд╡рддрд╛рд░рд╡рд░рд┐рд╖реНрда) рдХреЛ рджреЗрдЦрд╛ рд╣реИ, рдмрд▓реНрдХрд┐ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рде рдкрд┐рддрд╛ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рд╕реЗ , рд╡рд╛рддреНрд╕рд▓реНрдп рднрд╛рд╡ рд╕реЗ, рдорд┐рддреНрд░ -рднрд╛рд╡ рд╕реЗ (friend philosopher and 'guide' ~ 'рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╛рдирдиреНрдж -рдХреИрдкреНрдЯрди рд╕реЗрд╡рд┐рдпрд░ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд CINC рдирд╡рдиреАрджрд╛' -рд╕рдордЭрдХрд░), рдпрд╛ рдордзреБрд░рднрд╛рд╡ рд╕реЗ ( Beloved-рдорд╛рд╢реВрдХ рдпрд╛ рдорд╣рдмреВрдм ,рдордирднрд╛рд╡рди рдкреНрд░реЗрдпрд╕реА рдпрд╛ рдкреНрд░рд┐рдпрддрдо рд╕рдордЭрдХрд░) рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рдЖрд▓рд╛рдк (рд╕реЗрд╡рд╛ ?) рднреА рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред 

[тАЬржЖрж░-ржПржХ ржЖржЫрзЗ ржкрзНрж░ржмрж░рзНрждржХ, рж╕рж╛ржзржХ, рж╕рж┐ржжрзНржз, рж╕рж┐ржжрзНржзрзЗрж░ рж╕рж┐ржжрзНржзред ржпрзЗ ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ рж╕ржмрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржЖрж░рж╛ржзржирж╛рзЯ ржкрзНрж░ржмрзГрждрзНржд рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ, рж╕рзЗ ржкрзНрж░ржмрж░рзНрждржХрзЗрж░ ржерж╛ржХред ржкрзНрж░ржмрж░рзНрждржХ ржлрзЛржБржЯрж╛ ржХрж╛ржЯрзЗ, рждрж┐рж▓ржХ ржорж╛рж▓рж╛ ржкрж░рзЗ, ржмрж╛рж╣рж┐рж░рзЗ ржЦрзБржм ржЖржЪрж╛рж░ ржХрж░рзЗред рж╕рж╛ржзржХ ржЖрж░ржУ ржПржЧрж┐рзЯрзЗ ржЧрзЗржЫрзЗ; рждрж╛рж░ рж▓рзЛржХ-ржжрзЗржЦрж╛ржирзЛ ржнрж╛ржм ржХржорзЗ ржпрж╛рзЯред рж╕рж╛ржзржХ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржкрж╛ржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржмрзНржпржХрзБрж▓ рж╣рзЯ, ржЖржирзНрждрж░рж┐ржХ рждрж╛ржБржХрзЗ ржбрж╛ржХрзЗ, рждрж╛ржБрж░ ржирж╛ржо ржХрж░рзЗ, рждрж╛ржБржХрзЗ рж╕рж░рж▓ ржЕржирзНрждржГржХрж░ржгрзЗ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж░рзЗред рж╕рж┐ржжрзНржз ржХрзЗ? ржпрж╛рж░ ржирж┐рж╢рзНржЪрзЯрж╛рждрзНржорж┐ржХрж╛ ржмрзБржжрзНржзрж┐ рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ ржпрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ ржЖржЫрзЗржи, ржЖрж░ рждрж┐ржирж┐ржЗ рж╕ржм ржХрж░ржЫрзЗржи; ржпрж┐ржирж┐ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржжрж░рзНрж╢ржи ржХрж░рзЗржЫрзЗржиред тАШрж╕рж┐ржжрзНржзрзЗрж░ рж╕рж┐ржжрзНржзтАЩ ржХрзЗ? ржпрж┐ржирж┐ рждрж╛ржБрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржЖрж▓рж╛ржк ржХрж░рзЗржЫрзЗржи! рж╢рзБржзрзБ ржжрж░рзНрж╢ржи ржирзЯ, ржХрзЗржЙ ржкрж┐рждрзГржнрж╛ржмрзЗ, ржХрзЗржЙ ржмрж╛рзОрж╕рж▓рзНржпржнрж╛ржмрзЗ, ржХрзЗржЙ рж╕ржЦрзНржпржнрж╛ржмрзЗ, ржХрзЗржЙ ржоржзрзБрж░ржнрж╛ржмрзЗ тАФ рждрж╛ржБрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржЖрж▓рж╛ржк ржХрж░рзЗржЫрзЗржиред"

According to a certain school of thought there are four classes of devotees: the pravartaka, the sadhaka, the siddha, and the siddha of the siddha. He who has just begun religious life is a pravartaka. Such a man puts his denominational marks on his body and forehead, wears a rosary around his neck, and scrupulously follows other outer conventions. The sadhaka has advanced farther. His desire for outer show has become less. He longs for the realization of God and prays to Him sincerely, He repeats the name of God and calls on Him with a guileless heart. Now, whom should we call the siddha? He who has the absolute conviction that God exists and is the sole Doer; he who has seen God. And who is the siddha of the siddha? He who has not merely seen God, but has intimately talked with Him as Father, Son, Friend or Beloved.

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдФрд░ рд╡рд┐рдЬреНрдЮрд╛рдиреА ЁЯФЖ   

"рд▓рдХрдбрд╝реА рдореЗрдВ рдЖрдЧ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реИ, рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд░рдЦрдирд╛ рдПрдХ рдмрд╛рдд рд╣реИ, рдкрд░ рд▓рдХрдбрд╝реА рд╕реЗ рдЖрдЧ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдХрд░ рд░реЛрдЯреА рдкрдХрд╛рдирд╛, рдЦрд╛рдирд╛, рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдФрд░ рддреГрдкреНрддрд┐ рдкрд╛рдирд╛, рдПрдХ рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рдд рд╣реИ ред

[тАЬржХрж╛ржарзЗ ржЖржЧрзБржи ржирж┐рж╢рзНржЪрж┐ржд ржЖржЫрзЗ, ржПржЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕; ржЖрж░ ржХрж╛ржа ржерзЗржХрзЗ ржЖржЧрзБржи ржмрж╛рж░ ржХрж░рзЗ ржнрж╛ржд рж░рзЗржБржзрзЗ, ржЦрзЗрзЯрзЗ рж╢рж╛ржирзНрждрж┐ ржЖрж░ рждрзГржкрзНрждрж┐ рж▓рж╛ржн ржХрж░рж╛; ржжрзБржЯрж┐ ржнрж┐ржирзНржи ржЬрж┐ржирж┐рж╕ред"

It is one thing to believe beyond a doubt that fire exists in wood, but it is quite another to get the fire from the wood, cook rice with its help, appease one's hunger, and so be satisfied. These are two entirely different things.]

"рдИрд╢реНрд╡рд░реА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛рдУрдВ рдХреА рдЗрддрд┐ рдирд╣реАрдВ рдХреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА ред рдПрдХ рд╕реЗ рдПрдХ рдмрдврд╝рдХрд░ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛рдПрдБ рд╣реИрдВ ред

[тАЬржИрж╢рзНржмрж░рзАрзЯ ржЕржмрж╕рзНржерж╛рж░ ржЗрждрж┐ ржХрж░рж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред рждрж╛рж░рзЗ ржмрж╛рзЬрж╛ рждрж╛рж░рзЗ ржмрж╛рзЬрж╛ ржЖржЫрзЗредтАЭ

"No one can put a limit to spiritual experience. If you refer to one experience, there is another beyond that, and still another, and so on.

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрд╕рдЧреБрдг рдИрд╢реНрд╡рд░ (Dynamic) рдФрд░ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж (Static) рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрднрд┐рдиреНрди рд╣реИрдВ ЁЯФЖЁЯЩП 

(рднрд╛рд╡рд╕реНрде) тАЬрдпреЗ рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рдиреА рд╣реИрдВ, рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░рд╡рд╛рджреА рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ ред

[(ржнрж╛ржмрж╕рзНрже) тАФ тАЬржПрж░рж╛ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржЬрзНржЮрж╛ржирзА, ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░ржмрж╛ржжрзАред рждрж╛ ржмрзЗрж╢ред

(In an ecstatic mood, referring to the Brahmos) "They are Brahmajnanis. They believe in the formless Deity. That is good.

(рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорднрдХреНрддреЛрдВ рд╕реЗ) "рдПрдХ рдореЗрдВ рджреГрдврд╝ рд░рд╣реЛ, рдпрд╛ рддреЛ рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ рдпрд╛ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдореЗрдВ ред рддрднреА рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд (рдЖрддреНрдорд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░) рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рдирд╣реАрдВ ред рджреГрдврд╝ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕рд╛рдХрд╛рд░рд╡рд╛рджреА рднреА рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ рдФрд░ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░рд╡рд╛рджреА рднреА ред рдорд┐рд╢реНрд░реА рдХреА рдбрд▓реА рд╕реАрдзреА рддрд░рд╣ рд╕реЗ рдЦрд╛рдУ рдпрд╛ рдЯреЗрдврд╝реА рдХрд░рдХреЗ, рдореАрдареА рдЬрд░реВрд░ рд▓рдЧреЗрдЧреА ред (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ ред)

[(ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНрждржжрзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ тАЬржПржХржЯрж╛рждрзЗ ржжрзГрзЭ рж╣ржУ, рж╣рзЯ рж╕рж╛ржХрж╛рж░рзЗ ржирзЯ ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░рзЗред рждржмрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн рж╣рзЯ, ржиржЪрзЗрзО рж╣рзЯ ржирж╛ред ржжрзГрзЭ рж╣рж▓рзЗ рж╕рж╛ржХрж╛рж░ржмрж╛ржжрзАржУ ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн ржХрж░ржмрзЗ, ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░ржмрж╛ржжрзАржУ ржХрж░ржмрзЗред ржорж┐ржЫрж░рж┐рж░ рж░рзБржЯрж┐ рж╕рж┐ржзрзЗ ржХрж░рзЗ ржЦрж╛ржУ, ржЖрж░ ржЖрзЬ ржХрж░рзЗ ржЦрж╛ржУ, ржорж┐рж╖рзНржЯ рж▓рж╛ржЧржмрзЗред (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп)

(To the Brahmo devotees) "Be firm in one ideal тАФ either in God with form or in the formless God. Then alone will you realize God; otherwise not. With firm and unwavering belief the followers of God with form will realize Him, as will those who speak of Him as formless. You may eat a cake with icing either straight or sidewise; it will taste sweet either way. (All laugh)

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрднреЛрдЧрд╛рд╕рдХреНрдд рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкрд╛рдиреЗ рдХреА рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓рддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА ЁЯФЖЁЯЩП

"рдкрд░рдиреНрддреБ рджреГрдврд╝ рд╣реЛрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛, рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреБрдХрд╛рд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ред рд╡рд┐рд╖рдпреА рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдмрд╕ рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕реЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЪрд╛рдЪреА рдФрд░ рджреАрджреА рдХреЛ рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрдХрд░ рдЙрдирд╕реЗ 'рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╕рдотАЩ рд╕реБрдирдХрд░ рдЦреЗрд▓рддреЗ рд╕рдордп рдмрдЪреНрдЪреЗ рднреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ 'рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╕рдо', рдФрд░ рдЬреИрд╕реЗ рдХреЛрдИ рд╢реМрдХреАрди рдмрд╛рдмреВ рдкрд╛рди рдЪрдмрд╛рддреЗ рд╣реБрдП, рд╣рд╛рдд рдореЗрдВ рдЫрдбрд╝реА рд▓реЗрдХрд░ рдмрдЧреАрдЪреЗрдореЗрдВ рдЯрд╣рд▓рддреЗ рд╣реБрдП рдПрдХ рдлреВрд▓ рддреЛрдбрд╝рдХрд░ рдорд┐рддреНрд░ рд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ - 'рдИрд╢реНрд╡рд░ рдиреЗ рдХреИрд╕рд╛ рдмреНрдпреВрдЯрд┐рдлреБрд▓ (рд╕реБрдиреНрджрд░) рдлреВрд▓ рдмрдирд╛рдпрд╛ рд╣реИ !тАЩ рд╡рд┐рд╖рдпреА рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдпрд╣ рднрд╛рд╡ рдХреНрд╖рдгрд┐рдХ рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рддрдкреЗ рд╣реБрдП рд▓реЛрд╣реЗ рдкрд░ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдЫреАрдВрдЯреЗ ред^*

[рддрдкреЗ рд╣реБрдП рд▓реЛрд╣реЗ рдкрд░ рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдЫреАрдВрдЯреЗ ред^* рдкрдВрдЪреЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЧреНрд░рд╛рд╣реНрдп рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдЖрд╕рдХреНрдд рдпрд╛ рд╕рдореНрдореЛрд╣рд┐рдд рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рддреАрдд рд╕рддреНрдп рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддрд╛ ! рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рд╡рд┐рд╕рдореНрдореЛрд╣рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ред ]   

[тАЬржХрж┐ржирзНрждрзБ ржжрзГрзЭ рж╣рждрзЗ рж╣ржмрзЗ; ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржбрж╛ржХрждрзЗ рж╣ржмрзЗред ржмрж┐рж╖рзЯрзАрж░ ржИрж╢рзНржмрж░ ржХрж┐рж░рзВржк ржЬрж╛ржирзЛ? ржпрзЗржоржи ржЦрзБрзЬрзА-ржЬрзЗржарзАрж░ ржХрзЛржБржжрж▓ рж╢рзБржирзЗ ржЫрзЗрж▓рзЗрж░рж╛ ржЦрзЗрж▓рж╛ ржХрж░ржмрж╛рж░ рж╕ржорзЯ ржкрж░рж╕рзНржкрж░ ржмрж▓рзЗ, тАШржЖржорж╛рж░ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржжрж┐ржмрзНржпредтАЩ ржЖрж░ ржпрзЗржоржи ржХрзЛржи ржлрж┐ржЯржмрж╛ржмрзБ, ржкрж╛ржи ржЪрж┐ржмрзБрждрзЗ ржЪрж┐ржмрзБрждрзЗ рж╣рж╛рждрзЗ рж╕рзНржЯрж┐ржХ ржзрж░рзЗ ржмрж╛ржЧрж╛ржирзЗ ржмрзЗрзЬрж╛рждрзЗ ржмрзЗрзЬрж╛рждрзЗ ржПржХржЯрж┐ ржлрзБрж▓ рждрзБрж▓рзЗ ржмржирзНржзрзБржХрзЗ ржмрж▓рзЗ, тАФ ржИрж╢рзНржмрж░ ржХрж┐ ржмрж┐ржЙржЯрж┐ржлрзБрж▓ ржлрзБрж▓ ржХрж░рзЗржЫрзЗржиред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржПржЗ ржмрж┐рж╖рзЯрзАрж░ ржнрж╛ржм ржХрзНрж╖ржгрж┐ржХ, ржпрзЗржи рждржкрзНржд рж▓рзЛрж╣рж╛рж░ ржЙржкрж░ ржЬрж▓рзЗрж░ ржЫрж┐ржЯрзЗред

"But you must have firm conviction, you must pray to Him whole-heartedly. Do you know what the God of worldly people is like? It is like children's saying to one another while at play, 'I swear by God.' They have learnt the word from the quarrels of their aunts or grandmothers. Or it is like God to a dandy. The dandy, all spick and span, his lips red from chewing betel-leaf, walks in the garden, cane in hand, and, plucking a flower, exclaims to his friend, 'Ah! What a beautiful flower God has made!' But this feeling of a worldly person is momentary. It lasts as long as a drop of water on a red-hot frying-pan.

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рддреАрдд рд╕рддреНрдп рдХреЛ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреА рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓рддрд╛ рд╣реА рдИрд╢реНрд╡рд░ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрд╛ рджреЗрдЧреАЁЯФЖЁЯЩП

(ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓рждрж╛ ржУ ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн тАФ ржжрзГрзЭ рж╣ржУ ) 

тАЬрдПрдХ рдкрд░ рджреГрдврд╝рддрд╛ рд╣реЛрдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред рдбреВрдмреЛ - рдмрд┐рдирд╛ рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рдпреЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдХреЗ рд░рддреНрди рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ ред рдкрд╛рдиреА рдХреЗ рдКрдкрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рдЙрддрд░рд╛рддреЗ рд░рд╣рдиреЗ рд╕реЗ рд░рддреНрди рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛ ред"

[тАЬржПржХржЯрж╛рж░ ржЙржкрж░ ржжрзГрзЭ рж╣рждрзЗ рж╣ржмрзЗред ржбрзБржм ржжрж╛ржУред ржирж╛ ржжрж┐рж▓рзЗ рж╕ржорзБржжрзНрж░рзЗрж░ ржнрж┐рждрж░ рж░рждрзНржи ржкрж╛ржУрзЯрж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред ржЬрж▓рзЗрж░ ржЙржкрж░ ржХрзЗржмрж▓ ржмрж╛рж╕рж▓рзЗ ржкрж╛ржУрзЯрж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛редтАЭ

"You must be firm in one ideal. Dive deep. Otherwise you cannot get the gems at the bottom of the ocean. You cannot pick up the gems if you only float on the surface."

рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдЬрд┐рд╕ рдЧрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдХреЗрд╢рд╡ рдЖрджрд┐ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХрд╛ рдорди рдореЛрд╣ рд▓реЗрддреЗ рдереЗ, рд╡рд╣реА рдЧрд╛рдирд╛ - рдЙрд╕реА рдордзреБрд░ рдХрдгреНрда рд╕реЗ - рдЧрд╛рдиреЗ рд▓рдЧреЗ : 

рдбреВрдм рдбреВрдм рдбреВрдм рд░реВрдкрд╕рд╛рдЧрд░реЗ рдЖрдорд╛рд░ рдордиред 

рддрд▓рд╛рддрд▓ рдкрд╛рддрд╛рд▓ рдЦреВрдЬрд▓реЗ рдкрд╛рдмрд┐ рд░реЗ рдкреНрд░реЗрдо-рд░рддреНрди рдзрдиредред  

рдЧрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рдпрд╣ рд╣реИ тАУ

"рдР рдореЗрд░реЗ рдорди ! рддреВ рд░реВрдк рдХреЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЬрд╛ ^*, рддрд▓рд╛рддрд▓ рдФрд░ рдкрд╛рддрд╛рд▓ рддрдХ рддреВ рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдХреА рдЦреЛрдЬ рдХрд░рддрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛, рддреЛ рд╡рд╣ рдкреНрд░реЗрдорд░рддреНрди рддреБрдЭреЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдЧрд╛ ред"(рднрдЧрд╡рд╛рди рдпрд╛  рдирд┐рдГрд╕реНрд╡рд╛рд░реНрдердкрд░рддрд╛ рдХреЗ рдирд╛рдо-рд░реВрдк рд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдЧреЛрддрд╛ рд▓рдЧрд╛ , рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдЦреЛрдЬ рдХрд░реЗрдЧрд╛ рддреЛ рддреБрдЭреЗ рдЕрд╡рддрд╛рд░ рд╡рд░рд┐рд╖реНрда рдЕрд╡рд╢реНрдп рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ !) рд╕рдм рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдПрдХ рдЕрддреНрдпрдиреНрдд рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреАрдп рдЖрдирдиреНрдж рдХреА рдзрд╛рд░рд╛ рдмрд╣рдиреЗ рд▓рдЧреАред

["рдР рдореЗрд░реЗ рдорди ! рддреВ рд░реВрдк рдХреЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдореЗрдВ рдбреВрдм рдЬрд╛ ^* рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдЖрддреНрдорд╛ рдХрд╛ рдЬрдиреНрдо рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рд╡рд╣ рддреЛ рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рд╣реА рд╡рд┐рджреНрдпрдорд╛рди рд╣реИред рддрд░рдВрдЧреЛрдВ (рдирд╛рдо-рд░реВрдк) рдХреА рдЙрддреНрдкрддреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рдирд╛рд╢ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рдЙрдирдХреЗ рд╕рд╛рде рди рддреЛ рд╕рдореБрджреНрд░ рдХреА рдЙрддреНрдкрддреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рди рд╣реА рдирд╛рд╢ред рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдЖрджрд┐ рд╣реИ рдЙрд╕реА рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЙрддреНрддрд╛рд▓ рддрд░рдВрдЧреЗ рд╣реА рдореГрддреНрдпреБ рдХреА рдЕрдиреНрддрд┐рдо рд╢реНрд╡рд╛рдВрд╕ рд▓реЗрддреА рд╣реИрдВред рд╕рд░реНрд╡рджрд╛ рд╡рд┐рджреНрдпрдорд╛рди рдЖрддреНрдорд╛ рдХреЗ рдЬрдиреНрдо рдФрд░ рдирд╛рд╢ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢реНрди рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЙрдарддрд╛ред 

                            рдЕрд╕реНрддрд┐ рднрд╛рддрд┐ рдкреНрд░рд┐рдпрдВ рд░реВрдкрдВ рдирд╛рдо рдЪреЗрддреНрдпрдВрд╢рдкрдЮреНрдЪрдХрдореН ред

рдЖрджреНрдпрддреНрд░рдпрдВ  рдмреНрд░рд╣реНрдорд░реВрдкрдВ   рдЬрдЧрджреНрд░реВрдкрдордВ  рддрддреЛ  рджреНрд╡рдпрдореН рее

                                                (рджреГрдЧ-рджреГрд╢реНрдп рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рдпрд╛ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╕реБрдзрд╛-реиреж) 

[рдЕрд╕реНрддрд┐ рднрд╛рддрд┐ рдкреНрд░рд┐рдпрдВ рд░реВрдкрдВ рдирд╛рдо рдЪ рдЗрддрд┐ рдЕрдВрд╢рдкрдЮреНрдЪрдХрдореН, рдЖрджреНрдпрддреНрд░рдпрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд░реВрдкрдВ, рдЬрдЧрдд рд░реВрдкрдВ рддрддрдГ рджреНрд╡рдпрдореНред]

 рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╕рддреНрддрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рдБрдЪ рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдЧреБрдг (characteristics) рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ ; тАШрдЕрд╕реНрддрд┐ (existence), рднрд╛рддрд┐ (cognizability-рд╕рдВрдЬреНрдЮреЗрдпрддрд╛, рдЙрдкрд▓рдмреНрдз рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реБрдЖ), рдкреНрд░рд┐рдп (attractiveness), рд░реВрдк (form)  рддрдерд╛ рдирд╛рдо (name) тАТ рдЗрди рдкрд╛рдБрдЪреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдердо рддреАрди рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рд░реВрдк рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рджреЛ рдЬрдЧрддреНтАМ рдХреЗ редтАЩ

{Every entity has five characteristics, viz., existence, cognizability, attractiveness, form and name Of these, the first three belong to Brahman and the next two to the world. (20)}

 тАТ рдЗрд╕ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдЖрдпрд╛ тАШрдЕрд╕реНрддрд┐' рдкрдж рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЗ рд╕реНрд╡рддрдГрд╕рд┐рджреНрдз (рдЕрд╡рд┐рдХрд╛рд░реА) рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрдХ рд╣реИ-'рдЕрдЬреЛ рдирд┐рддреНрдпрдГ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рддреЛрд╜рдпрдВ рдкреБрд░рд╛рдгреЛ, рди рд╣рдиреНрдпрддреЗ рд╣рдиреНрдпрдорд╛рдиреЗ рд╢рд░реАрд░реЗредред (рдЧреАрддрд╛ -2.20) рдпрд╣ рд╢рд░реАрд░реА (рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рддреАрдд рдЖрддреНрдорд╛) рди рдХрднреА рдЬрдиреНрдорддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рди рдорд░рддрд╛ рд╣реИ, рддрдерд╛ рдпрд╣ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдХрд░ рдлрд┐рд░ рд╣реЛрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реИред рдпрд╣ рдЬрдиреНрдорд░рд╣рд┐рдд, рдирд┐рддреНрдп-рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рд░рд╣рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд рдФрд░ рдкреБрд░рд╛рдг (рдЕрдирд╛рджрд┐) рд╣реИред рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рдорд╛рд░реЗ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рднреА рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рд░рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ред рдЕрддрдГ рдпрд╣рд╛рдБ рдХрд╣рд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрддреНрдорд╛ рдЕрдЬ рдФрд░ рдирд┐рддреНрдп рд╣реИред  рдФрд░тАТ " рдЬрд╛рдпрддреЗрд╜рд╕реНрддрд┐ рд╡рд┐рдкрд░рд┐рдгрдорддреЗ рд╡рд░реНрдзрддреЗрд╜рдкрдХреНрд╖реАрдпрддреЗ рд╡рд┐рдирд╢реНрдпрддрд┐ред" (рдирд┐рд░реБрдХреНрдд рез ред рез ред реи)  тАШрд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рдЫрдГ рд╡рд┐рдХрд╛рд░ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ- рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрдирд╛, рд╕рддреНрддрд╛ рд╡рд╛рд▓рд╛ рджреАрдЦрдирд╛, рдмрджрд▓рдирд╛, рдмрдврд╝рдирд╛, рдШрдЯрдирд╛, рдФрд░ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛрдирд╛ред рдпрд╣рд╛рдБ рдЖрдпрд╛ рд╣реБрдЖ тАШрдЕрд╕реНрддрд┐тАЩ рдкрдж рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рд╡рд┐рдХрд╛рд░реА рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдХрд╛ рд╡рд╛рдЪрдХ рд╣реИ ред рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕ рд╡рд┐рдХрд╛рд░рд░реВрдк рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрдЧреЛрдЪрд░ рд╕рддреНрдп тАШрдЕрд╕реНрддрд┐тАЩ (рд╢рд░реАрд░ 'Hand'  рдФрд░ рдорди 'Head') рдореЗрдВ рдирд┐рд░рдиреНрддрд░ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ; рдпрд╣ рдПрдХ рдХреНрд╖рдг рднреА рдПрдХ рд░реВрдк рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ред  рд▓реЗрдХрд┐рди рд╢рд░реАрд░реА [3rd 'H' (Heart) рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рддреАрдд рд╕рддреНрдп рдпрд╛ рдЖрддреНрдорд╛] рдЗрди рдЫрд╣реЛрдВ рд╡рд┐рдХрд╛рд░реЛрдВ рд╕реЗ рд░рд╣рд┐рдд рд╣реИред

[ржПржЗ ржмрж▓рж┐рзЯрж╛ ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг, ржпрзЗ-ржЧрж╛ржирзЗ ржХрзЗрж╢ржмрж╛ржжрж┐ ржнржХрзНрждржжрзЗрж░ ржоржи ржорзБржЧрзНржз ржХрж░рж┐рждрзЗржи, рж╕рзЗржЗ ржЧрж╛ржи тАФ рж╕рзЗржЗ ржоржзрзБрж░ ржХржгрзНржарзЗ тАФ ржЧрж╛ржЗрждрзЗржЫрзЗржи; рж╕ржХрж▓рзЗрж░ ржмрзЛржз рж╣ржЗрждрзЗржЫрзЗ, ржпрзЗржи рж╕рзНржмрж░рзНржЧржзрж╛ржорзЗ ржмрж╛ ржмрзИржХрзБржгрзНржарзЗ ржмрж╕рж┐рзЯрж╛ ржЖржЫрзЗржи:

ржбрзБржмрзНтАМ ржбрзБржмрзНтАМ ржбрзБржмрзНтАМ рж░рзВржкрж╕рж╛ржЧрж░рзЗ ржЖржорж╛рж░ ржоржиред

рждрж▓рж╛рждрж▓ ржкрж╛рждрж╛рж▓ ржЦрзБржБржЬрж▓рзЗ ржкрж╛ржмрж┐ рж░рзЗ ржкрзНрж░рзЗржо рж░рждрзНржиржзржи рз╖рз╖

With these words the Master sang in the sweet voice that had bewitched the hearts of devotees like Keshab: Dive deep, O mind, dive deep in the Ocean of God's Beauty (with name and form) ; If you descend to the uttermost depths, There you will find the gem of Love. . . .The devotees felt as if they were in paradise itself.

(рей)

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩП рдмреНрд░рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ 'рдИрд╢реНрд╡рд░' рдХреЛ рдЫреЛреЬрдХрд░ рдЙрдирдХреЗ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдХрд╛ рдЗрддрдирд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреНрдпреЛрдВ ?ЁЯФЖЁЯЩП

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рдУ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╕реАрдЦреЛ ред рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрдВ рдордЧреНрди рд╣реЛ рдЬрд╛рдУ ред рджреЗрдЦреЛ, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рд╕реБрди рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ред рдкрд░рдиреНрддреБ рддреБрдо рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬрд╡рд╛рд▓реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп рдХрд╛ рдЗрддрдирд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ ? тАШрд╣реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ ! рддреБрдордиреЗ рдЖрдХрд╛рд╢ рдХреА рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐ рдХреА рд╣реИ, рдмрдбрд╝реЗ рдмрдбрд╝реЗ рд╕рдореБрджреНрд░ рдмрдирд╛рдпреЗ рд╣реИрдВ, рдЪрдВрджреНрд░рд▓реЛрдХ, рд╕реВрд░реНрдпрд▓реЛрдХ, рдирдХреНрд╖рддреНрд░рд▓реЛрдХ, рдпрд╣ рд╕рдм рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╣реА рд░рдЪрдирд╛ рд╣реИтАЩ, рдЗрди рд╕рдм рдмрд╛рддреЛрдВ рд╕реЗ рд╣рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╛рдо ?

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржбрзБржм ржжрж╛ржУред ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржнрж╛рж▓ржмрж╛рж╕рждрзЗ рж╢рзЗржЦред рждрж╛ржБрж░ ржкрзНрж░рзЗржорзЗ ржоржЧрзНржи рж╣ржУред ржжрзЗржЦ, рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржЙржкрж╛рж╕ржирж╛ рж╢рзБржирзЗржЫрж┐ред ржХрж┐ржирзНрждрзБ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржРрж╢рзНржмрж░рзНржп ржЕржд ржмрж░рзНржгржирж╛ ржХрж░ ржХрзЗржи? тАЬрж╣рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░, рждрзБржорж┐ ржЖржХрж╛рж╢ ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫ; ржмрзЬ ржмрзЬ рж╕ржорзБржжрзНрж░ ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫ, ржЪржирзНржжрзНрж░рж▓рзЛржХ, рж╕рзВрж░рзНржпрж▓рзЛржХ, ржиржХрзНрж╖рждрзНрж░рж▓рзЛржХ, рж╕ржм ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫтАЭ тАФ ржП-рж╕ржм ржХржерж╛рзЯ ржЖржорж╛ржжрзЗрж░ ржЕржд ржХрж╛ржЬ ржХрж┐?

MASTER (to the Brahmos): "Dive deep. Learn to love God. Plunge into divine love. You see, I have heard how you pray. Why do you Brahmos dwell so much on the glories of God? Is there such great need of your saying over and over again, 'O God, You have created the sky, the great oceans, the lunar world, the solar world, and the stellar world'?

"рд╕рдм рдЖрджрдореА рдмрд╛рдмреВ рдХреЗ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреЛ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЖрд╢реНрдЪрд░реНрдп рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ - рдХреИрд╕реЗ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдкреЗреЬ рдЙрд╕рдореЗрдВ рд▓рдЧреЗ рд╣реИрдВ, рдлреВрд▓, рдЭреАрд▓, рдмреИрдардХрдЦрд╛рдирд╛, рдЙрд╕рдХреЗ рдЕрдиреНрджрд░ рддрд╕реНрд╡реАрд░реЛрдВ рдХреА рд╕рдЬрд╛рд╡рдЯ, рдпреЗ рд╕рдм рдРрд╕реЗ рд╕реБрдиреНрджрд░ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдХрд░ рд▓реЛрдЧ рджрдВрдЧ рд░рд╣ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдмрдЧреАрдЪреЗ рдХреЗ рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдЦреЛрдЬ рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ ?

рдорд╛рд▓рд┐рдХ рдХреА рдЦреЛрдЬ рддреЛ рджреЛ рд╣реА рдПрдХ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдЦреЛрдЬрдиреЗ рдкрд░ рдЙрдирдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирд╕реЗ рдЖрд▓рд╛рдк рднреА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ред рд╕рддреНрдп рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЙрдирдХреЗ (рдЬрдЧрддреНрдЬрдирдиреА рдХреЗ) рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ ред

"рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рднреА рдХрд┐рд╕рд╕реЗ рд╣реВрдБ, рдФрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рднреА рдХреМрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ?

[тАЬрж╕ржм рж▓рзЛржХ ржмрж╛ржмрзБрж░ ржмрж╛ржЧрж╛ржи ржжрзЗржЦрзЗ ржЕржмрж╛ржХрзНтАМ тАФ ржХрзЗржоржи ржЧрж╛ржЫ, ржХрзЗржоржи ржлрзБрж▓, ржХрзЗржоржи ржЭрж┐рж▓ред ржХрзЗржоржи ржмрзИржаржХржЦрж╛ржирж╛, ржХрзЗржоржи рждрж╛рж░ ржнрж┐рждрж░ ржЫржмрж┐ тАФ ржПржЗ рж╕ржм ржжрзЗржЦрзЗржЗ ржЕржмрж╛ржХрзНтАМред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржХржЗ, ржмрж╛ржЧрж╛ржирзЗрж░ ржорж╛рж▓рж┐ржХ ржпрзЗ ржмрж╛ржмрзБ рждрж╛ржБржХрзЗ ржЦрзЛржБржЬрзЗ ржХтАЩржЬржи? ржмрж╛ржмрзБржХрзЗ ржЦрзЛржБржЬрзЗ ржжрзБ-ржПржХржЬржирж╛ред ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ ржЦрзБржБржЬрж▓рзЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржжрж░рзНрж╢ржи рж╣рзЯ, рждрж╛ржБрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржЖрж▓рж╛ржк рж╣рзЯ, ржХржерж╛ рж╣рзЯ; ржпрзЗржоржи, ржЖржорж┐ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХржерж╛ ржХржЪрзНржЫрж┐ред рж╕рждрзНржп ржмрж▓ржЫрж┐ ржжрж░рзНрж╢ржи рж╣рзЯ!

тАЬржП-ржХржерж╛ ржХрж╛рж░рзЗржЗ ржмрж╛ ржмрж▓ржЫрж┐ тАФ ржХрзЗ ржмрж╛ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржХрж░рзЗредтАЭ

"Everybody is wonder-struck at the mere sight of a rich man's garden house. People become speechless at the sight of the trees, the flowers, the ponds, the drawing-room, the pictures. But alas, how few are they who seek the owner of all these! Only one or two inquire after him. He who seeks God with a longing heart can see Him, talk to Him as I am talking to you. Believe my words when I say that God can be seen. But ah! To whom am I saying these words? Who will believe me?

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдЬрдЧрддреНрдЬрдирдиреА рдХреА рдХреГрдкрд╛ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЖрддреНрдорд╕рд╛рдХреНрд╖рд╛рддреНрдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ ЁЯФЖЁЯЩП 

[The Law of Revelation, рд╢реНрд░реБрддрд┐-рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рдХрд╛ рд╕рд┐рджреНрдзрд╛рдиреНрдд~  рж╢рж╛рж╕рзНрждрзНрж░ ржирж╛ ржкрзНрж░рждрзНржпржХрзНрж╖ ]

тАЬрдХреНрдпрд╛ рдХрднреА рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдХреЛрдИ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░ рдкрдврд╝рдХрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ 'рдЕрд╕реНрддрд┐' рдХрд╛ рдмреЛрдз рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ред рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЬрдм рддрдХ рдирд╣реАрдВ рдбреВрдмрддреЗ рд╣реЛ ^*, рддрдм рддрдХ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ ред рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рдиреЗ рдкрд░ рдЬрдм рд╡реЗ (рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рдХреЗ) рдЦреБрдж рд╕рдордЭрд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рддрдм рд╕рдиреНрджреЗрд╣ рджреВрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред

рдЪрд╛рд╣реЗ рд╣рдЬрд╛рд░ рдкреБрд╕реНрддрдХреЗрдВ рдкрдврд╝реЛ, рд╣рдЬрд╛рд░ рд╢реНрд▓реЛрдХреЛрдВ рдХреА рдЖрд╡реГрддреНрддрд┐ рдХрд░реЛ, рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдЙрдирдореЗрдВ рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рдпреЗ рдмрд┐рдирд╛, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкрдХрдбрд╝ рди рд╕рдХреЛрдЧреЗ ред рдХреЛрд░реЗ рдкрд╛рдгреНрдбрд┐рддреНрдп рд╕реЗ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╣реА рдореБрдЧреНрдз рдХрд░ рд╕рдХреЛрдЧреЗ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдирд╣реАрдВ ред

[рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЬрдм рддрдХ рдирд╣реАрдВ рдбреВрдмрддреЗ рд╣реЛ ^*рд╢реНрд░реБрддрд┐-рд╡рд╛рдХреНрдп рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдХреЗ, рдЬрдм рддрдХ рдореГрддреНрдпреБ рдХрд╛ рд╕рд╛рдордирд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ -'рдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж рд░реВрдкрдГ рд╢рд┐рд╡реЛрд╣рдо рд╢рд┐рд╡реЛрд╣рдо' рдпрджрд┐ 'рдореИрдВ рдЪреИрддрдиреНрдп рд░реВрдк рд╣реВрдБ, рдЖрдирдВрдж рд╣реВрдБ, рд╢рд┐рд╡ рд╣реВрдБ, рд╢рд┐рд╡ рд╣реВрдБ !' -- рддреЛ рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБ рдЖрдЬ рдорд░рддрд╛ рдХреМрди рд╣реИ ? рдореГрддреНрдпреБ рдХрд┐рд╕рдХреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ ? рдореГрддреНрдпреБ рдорд┐рдереНрдпрд╛ рдЕрд╣рдВ рдХреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ - рд╡рд╣рд╛рдБ рдЕрд╣рдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ , рдЖрддреНрдорд╛ рд╣реА рдкрд░рдорд╛рддреНрдорд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХрддреНрд╡ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдХрд░рддреА рд╣реИред  рддреБрдо рд╡рд╣рд╛рдВ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреЗ -рдпрд╣реА рд╣реИ рдбреБрдмрдХреА рд▓рдЧрд╛рдирд╛ ! рдЬреЛ рдорд╛рдБ рдХреА рдХреГрдкрд╛ рд╕реЗ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред ]   

[тАЬрж╢рж╛рж╕рзНрждрзНрж░рзЗрж░ ржнрж┐рждрж░ ржХрж┐ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржкрж╛ржУрзЯрж╛ ржпрж╛рзЯ? рж╢рж╛рж╕рзНрждрзНрж░ ржкрзЬрзЗ рж╣ржжрзНржж ржЕрж╕рзНрждрж┐ржорж╛рждрзНрж░ ржмрзЛржз рж╣рзЯред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржирж┐ржЬрзЗ ржбрзБржм ржирж╛ ржжрж┐рж▓рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ ржжрзЗржЦрж╛ ржжрзЗржи ржирж╛ред ржбрзБржм ржжрзЗржмрж╛рж░ ржкрж░ рждрж┐ржирж┐ ржирж┐ржЬрзЗ ржЬрж╛ржирж┐рзЯрзЗ ржжрж┐рж▓рзЗ рждржмрзЗ рж╕ржирзНржжрзЗрж╣ ржжрзВрж░ рж╣рзЯред ржмржЗ рж╣рж╛ржЬрж╛рж░ ржкрзЬ, ржорзБржЦрзЗ рж╣рж╛ржЬрж╛рж░ рж╢рзНрж▓рзЛржХ ржмрж▓, ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ рждрж╛ржБрждрзЗ ржбрзБржм ржирж╛ ржжрж┐рж▓рзЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржзрж░рждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗ ржирж╛ред рж╢рзБржзрзБ ржкрж╛ржгрзНржбрж┐рждрзНржпрзЗ ржорж╛ржирзБрж╖ржХрзЗ ржнрзЛрж▓рж╛рждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗ, ржХрж┐ржирзНрждрзБ рждрж╛ржБржХрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗ ржирж╛ред"

Can one find God in the sacred books? By reading the scriptures one may feel at the most that God exists. But God does not reveal Himself to a man unless he himself dives deep. Only after such a plunge, after the revelation of God through His grace, is one's doubt destroyed. You may read scriptures by the thousands and recite thousands of texts; but unless you plunge into God with yearning of heart, you will not comprehend Him. By mere scholarship you may fool man, but not God.

"рд╢рд╛рд╕реНрддреНрд░реЛрдВ рдФрд░ рдкреБрд╕реНрддрдХреЛрдВ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ? рдЙрдирдХреА рдХреГрдкрд╛ рдХреЗ рд╣реБрдП рдмрд┐рдирд╛ рдХрд╣реАрдВ рдХреБрдЫ рди рд╣реЛрдЧрд╛ ред рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрдирдХреА рдХреГрдкрд╛ рд╣реЛ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдХрд░реЛ ред рдЙрдирдХреА рдХреГрдкрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЙрдирдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рднреА рд╣реЛрдВрдЧреЗ ред рддрдм рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде рдмрд╛рддрдЪреАрдд рднреА рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ ред"

[тАЬрж╢рж╛рж╕рзНрждрзНрж░, ржмржЗ рж╢рзБржзрзБ ржП-рж╕ржм рждрж╛рждрзЗ ржХрж┐ рж╣ржмрзЗ? рждрж╛ржБрж░ ржХрзГржкрж╛ ржирж╛ рж╣рж▓рзЗ ржХрж┐ржЫрзБ рж╣ржмрзЗ ржирж╛; ржпрж╛рждрзЗ рждрж╛ржБрж░ ржХрзГржкрж╛ рж╣рзЯ, ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ рждрж╛рж░ ржЪрзЗрж╖рзНржЯрж╛ ржХрж░рзЛ; ржХрзГржкрж╛ рж╣рж▓рзЗ рждрж╛ржБрж░ ржжрж░рзНрж╢ржи рж╣ржмрзЗред рждрж┐ржирж┐ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХржерж╛ ржХржЗржмрзЗржиредтАЭ

"Scriptures and books тАФ what can one achieve with these alone? Nothing can be realized without His grace. Strive with a longing heart for His grace. Through His grace you will see Him and He will talk to you."

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдХреНрдпрд╛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдХреГрдкрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдХрдо рд╣реЛрддреА рд╣реИ ?ЁЯФЖЁЯЩП

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдЙрдирдХреА рдХреГрдкрд╛ рдХреНрдпрд╛ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдЕрдзрд┐рдХ рдФрд░ рдХрд┐рд╕реА рдкрд░ рдХрдо рднреА рд╣реИ ? рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рддреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкрд░ рд╡реИрд╖рдореНрдпрджреЛрд╖ рдЖ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред  

рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, рждрж╛ржБрж░ ржХрзГржкрж╛ ржХрж┐ ржПржХржЬржирзЗрж░ ржЙржкрж░ ржмрзЗрж╢рж┐ ржЖрж░-ржПржХржЬржирзЗрж░ ржЙржкрж░ ржХржо? рждрж╛рж╣рж▓рзЗ ржпрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржмрзИрж╖ржорзНржпржжрзЛрж╖ рж╣рзЯред

SUB-JUDGE: "Sir, does God show more grace to one than to another? If so, He can be accused of the fault of partiality."

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдпрд╣ рдХреНрдпрд╛ ! рдШреЛрдбрд╝реЗ рдореЗрдВ рднреА 'рдШ' рд╣реИ рдФрд░ рдШреЛрдВрд╕рд▓реЗ рдореЗрдВ рднреА 'рдШ' рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реИрдВ? рддреБрдо рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ, рдИрд╢реНрд╡рд░рдЪрдиреНрджреНрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╕рд╛рдЧрд░ рдиреЗ рднреА рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд╣рд╛ рдерд╛ ред рдХрд╣рд╛ рдерд╛, 'рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдХреНрдпрд╛ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╢рдХреНрддрд┐ рджреА рд╣реИ рдФрд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рдХрдо ?" рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рд╡рд┐рднреВ рдХреЗ рд░реВрдк рд╕реЗ рддреЛ рд╡реЗ рд╕рдм рдХреЗ рднреАрддрд░ рд╣реИрдВ - рдореЗрд░реЗ рднреАрддрд░ рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╣реИрдВ рдПрдХ рдЪреАрдВрдЯреА рдХреЗ рднреАрддрд░ рднреА рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВ; рдкрд░рдиреНрддреБ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛ рд╣реИ ред

рдЕрдЧрд░ рд╕рдм рдЖрджрдореА рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реЛрддреЗ рддреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░рдЪрдиреНрджреНрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рд╕рд╛рдЧрд░ рдпрд╣ рдирд╛рдо рд╕реБрдирдХрд░ рд╣рдо рд▓реЛрдЧ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреНрдпреЛрдВ рдЖрддреЗ ? рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рджреЛ рд╕реАрдВрдЧ рдирд┐рдХрд▓реЗ рд╣реИрдВ ? рд╕реЛ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ ред рддреБрдо рджрдпрд╛рд▓реБ рд╣реЛ, рдкрдгреНрдбрд┐рдд рд╣реЛ, рдпреЗ рд╕рдм рдЧреБрдг рддреБрдордореЗрдВ рджреВрд╕рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИ ред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдЗрддрдирд╛ рдирд╛рдо рд╣реИ ред' рджреЗрдЦреЛ рди, рдРрд╕реЗ рдЖрджрдореА рднреА рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрдХреЗрд▓реЗ рд╕реМ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╣рд░рд╛ рджреЗрдВ рдФрд░ рдРрд╕реЗ рднреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдПрдХ рд╣реА рдХреЗ рднрдп рд╕реЗ рднрд╛рдЧ рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдВ ред

тАЬрдЕрдЧрд░ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖рддрд╛ рди рд╣реЛрддреА рддреЛ рд▓реЛрдЧ рдХреЗрд╢рд╡ (C-IN-C,рдирд╡рдиреАрджрд╛) рдХреЛ рдЗрддрдирд╛ рдорд╛рдирддреЗ рдХреИрд╕реЗ ?

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рж╕рзЗ ржХрж┐! ржШрзЛрзЬрж╛ржЯрж╛ржУ ржЯрж╛ ржЖрж░ рж╕рж░рж╛ржЯрж╛ржУ ржЯрж╛! рждрзБржорж┐ ржпрж╛ ржмрж▓ржЫ ржИрж╢рзНржмрж░ ржмрж┐ржжрзНржпрж╛рж╕рж╛ржЧрж░ ржУржЗ ржХржерж╛ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓ред ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓, ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, рждрж┐ржирж┐ ржХрж┐ ржХрж╛рж░рзБржХрзЗ ржмрзЗрж╢рж┐ рж╢ржХрзНрждрж┐ ржжрж┐рзЯрзЗржЫрзЗржи, ржХрж╛рж░рзБржХрзЗ ржХржо рж╢ржХрзНрждрж┐ ржжрж┐рзЯрзЗржЫрзЗржи? ржЖржорж┐ ржмрж▓рж▓рж╛ржо, ржмрж┐ржнрзБрж░рзВржкрзЗ рждрж┐ржирж┐ рж╕ржХрж▓рзЗрж░ ржнрж┐рждрж░ ржЖржЫрзЗржи тАФ ржЖржорж╛рж░ ржнрж┐рждрж░рзЗ ржпрзЗржоржирж┐ ржкрж┐ржБржкрзЬрзЗржЯрж┐рж░ ржнрж┐рждрж░рзЗржУ рждрзЗржоржирж┐ред ржХрж┐ржирзНрждрзБ рж╢ржХрзНрждрж┐ржмрж┐рж╢рзЗрж╖ ржЖржЫрзЗред ржпржжрж┐ рж╕ржХрж▓рзЗржЗ рж╕ржорж╛ржи рж╣ржмрзЗ, рждржмрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ ржмрж┐ржжрзНржпрж╛рж╕рж╛ржЧрж░ ржирж╛ржо рж╢рзБржирзЗ рждрзЛржорж╛рзЯ ржЖржорж░рж╛ ржХрзЗржи ржжрзЗржЦрждрзЗ ржПрж╕рзЗржЫрж┐ред рждрзЛржорж╛рж░ ржХрж┐ ржжрзБржЯрзЛ рж╢рж┐ржВ ржмрзЗрж░рж┐рзЯрзЗржЫрзЗ! рждрж╛ ржирзЯ, рждрзБржорж┐ ржжрзЯрж╛рж▓рзБ, рждрзБржорж┐ ржкржгрзНржбрж┐ржд тАФ ржПржЗ рж╕ржм ржЧрзБржг рждрзЛржорж╛рж░ ржЕржкрж░рзЗрж░ ржЪрзЗрзЯрзЗ ржмрзЗрж╢рж┐ ржЖржЫрзЗ, рждрж╛ржЗ рждрзЛржорж╛рж░ ржПржд ржирж╛ржоред ржжрзЗржЦ ржирж╛ ржПржоржи рж▓рзЛржХ ржЖржЫрзЗ ржпрзЗ, ржПржХрж▓рж╛ ржПржХрж╢рзЛ рж▓рзЛржХржХрзЗ рж╣рж╛рж░рж╛рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ; ржЖржмрж╛рж░ ржПржоржи ржЖржЫрзЗ, ржПржХржЬржирзЗрж░ ржнрзЯ ржкрж╛рж▓рж╛рзЯред

тАЬржпржжрж┐ рж╢ржХрзНрждрж┐ржмрж┐рж╢рзЗрж╖ ржирж╛ рж╣рзЯ рж▓рзЛржХрзЗ ржХрзЗрж╢ржмржХрзЗ ржПржд ржорж╛ржирждрзЛ ржХрзЗржи?

MASTER: "What are you saying? Do you mean to say that the moon and a glow-worm are the same, though both give light? Iswar Vidyasagar asked me the same question. He said, 'Is it a fact, sir, that God gives more power to one and less to another?' 'God', I said, 'exists in every being as the All-pervading Spirit. He is in the ant as well as in me. But there are different manifestations of His Power in different beings. If all are the same, then why have we come here to see you, attracted by your renown? Have you grown a pair of horns? Oh, no! It is not that. You have compassion; you have scholarship; there is a greater degree of these virtues in you than in others. That is the reason you are so well known.' Don't you see that there are men who, single-handed, can defeat a hundred persons? Again, one man takes to his heels in fear of another; you see such a person, too. If there are not different manifestations of power in different beings, then why did people respect Keshab Sen so much?

ЁЯФЖЁЯЩПрдмрд┐рдирд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХреЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдмрд╛рдд рдорд╛рди рд▓реЗрдирд╛ рдкрд╛рдЦрдгреНрдб рд╣реИ -рдкрд╛рдЦрдгреНрдбреА рди рдмрдиреЛЁЯФЖЁЯЩП 

[The difference is not in kind, but in degree.]

тАЬрдЧреАрддрд╛ рдореЗрдВ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рд╕реЗ рдЖрджрдореА рдЬрд╛рдирддреЗ рдФрд░ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдЪрд╛рд╣реЗ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛ рдпрд╛ рдЧрд╛рдиреЗ-рдмрдЬрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рд▓реЗрдХреНрдЪрд░ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдпрд╛ рдЕрдиреНрдп рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП, рдирд┐рд╢реНрдЪрдпрдкреВрд░реНрд╡рдХ рд╕рдордЭреЛ, рдЙрд╕рдореЗрдВ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рд╡рд┐рд╢реЗрд╖ рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИ ред"

[ржЧрзАрждрж╛рзЯ ржЖржЫрзЗ, ржпрж╛ржХрзЗ ржЕржирзЗржХрзЗ ржЧржгрзЗ-ржорж╛ржирзЗ тАФ рждрж╛ ржмрж┐ржжрзНржпрж╛рж░ ржЬржирзНржпржЗ рж╣ржЙржХ, ржмрж╛ ржЧрж╛ржи-ржмрж╛ржЬржирж╛рж░ ржЬржирзНржпржЗ рж╣ржЙржХ, ржмрж╛ рж▓рзЗржХржЪрж╛рж░ ржжрзЗржмрж╛рж░ ржЬржирзНржпржЗ рж╣ржЙржХ, ржмрж╛ ржЖрж░ ржХрж┐ржЫрзБрж░ ржЬржирзНржпржЗ рж╣ржЙржХ тАФ ржирж┐рж╢рзНржЪрж┐ржд ржЬрзЗржирзЛ ржпрзЗ, рждрж╛рждрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржмрж┐рж╢рзЗрж╖ рж╢ржХрзНрждрж┐ ржЖржЫрзЗредтАЭ

"It is said in the Gita that if a man is respected and honoured by many, whether it be for his scholarship or his music or his oratory or anything else, then you may know for certain that he is endowed with a special divine power."

рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдо рднрдХреНрдд - (рд╕рдм-рдЬрдЬ рд╕реЗ) - рдпреЗ рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдорд╛рди рд▓реАрдЬрд┐рдпреЗ ред

[ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНржд (рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛рж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржпрж╛ ржмрж▓ржЫрзЗржи ржорзЗржирзЗ ржирзЗржи ржирж╛!

A BRAHMO (to the sub-judge): "Why don't you accept what he says?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдо рднрдХреНрдд рд╕реЗ) - рддреБрдо рдХреИрд╕реЗ рдЖрджрдореА рд╣реЛ ? рдмрд╛рдд рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рди рдХрд░рдХреЗ рд╕рд┐рд░реНрдл рдорд╛рди рд▓реЗрдирд╛! рдХрдкрдЯ-рдЖрдЪрд░рдг ! рджреЗрдЦрддрд╛ рд╣реВрдБ, рддреБрдо рдвреЛрдВрдЧ рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ (counterfeit-рдирдХрд▓реА, рдЦреЛрдЯрд╛ рд╕рд┐рдХреНрдХрд╛ ) рд╣реЛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНрждрзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФрждрзБржорж┐ ржХрж┐рж░ржХржо рж▓рзЛржХ! ржХржерж╛рзЯ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржирж╛ ржХрж░рзЗ рж╢рзБржзрзБ ржорзЗржирзЗ рж▓ржУрзЯрж╛! ржХржкржЯрждрж╛! рждрзБржорж┐ ржвржЩ ржХрж╛ржЪ ржжрзЗржЦржЫрж┐!

MASTER (sharply, to the Brahmo): "What sort of man are you? To accept words without conviction! Why, that is hypocrisy! I see you are only a counterfeit."

рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдо рднрдХреНрдд рд▓рдЬреНрдЬрд┐рдд рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ред

ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНрждржЯрж┐ ржЕрждрж┐рж╢рзЯ рж▓ржЬрзНржЬрж┐ржд рж╣ржЗрж▓рзЗржиред

The Brahmo was much embarrassed.

ЁЯФЖЁЯЩП(рек)ЁЯФЖЁЯЩП

Be unattached (рднреНрд░рдордореБрдХреНрдд рдпрд╛ рд╡рд┐рд╕рдореНрдореЛрд╣рд┐рдд рдмрдиреЛ) and stay in the family ]

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрд░рд╛рдЬрд╛ рдЬрдирдХ рдЬреИрд╕рд╛ рд░рд╛рдЬрд░реНрд╖рд┐ (рдЕрдирд╛рд╕рдХреНрдд рдЧреГрд╣рд╕реНрде) рдмрдирдирд╛ рд╣реИ~ рддреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдирд┐рд░реНрдЬрди рд╡рд╛рд╕ЁЯФЖЁЯЩП  

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдХреНрдпрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ?

[рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, рж╕ржВрж╕рж╛рж░ ржХрж┐ рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рждрзЗ рж╣ржмрзЗ?

SUB-JUDGE: "Sir, must we renounce the world?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдирд╣реАрдВ, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ? рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рд╣реА рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдкрд╣рд▓реЗ рдХреБрдЫ рджрд┐рди рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рд░рд╣рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ ред рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░рдиреА рдкрдбрд╝рддреА рд╣реИрдВ ред рдШрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдПрдХ рдЕрдбреНрдбрд╛ рдмрдирд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдмрд╕ рд░реЛрдЯреА рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рдШрд░ рдЖрдХрд░ рд░реЛрдЯреА рдЦрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХреЛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржирж╛, рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрзЗржи ржХрж░рждрзЗ рж╣ржмрзЗ? рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржерзЗржХрзЗржЗ рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗред рждржмрзЗ ржЖржЧрзЗ ржжрж┐ржи ржХрждржХ ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ ржерж╛ржХрждрзЗ рж╣рзЯред ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ ржерзЗржХрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ рж╕рж╛ржзржирж╛ ржХрж░рждрзЗ рж╣рзЯред ржмрж╛рзЬрж┐рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржПржоржирж┐ ржПржХржЯрж┐ ржЖржбрзНржбрж╛ ржХрж░рждрзЗ рж╣рзЯ, ржпрзЗржЦрж╛ржи ржерзЗржХрзЗ ржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржПрж╕рзЗ ржЕржоржирж┐ ржХрж░рзЗ ржПржХржмрж╛рж░ ржнрж╛ржд ржЦрзЗрзЯрзЗ ржпрзЗрждрзЗ ржкрж╛рж░ред

MASTER: "No. Why should you? A man can realize God even in the world. But at the beginning he must spend a few days in solitude. He must practise spiritual discipline in a solitary place. He should take a room near his house, so that he may come home only for his meals.

"рдХреЗрд╢рд╡ рд╕реЗрди, рдкреНрд░рддрд╛рдкрдЪрдиреНрджреНрд░ рдЗрди рд╕рдм рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, 'рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдордд рд░рд╛рдЬрд╛ рдЬрдирдХ рдХреЗ рдордд рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИ ред' рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рдХрд╣рдиреЗ рд╣реА рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЬрдирдХ рд░рд╛рдЬрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ ред рдкрд╣рд▓реЗ рдЬрдирдХ рд░рд╛рдЬрд╛ рдиреЗ рд╕рд┐рд░ рдиреАрдЪреЗ рдФрд░ рдкреИрд░ рдКрдкрд░ ^*  рдХрд░рдХреЗ рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рдХрд┐рддрдиреА рддрдкрд╕реНрдпрд╛ рдХреА рдереА ред рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рднреА рдХреБрдЫ рдХрд░реЛ, рддрдм рд░рд╛рдЬрд╛ рдЬрдирдХ рд╣реЛрдЧреЗ !'

[рд╕рд┐рд░ рдиреАрдЪреЗ рдФрд░ рдкреИрд░ рдКрдкрд░ рдХрд░рдХреЗ -(рд╣реЗрдВрдЯрдореВрдгреНрдб рд╣реЛрдпреЗ)  ^* рдпреЛрдЧ рдХреА рддрдкрд╕реНрдпрд╛ (рд╢реНрд░реЗрдп-рдкреНрд░реЗрдп рд╡рд┐рд╡реЗрдХ рд╕реЗ рдЬреБреЬрд╛ рдЖрддреНрдордореВрд▓реНрдпрд╛рдВрдХрди рдХрд░рдирд╛ рд╕реАрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдХрдард┐рдирд╛рдИ) рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПрдХ рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐, рдЬреЛ рд╣рда-рдпреЛрдЧрд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ (рдЧреЛрд╡рд┐рдиреНрджрд╛ рдХреЗ рднрд╛рдИ рдХреАрд░реНрддрд┐ рдХреБрдорд╛рд░ рдЦрдиреНрдирд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЧрд╛рдп рдкрд╛рд▓рдХрд░ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛)  -'рд╢реАрд░реНрд╖рд╛рд╕рди' рдЬрд┐рддрдирд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИред

[ ржХрзЗрж╢ржм рж╕рзЗржи, ржкрзНрж░рждрж╛ржк, ржПрж░рж╛ рж╕ржм ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓, ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, ржЖржорж╛ржжрзЗрж░ ржЬржиржХ рж░рж╛ржЬрж╛рж░ ржорждред ржЖржорж┐ ржмрж▓рж▓рзБржо, ржЬржиржХ рж░рж╛ржЬрж╛ ржЕржоржирж┐ ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рж▓рзЗржЗ рж╣ржУрзЯрж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред ржЬржиржХ рж░рж╛ржЬрж╛ рж╣рзЗржБржЯржорзБржгрзНржб рж╣рзЯрзЗ ржЖржЧрзЗ ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ ржмрж╕рзЗ ржХржд рждржкрж╕рзНржпрж╛ ржХрж░рзЗржЫрж┐рж▓! рждрзЛржорж░рж╛ ржХрж┐ржЫрзБ ржХрж░, рждржмрзЗ рждрзЛ тАШржЬржиржХ рж░рж╛ржЬрж╛тАЩ рж╣ржмрзЗред

 Keshab, Pratap, and others said to me, 'Sir, we follow the ideal of King Janaka.' 'Mere words don't make a King Janaka', I replied. 'How many austerities King Janaka first had to perform in solitude тАФ standing on his head,^* and so on! Do something first; then you may become a King Janaka.' 

[^*One of the exercises sometimes practised by hathayogis  ; also an expression to describe the austerities of yoga in general.]

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдзрд╛рд░рд╛рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ (fluently) рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рд╣реЛ рддреЛ рдкрд╣рд▓реЗ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд░реЛЁЯФЖЁЯЩП 

рдЕрдореБрдХ рдордиреБрд╖реНрдп рдзрд╛рд░рд╛рдкреНрд░рд╡рд╛рд╣ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдПрдХ рд╣реА рджрд┐рди рдореЗрдВ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд▓рд┐рдЦрдирд╛ рд╕реАрдЦрд╛ рдерд╛ ? рд╡рд╣ рдЧрд░реАрдм рдХрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИ, рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рд░рд╣рдХрд░ рднреЛрдЬрди рдкрдХрд╛рддрд╛ рдерд╛ рдФрд░ рдЦреБрдж рднреА рдЦрд╛рддрд╛ рдерд╛, рдмрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рд╕реЗ рдЙрд╕рдиреЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦреА рдереА, рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдЕрдм рдмрд╣реБрдд рдЬрд▓реНрджреА рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд▓рд┐рдЦ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ред

[ ржЕржорзБржХ ржЦрзБржм рждрж░ рждрж░ ржХрж░рзЗ ржЗржВрж░рж╛ржЬрзА рж▓рж┐ржЦрждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ, рждрж╛ ржХрж┐ ржПржХрзЗржмрж╛рж░рзЗ рж▓рж┐ржЦрждрзЗ ржкрзЗрж░рзЗржЫрж┐рж▓? рж╕рзЗ ржЧрж░рж┐ржмрзЗрж░ ржЫрзЗрж▓рзЗ, ржЖржЧрзЗ ржПржХржЬржирзЗрж░ ржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржерзЗржХрзЗ рждрж╛ржжрзЗрж░ рж░рзЗржБржзрзЗ ржжрж┐ржд, ржЖрж░ ржжрзБржЯрж┐ ржжрзБржЯрж┐ ржЦрзЗржд, ржЕржирзЗржХ ржХрж╖рзНржЯрзЗ рж▓рзЗржЦрж╛ржкрзЬрж╛ рж╢рж┐ржЦрзЗржЫрж┐рж▓, рждрж╛ржЗ ржПржЦржи рждрж░ рждрж░ ржХрж░рзЗ рж▓рж┐ржЦрждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗред

You see a man writing English fluently; but could he do that at the very start? Perhaps he was the son of poor parents; he was cook in a family and earned his meals by his service. Perhaps he had to struggle hard to go on with his studies. It is after all these efforts that he can now write such fluent English.

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдХреЗрд╢рд╡ рдХреЛ рд╢рд┐рдХреНрд╖рд╛ -рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрддреНрд░реА рдЬреИрд╕реЗ рдЗрдорд▓реА рдХрд╛ рдЕрдБрдЪрд╛рд░ ЁЯФЖЁЯЩП

"рдореИрдиреЗ рдХреЗрд╢рд╡ рд╕реЗрди рд╕реЗ рдФрд░ рднреА рдХрд╣рд╛ рдерд╛, 'рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рдмрд┐рдирд╛ рдЧрдпреЗ рдХрдард┐рди рд░реЛрдЧ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХреИрд╕реЗ рд╣реЛрдЧрд╛ ?' рд░реЛрдЧ рд╣реИ рд╡рд┐рдХрд╛рд░ ред рдФрд░ рдЬрд┐рд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╡рд┐рдХрд╛рд░реА рд░реЛрдЧреА рд╣реИ, рдЙрд╕реА рдШрд░ рдореЗрдВ рдЕрдЪрд╛рд░, рдЗрдорд▓реА рдФрд░ рдкрд╛рдиреА рдХрд╛ рдШрдбрд╝рд╛ рд╣реИ ред рддреЛ рдЕрдм рд░реЛрдЧ рдХреИрд╕реЗ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рдЕрдЪрд╛рд░, рдЗрдорд▓реА рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЗрддреЗ рд╣реА рджреЗрдЦреЛ рдореЗрд░реА рдЬреАрдн рдореЗрдВ рдкрд╛рдиреА рднрд░ рдЖрдпрд╛ ред (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ ред) рдЗрдирдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реБрдП рдХрднреА рд░реЛрдЧ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдЬрд╛рдирддреЗ рддреЛ рд╣реЛ ред рдкреБрд░реБрд╖ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕реНрддреНрд░реА рдЗрдорд▓реА рдХрд╛ рдЕрдБрдЪрд╛рд░ рд╣реИ, рдФрд░ рднреЛрдЧ-рд╡рд╛рд╕рдирд╛ рдкрд╛рдиреА рдХрд╛ рдШрдбрд╝рд╛ ред рд╡рд┐рд╖рдп-рддреГрд╖реНрдгрд╛ рдХрд╛ рдЕрдиреНрдд рдирд╣реАрдВ рдФрд░ рдпреЗ рд╡рд┐рд╖рдп рд░реЛрдЧреА рдХреЗ рдШрд░ рдореИрдВ рд╣реИрдВ ! "рдЗрд╕рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд┐рдХрд╛рд░-рд░реЛрдЧ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ?

[тАЬржХрзЗрж╢ржм рж╕рзЗржиржХрзЗ ржЖрж░ржУ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓рзБржо, ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ ржирж╛ ржЧрзЗрж▓рзЗ, рж╢ржХрзНржд рж░рзЛржЧ рж╕рж╛рж░ржмрзЗ ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ? рж░рзЛржЧржЯрж┐ рж╣ржЪрзНржЫрзЗ ржмрж┐ржХрж╛рж░ред ржЖржмрж╛рж░ ржпрзЗ-ржШрж░рзЗ ржмрж┐ржХрж╛рж░рзА рж░рзЛржЧрзА, рж╕рзЗржЗ ржШрж░рзЗржЗ ржЖржЪрж╛рж░, рждрзЗржБрждрзБрж▓ ржЖрж░ ржЬрж▓рзЗрж░ ржЬрж╛рж▓рж╛! рждрж╛ рж░рзЛржЧ рж╕рж╛рж░ржмрзЗ ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ? ржЖржЪрж╛рж░, рждрзЗржБрждрзБрж▓ тАФ ржПржЗ ржжрзЗржЦрзЛ, ржмрж▓рждрзЗ ржмрж▓рждрзЗ ржЖржорж╛рж░ ржорзБржЦрзЗ ржЬрж▓ ржПрж╕рзЗржЫрзЗред (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп) рж╕ржорзНржорзБржЦрзЗ ржерж╛ржХрж▓рзЗ ржХрж┐ рж╣рзЯ, рж╕ржХрж▓рзЗржЗ рждрзЛ ржЬрж╛ржирзЛ? ржорзЗрзЯрзЗржорж╛ржирзБрж╖ ржкрзБрж░рзБрж╖рзЗрж░ ржкржХрзНрж╖рзЗ ржПржЗ ржЖржЪрж╛рж░ рждрзЗржБрждрзБрж▓ред ржнрзЛржЧржмрж╛рж╕ржирж╛ тАФ ржЬрж▓рзЗрж░ ржЬрж╛рж▓рж╛; ржмрж┐рж╖рзЯ-рждрзГрж╖рзНржгрж╛рж░ рж╢рзЗрж╖ ржирж╛ржЗ, ржЖрж░ ржПржЗ ржмрж┐рж╖рзЯ рж░рзЛржЧрзАрж░ ржШрж░рзЗ! ржПрждрж┐ ржХрж┐ ржмрж┐ржХрж╛рж░рж░рзЛржЧ рж╕рж╛рж░рзЗ? 

"I said to Keshab Sen further, 'How can the worldly man be cured of his serious disease unless he goes into solitude?' A worldly man is suffering from delirious fever, as it were. Suppose there are pickled tamarind and jars of water in the room of such a patient. Now, how can you expect him to get rid of the disease? 

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩП рдкреНрд░рдердо рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рддрд┐рд╡рд░реНрд╖ рдЫрдГ рджрд┐рдиреЛрдВ рдХрд╛ рдирд┐рд░реНрдЬрди(=рдЧреБрд░реБрдЧреГрд╣) рд╡рд╛рд╕ рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХ ЁЯФЖЁЯЩП 

рдХреБрдЫ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкрдирд╛ рдШрд░ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рджреВрд╕рд░реА рдЬрдЧрд╣ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдЬрд╣рд╛рдБ рди рдЕрдЪрд╛рд░ рд╣реЛ, рди рдЗрдорд▓реА рдФрд░ рди рдкрд╛рдиреА рдХрд╛ рдШреЬрд╛ ред рдиреАрд░реЛрдЧ рд╣реЛрдХрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднрдп рди рд░рд╣ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ ред рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдХреЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЖрдХрд░ рд░рд╣рдиреЗ рд╕реЗ рдлрд┐рд░ рдХрд╛рдорд┐рдиреА-рдХрд╛рдВрдЪрди рдХреА рджрд╛рд▓ рдирд╣реАрдВ рдЧрд▓рддреА ред рддрдм рдЬрдирдХ рдХреА рддрд░рд╣ рдирд┐рд░реНрд▓рд┐рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рд░рд╣ рд╕рдХреЛрдЧреЗ; рдкрд░рдиреНрддреБ рдкрд╣рд▓реА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рд╕рд╛рд╡рдзрд╛рди рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП, рдирд┐рд░реЗ рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред

[ржжрж┐ржи ржХрждржХ ржарж╛ржЗржирж╛рзЬрж╛ рж╣рзЯрзЗ ржерж╛ржХрждрзЗ рж╣рзЯ, ржпрзЗржЦрж╛ржирзЗ ржЖржЪрж╛рж░-рждрзЗржБрждрзБрж▓ ржирж╛ржЗ, ржЬрж▓рзЗрж░ ржЬрж╛рж▓рж╛ ржирж╛ржЗред рждрж╛рж░ржкрж░ ржирзАрж░рзЛржЧ рж╣рзЯрзЗ ржЖржмрж╛рж░ рж╕рзЗржЗ ржШрж░рзЗ ржПрж▓рзЗ ржЖрж░ ржнрзЯ ржирж╛ржЗредрждрж╛ржБржХрзЗ рж▓рж╛ржн ржХрж░рзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржПрж╕рзЗ ржерж╛ржХрж▓рзЗ, ржЖрж░ ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржирзЗ ржХрж┐ржЫрзБ ржХрж░рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ ржирж╛ред рждржЦржи ржЬржиржХрзЗрж░ ржорждрзЛ ржирж┐рж░рзНрж▓рж┐ржкрзНржд рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржкрзНрж░ржержорж╛ржмрж╕рзНржерж╛рзЯ рж╕рж╛ржмржзрж╛ржи рж╣ржУрзЯрж╛ ржЪрж╛ржЗред ржЦрзБржм ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ ржерзЗржХрзЗ рж╕рж╛ржзржи ржХрж░рж╛ ржЪрж╛ржЗред 

Just see, the very mention of pickled tamarind is making my mouth water! (All laugh.) You can very well imagine what will happen if the tamarind is actually put in front of me. To a man, a woman is the pickled tamarind, and his desire for enjoyment, the jars of water. There is neither end nor limit to this desire for worldly enjoyment. And the things are in the patient's very room. Can you expect the patient to get rid of the delirious fever in this fashion? He must be removed for a few days to another place where there are neither pickled tamarind nor water-jars. Then he will be cured. After that if he returns to his old room he will have nothing to fear. 'Woman and gold' cannot do any harm to the man who lives in the world after attaining God. Only then can he lead a detached life in the world as King Janaka did. But he must be careful at the beginning. He must practise spiritual discipline in strict solitude. 

рдкреАрдкрд▓ рдХрд╛ рдкреЗрдбрд╝ рдЬрдм рдЫреЛрдЯрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рдЙрд╕реЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рд╕реЗ рдШреЗрд░ рд░рдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рдХрд╣реАрдВ рдмрдХрд░реА рдЪрд░ рди рдЬрд╛рдп; рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬрдм рд╡рд╣ рдмрдврд╝рдХрд░ рдореЛрдЯрд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рдЙрд╕реЗ рдШреЗрд░ рд░рдЦрдиреЗ рдХреА рдЖрд╡рд╢реНрдпрдХрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреА ред рдлрд┐рд░ рд╣рд╛рдереА рдмрд╛рдБрдз рджреЗрдиреЗ рдкрд░ рднреА рдкреЗрдбрд╝ рдХрд╛ рдХреБрдЫ рдирд╣реАрдВ рдмрд┐рдЧрдбрд╝рддрд╛ ред рдЕрдЧрд░ рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рд╕рд╛рдзрдирд╛ рдХрд░рдХреЗ, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рджрдкрджреНрдореЛрдВ рдореЗрдВ рднрдХреНрддрд┐ рдХрд░рдХреЗ рдмрд▓ рдмрдврд╝рд╛рдХрд░ (рдорд╣рд╛рдордгреНрдбрд▓ рдХреЗ рдЫрдГ рджрд┐рд╡рд╕реАрдп рд╡рд╛рд░реНрд╖рд┐рдХ рд╢рд┐рд╡рд┐рд░ рдореЗрдВ 3H рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХреЗ 5 рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдХреЗ) рдШрд░ рдЬрд╛рдХрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд░реЛ, рддреЛ рдХрд╛рдорд┐рдиреА-рдХрд╛рдВрдЪрди рдлрд┐рд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреБрдЫ рди рдХрд░ рд╕рдХреЗрдВрдЧреЗ ред

[ржЕрж╢рзНржмрждрзНржержЧрж╛ржЫ ржпржЦржи ржЪрж╛рж░рж╛ ржерж╛ржХрзЗ, рждржЦржи ржЪрж╛рж░рж┐ржжрж┐ржХрзЗ ржмрзЗрзЬрж╛ ржжрзЗрзЯ, ржкрж╛ржЫрзЗ ржЫрж╛ржЧрж▓-ржЧрж░рзБрждрзЗ ржирж╖рзНржЯ ржХрж░рзЗред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржЧрзБржБрзЬрж┐ ржорзЛржЯрж╛ рж╣рж▓рзЗ ржЖрж░ ржмрзЗрзЬрж╛рж░ ржжрж░ржХрж╛рж░ ржерж╛ржХрзЗ ржирж╛ред рж╣рж╛рждрж┐ ржмрзЗржБржзрзЗ ржжрж┐рж▓рзЗржУ ржЧрж╛ржЫрзЗрж░ ржХрж┐ржЫрзБ ржХрж░рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ ржирж╛ред ржпржжрж┐ ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ рж╕рж╛ржзржи ржХрж░рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржорзЗ ржнржХрзНрждрж┐рж▓рж╛ржн ржХрж░рзЗ ржмрж▓ ржмрж╛рзЬрж┐рзЯрзЗ, ржмрж╛рзЬрж┐ ржЧрж┐рзЯрзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░ ржХрж░, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржирзЗ рждрзЛржорж╛рж░ ржХрж┐ржЫрзБ ржХрж░рждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗ ржирж╛ред

The peepal-tree, when young, is fenced around to protect it from cattle. But there is no need for the fence when the trunk grows thick and strong. Then no harm will be done to the tree even if an elephant is tied to it. 'Woman and gold' will not be able to harm you in the least, if you go home and lead a householder's life after increasing your spiritual strength and developing love for the Lotus Feet of God through the practice of spiritual discipline (3H рд╡рд┐рдХрд╛рд╕ рдХреЗ 5 рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд╛ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рдг) in solitude.

[(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖрдорди рдХреЛ рдирд┐рд░реНрд▓рд┐рдкреНрдд рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ (de-hypnotized рднреНрд░рдордореБрдХреНрдд рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ ) рдореЗрдВ рд░рдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдЙрдкрд╛рдпЁЯФЖ

[ рдорди рд░реВрдкреА рджреВрдз рд╕реЗ рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рднрдХреНрддрд┐ рд░реВрдкреА рдордХреНрдЦрди рдирд┐рдХрд╛рд▓реЛ]    

"рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рджрд╣реА рдЬрдорд╛рдХрд░ рдордХреНрдЦрди рдирд┐рдХрд╛рд▓рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рднрдХреНрддрд┐рд░реВрдкреА рдордХреНрдЦрди рдЕрдЧрд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдордирд░реВрдкреА рджреВрдз рд╕реЗ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рд╕рдХреЛ, рддреЛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд░реВрдкреА рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджреЗрдиреЗ рд╕реЗ рд╡рд╣ [рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдФрд░ рднреНрд░рдордореБрдХреНрдд рдорди ] рдирд┐рд░реНрд▓рд┐рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдкрд╛рдиреА рдкрд░ рддреИрд░рддрд╛ рд░рд╣реЗрдЧрд╛; рдкрд░рдиреНрддреБ рдорди рдХреЛ рдХрдЪреНрдЪреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ - рджреВрдзрд╡рд╛рд▓реА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рд╣реА - рдЕрдЧрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░рд░реВрдкреА рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рдЫреЛрдбрд╝ рджреЛрдЧреЗ, рддреЛ рджреВрдз рдФрд░ рдкрд╛рдиреА рдПрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ, рддрдм рдлрд┐рд░ рдорди рдирд┐рд░реНрд▓рд┐рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрд▓рдЧ рди рд░рд╣ рд╕рдХреЗрдЧрд╛ ред

[тАЬржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ ржжржЗ ржкрзЗрждрзЗ ржорж╛ржЦржи рждрзБрж▓рждрзЗ рж╣рзЯред ржЬрзНржЮрж╛ржиржнржХрзНрждрж┐рж░рзВржк ржорж╛ржЦржи ржпржжрж┐ ржПржХржмрж╛рж░ ржоржирж░рзВржк ржжрзБржз ржерзЗржХрзЗ рждрзЛрж▓рж╛ рж╣рзЯ, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рж░рзВржк ржЬрж▓рзЗрж░ ржЙржкрж░ рж░рж╛ржЦрж▓рзЗ ржирж┐рж░рзНрж▓рж┐ржкрзНржд рж╣рзЯрзЗ ржнрж╛рж╕ржмрзЗред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржоржиржХрзЗ ржХрж╛ржБржЪрж╛ ржЕржмрж╕рзНржерж╛рзЯ тАФ ржжрзБржзрзЗрж░ ржЕржмрж╕рзНржерж╛рзЯ, ржпржжрж┐ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рж░рзВржк ржЬрж▓рзЗрж░ ржЙржкрж░ рж░рж╛ржЦ, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ ржжрзБржзрзЗ ржЬрж▓рзЗ ржорж┐рж╢рзЗ ржпрж╛ржмрзЗред рждржЦржи ржЖрж░ ржоржи ржирж┐рж░рзНрж▓рж┐ржкрзНржд рж╣рзЯрзЗ ржнрж╛рж╕рждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗ ржирж╛ред

"A man sets milk in a quiet place to curdle, and then he extracts butter from the curd. After once extracting the butter of Devotion and Knowledge from the milk of the mind, if you keep that 'transformed mind' in the water of the world, it [=dehypnotized mind] will float in the world unattached. But if the mind in its 'unripe' state тАФ that is to say, when it is just like liquid milk тАФ is kept in the water of the world, then the milk and water will get mixed. In that case it will be impossible for the mind to float unattached in the world.

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛рдорд╛рдпрд╛ , рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЫреБрдЯреНрдЯреА   ЁЯФЖЁЯЩП  

тАЬрдИрд╢реНрд╡рд░ рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рдПрдХ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рджрдкрджреНрдо рдкрдХрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред рдЬрдм рдХрд╛рдо рд╕реЗ рдЫреБрдЯреНрдЯреА рдорд┐рд▓реЗ, рддрдм рджреЛрдиреЛрдВ рд╣рд╛рдереЛрдВ рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкрд╛рджрдкрджреНрдо рдкрдХрдбрд╝ рд▓реЛ, рддрдм рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдХреЗ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдФрд░ рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЛ ред"

[тАЬржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржнрзЗрж░ ржЬржирзНржп рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржерзЗржХрзЗ, ржПржХрж╣рж╛рждрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржо ржзрж░рзЗ ржерж╛ржХржмрзЗ ржЖрж░ ржПржХрж╣рж╛рждрзЗ ржХрж╛ржЬ ржХрж░ржмрзЗред ржпржЦржи ржХрж╛ржЬ ржерзЗржХрзЗ ржЕржмрж╕рж░ рж╣ржмрзЗ, рждржЦржи ржжрзБржЗ рж╣рж╛рждрзЗржЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржкрж╛ржжржкржжрзНржо ржзрж░рзЗ ржерж╛ржХржмрзЗ, рждржЦржи ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ ржмрж╛рж╕ ржХрж░ржмрзЗ, ржХрзЗржмрж▓ рждрж╛ржБрж░ ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржЖрж░ рж╕рзЗржмрж╛ ржХрж░ржмрзЗредтАЭ

"Live in the world but, in order to realize God, hold fast to His Lotus Feet with one hand and with the other do your duties. When you get a respite from your duties, cling to God's Lotus Feet with both hands тАФ live in solitude and meditate on Him and serve Him ceaselessly."

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрдЧреГрд╣рд╕реНрде рдЬреАрд╡рди рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рднреА рдИрд╢реНрд╡рд░-рд▓рд╛рдн рд╕рдореНрднрд╡ рд╣реИ ЁЯФЖЁЯЩП

рд╕рдм-рдЬрдЬ - (рдЖрдирдиреНрджрд┐рдд рд╣реЛрдХрд░) - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдпрд╣ рддреЛ рдмрдбрд╝реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рдмрд╛рдд рд╣реИ ред рдПрдХрд╛рдиреНрдд рдореЗрдВ рд╕рд╛рдзрдирд╛ рддреЛ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдХрд░рдиреА рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред рдпрд╣реА рд╣рдо рд▓реЛрдЧ рднреВрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ ред рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ, рдПрдХрджрдо рд░рд╛рдЬрд╛ рдЬрдирдХ рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ред (рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдФрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ ред) рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рдирд╣реАрдВ, рдШрд░ рдкрд░ рд░рд╣рдХрд░ рднреА рд▓реЛрдЧ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдкрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ - рдпрд╣ рд╕реБрдирдХрд░ рдореБрдЭреЗ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдФрд░ рдЖрдирдиреНрдж рд╣реБрдЖ ред

[рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ (ржЖржиржирзНржжрж┐ржд рж╣ржЗрзЯрж╛) тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, ржП ржЕрждрж┐ рж╕рзБржирзНржжрж░ ржХржерж╛! ржирж┐рж░рзНржЬржирзЗ рж╕рж╛ржзржи ржЪрж╛ржЗ ржмржЗржХрж┐! ржУржЗржЯрж┐ ржЖржорж░рж╛ ржнрзБрж▓рзЗ ржпрж╛ржЗред ржоржирзЗ ржХрж░рж┐ ржПржХрзЗржмрж╛рж░рзЗ ржЬржиржХ рж░рж╛ржЬрж╛ рж╣рзЯрзЗ ржкрзЬрзЗржЫрж┐! (рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржУ рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп) рж╕ржВрж╕рж╛рж░рждрзНржпрж╛ржЧрзЗрж░ ржпрзЗ ржкрзНрж░рзЯрзЛржЬржи ржирж╛ржЗ, ржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржерзЗржХрзЗржУ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржкрж╛ржУрзЯрж╛ ржпрж╛рзЯ, ржП-ржХржерж╛ рж╢рзБржирзЗржУ ржЖржорж╛рж░ рж╢рж╛ржирзНрждрж┐ ржУ ржЖржиржирзНржж рж╣рж▓ред

SUB-JUDGE (joyously): "Sir, these are very beautiful words indeed. Of course one must practise spiritual discipline in solitude. But we forget all about it. We think we have become King Janaka outright! (The Master and the devotees laugh.) I feel very happy and peaceful even to hear that there is no need to give up the world and that God can be realized from home as well."

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ? рдЬрдм рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреА рд╣реИ, рддреЛ рдХрд┐рд▓реЗ рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рд╣реА рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХрд░реЛ ред рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рд╣реИ, рднреВрдЦ-рдкреНрдпрд╛рд╕ рдЗрди рд╕рдм рдХреЗ рд╕рд╛рде рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрдЧреА ред рдпрд╣ рд▓рдбрд╝рд╛рдИ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рдХрд░ рд╣реА рдХрд░рдирд╛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ ред рддрд┐рд╕ рдкрд░ рдХрд▓рд┐рдХрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╛рдг рдЕрдиреНрдирдЧрдд рд╣реИрдВ, рдмрд╛рд╣рд░ рдХрднреА рдЦрд╛рдирд╛ рди рдорд┐рд▓рд╛, рддреЛ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдИрд╢реНрд╡рд░-рдлреАрд╢реНрд╡рд░ рд╕рдм рднреВрд▓ рдЬрд╛рдпреЗрдВрдЧреЗ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрзНржпрж╛ржЧ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржХрзЗржи ржХрж░рждрзЗ рж╣ржмрзЗ? ржпрзЗржХрж╛рж▓рзЗ ржпрзБржжрзНржз ржХрж░рждрзЗржЗ рж╣ржмрзЗ, ржХрзЗрж▓рзНрж▓рж╛ ржерзЗржХрзЗржЗ ржпрзБржжрзНржз ржнрж╛рж▓ред тАШржЗржирзНржжрзНрж░рж┐рзЯрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржпрзБржжрзНржз, ржЦрж┐ржжрзЗ-рждрзГрж╖рзНржгрж╛ ржП-рж╕ржмрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржпрзБржжрзНржз ржХрж░рждрзЗ рж╣ржмрзЗред ржП-ржпрзБржжрзНржз рж╕ржВрж╕рж╛рж░ ржерзЗржХрзЗржЗ ржнрж╛рж▓ред ржЖржмрж╛рж░ ржХрж▓рж┐рждрзЗ ржЕржирзНржиржЧржд ржкрзНрж░рж╛ржг, рж╣рзЯрждрзЛ ржЦрзЗрждрзЗржЗ ржкрзЗрж▓рзЗ ржирж╛ред рждржЦржи ржИрж╢рзНржмрж░-ржЯрзАрж╢рзНржмрж░ рж╕ржм ржШрзБрж░рзЗ ржпрж╛ржмрзЗтАЩред 

MASTER: "Why should you give up the world? Since you must fight, it is wise for you to fight from a fort. You must fight against your sense-organs, against your hunger and thirst. Therefore you will be wise to face the battle from the world. Further, in the Kaliyuga the life of a man depends on his food. If one day you have nothing to eat, then you will forget all about God.

рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рдмреАрдмреА рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ - 'рдореИрдВ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ ред' рдЙрд╕рдХреА рдмреАрдмреА рдХреБрдЫ рд╕рдордЭрджрд╛рд░ рдереА ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛ - рдХреНрдпреЛрдВ рддреБрдо рдЪрдХреНрдХрд░ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рдлрд┐рд░реЛрдЧреЗ ? рдЕрдЧрд░ рдкреЗрдЯ рднрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд╕ рдШрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдЪрдХреНрдХрд░ рди рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗ рддрдм рддреЛ рдХреЛрдИ рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ, рдЬрд╛рдУ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдЕрдЧрд░ рдЪрдХреНрдХрд░ рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рдкрдбрд╝реЗ рддреЛ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдпрд╣реА рд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕реА рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣реЛ ред'

[ржПржХржЬржи рждрж╛рж░ ржорж╛ржЧржХрзЗ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓, тАШржЖржорж┐ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рзЗ ржЪрж▓рж▓рзБржоредтАЩ ржорж╛ржЧржЯрж┐ ржПржХржЯрзБ ржЬрзНржЮрж╛ржирзА ржЫрж┐рж▓ред рж╕рзЗ ржмрж▓рж▓рзЗ, тАШржХрзЗржи рждрзБржорж┐ ржШрзБрж░рзЗ ржШрзБрж░рзЗ ржмрзЗрзЬрж╛ржмрзЗ? ржпржжрж┐ ржкрзЗржЯрзЗрж░ ржЬржирзНржп ржжрж╢ ржШрж░рзЗ ржпрзЗрждрзЗ ржирж╛ рж╣рзЯ рждржмрзЗ ржпрж╛ржУред рждрж╛ ржпржжрж┐ рж╣рзЯ, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ ржПржЗ ржПржХржШрж░ржЗ ржнрж╛рж▓редтАЩ

 A man once said to his wife, 'I am going to leave the world.' She was a sensible woman. She said: 'Why should you wander about? If you don't have to knock at ten doors for your stomach's sake, go. But if that is the case, then better live in this one place.'

тАЬрддреБрдо рд▓реЛрдЧ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХреНрдпреЛрдВ рдХрд░реЛрдЧреЗ ? рдШрд░ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рд╕реЗ рддреЛ рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╕реБрд╡рд┐рдзрд╛рдПрдБ рд╣реИрдВ ред рднреЛрдЬрди рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдиреА рд╣реЛрддреА ред рд╕рд╣рд╡рд╛рд╕ рднреА рдкрддреНрдиреА рдХреЗ рд╕рд╛рде, рдЗрд╕рдореЗрдВ рджреЛрд╖ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрдм рдЬрд┐рд╕ рд╡рд╕реНрддреБ рдХреА рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реЛрдЧреА рд╡рд╣ рдкрд╛рд╕ рд╣реА рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рдпреЗрдЧреА ред рд░реЛрдЧ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕реЗрд╡рд╛ рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрджрдореА рднреА рдкрд╛рд╕ рд╣реА рдорд┐рд▓реЗрдВрдЧреЗ ред

[тАЬрждрзЛржорж╛рж░рж╛ рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрзЗржи ржХрж░ржмрзЗ? ржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржмрж░ржВ рж╕рзБржмрж┐ржзрж╛ред ржЖрж╣рж╛рж░рзЗрж░ ржЬржирзНржп ржнрж╛ржмрждрзЗ рж╣ржмрзЗ ржирж╛ред рж╕рж╣ржмрж╛рж╕ рж╕рзНржмржжрж╛рж░рж╛рж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ, рждрж╛рждрзЗ ржжрзЛрж╖ ржирж╛ржЗред рж╢рж░рзАрж░рзЗрж░ ржпржЦржи ржпрзЗржЯрж┐ ржжрж░ржХрж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗржЗ ржкрж╛ржмрзЗред рж░рзЛржЧ рж╣рж▓рзЗ рж╕рзЗржмрж╛ ржХрж░ржмрж╛рж░ рж▓рзЛржХ ржХрж╛ржЫрзЗ ржкрж╛ржмрзЗред

"Again I say, why should you give up the world? You will find it more convenient at home. You won't have to worry about food. You may even live with your wife. It isn't harmful. You will find near at hand all that the body needs at different times. When you are ill, you will have someone near you to nurse you.

"рдЬрдирдХ, рд╡реНрдпрд╛рд╕, рд╡рд╢рд┐рд╖реНрда рдиреЗ рдЬреНрдЮрд╛рдирд▓рд╛рдн рдХрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдзрд░реНрдо рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди рдХрд┐рдпрд╛ рдерд╛ ред рдпреЗ рджреЛ рддрд▓рд╡рд╛рд░реЗрдВ рдЪрд▓рд╛рддреЗ рдереЗ ред рдПрдХ рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рдФрд░ рджреВрд╕рд░реА рдХрд░реНрдо рдХреА редтАЭ

[тАЬржЬржиржХ, ржмрзНржпрж╛рж╕, ржмрж╢рж┐рж╖рзНржа ржЬрзНржЮрж╛ржирж▓рж╛ржнрзЗрж░ ржХрж░рзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЫрж┐рж▓рзЗржиред ржПржБрж░рж╛ ржжрзБржЦрж╛ржирж╛ рждрж░ржмрж╛рж░ ржШрзБрж░рж╛рждрзЗржиред ржПржХржЦрж╛ржирж╛ ржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░, ржПржХржЦрж╛ржирж╛ ржХрж░рзНржорзЗрж░редтАЭ

"Sages like Janaka, Vyasa, and Vasishtha lived in the world after attaining Knowledge. They fenced with two swords, the one of Knowledge and the other of action."

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩП рдЬреНрдЮрд╛рди-рднрдХреНрддрд┐ рд░реВрдкреА рдордХреНрдЦрди рдирд┐рдХрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рд╣реНрд░рджрдп рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╛ рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИЁЯФЖЁЯЩП   

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реБрдЖ рдпрд╣ рд╣рдо рдХреИрд╕реЗ рд╕рдордЭреЗрдВ ?

[рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ рждрж╛ ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ ржЬрж╛ржиржм?

SUB-JUDGE: "How can we know that we have Knowledge?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдлрд┐рд░ рд╡реЗ рджреВрд░ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддреЗ, рди рджреВрд░ рджреАрдЦ рдкрдбрд╝рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдлрд┐рд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ тАШрд╡реЗтАЩ рдирд╣реАрдВ рдХрд╣ рд╕рдХрддреЗ, рдлрд┐рд░ 'рдпреЗ' рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рдЙрдирдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ ред рд╡реЗ рд╕рдм рдХреЗ рднреАрддрд░ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдЦреЛрдЬрддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рж▓рзЗ рждрж╛ржБржХрзЗ (ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ) ржЖрж░ ржжрзВрж░рзЗ ржжрзЗржЦрж╛рзЯ ржирж╛ред рждрж┐ржирж┐ ржЖрж░ рждрж┐ржирж┐ ржмрзЛржз рж╣рзЯ ржирж╛ред рждржЦржи ржЗржирж┐! рж╣рзГржжрзЯржоржзрзНржпрзЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржжрзЗржЦрж╛ ржпрж╛рзЯред рждрж┐ржирж┐ рж╕ржХрж▓рзЗрж░ржЗ ржнрж┐рждрж░ ржЖржЫрзЗржи, ржпрзЗ ржЦрзБржБржЬрзЗ рж╕рзЗржЗ ржкрж╛рзЯред

MASTER: "When one has Knowledge one does not see God any more at a distance. One does not think of Him any more as 'He'. He becomes 'This'. Then He is seen in one's own heart. God dwells in every man. He who seeks God realizes Him."

[ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬ тАФ ржХрзЗрж╢ржм ржУ ржирж┐рж░рзНрж▓рж┐ржкрзНржд рж╕ржВрж╕рж╛рж░ тАФ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рждрзНржпрж╛ржЧ]

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ, рдИрд╕рд╛рдИ рдзрд░реНрдо рддрдерд╛ рдкрд╛рдкрд╡рд╛рдж: рдирд╛рдо -рдорд╛рд╣рд╛рддреНрдореНрдп рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ЁЯФЖЁЯЩП  

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдореИрдВ рдкрд╛рдкреА рд╣реВрдБ ред рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣реВрдБ - рд╡реЗ рдореЗрд░реЗ рднреАрддрд░ рд╣реИрдВ ?

[рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! ржЖржорж┐ ржкрж╛ржкрзА, ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ ржмрж▓рж┐ ржпрзЗ, рждрж┐ржирж┐ ржЖржорж╛рж░ ржнрж┐рждрж░ ржЖржЫрзЗржи?

SUB-JUDGE: "Sir, I am a sinner. How can I say that God dwells in me?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЬрд╛рди рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рддреБрдо рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдореЗрдВ рдпрд╣реА рдкрд╛рдк рдкрд╛рдк рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ - рдпрд╣ рдХреНрд░рд┐рд╕реНрддрд╛рдиреА рдордд рд╣реИ, рдирд╣реАрдВ? рдореБрдЭреЗ рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рдПрдХ рдкреБрд╕реНрддрдХ - рдмрд╛рдЗрдмрд┐рд▓ (Bible) тАУ рджреА ред рдЙрд╕рдХрд╛ рдореИрдВрдиреЗ рдХреБрдЫ рднрд╛рдЧ рд╕реБрдирд╛ ред рдЙрд╕рдореЗрдВ рдмрд╕ рд╡рд╣реА рдПрдХ рдмрд╛рдд рдереА - рдкрд╛рдк-рдкрд╛рдк ! рдореИрдВрдиреЗ рдЬрдм рдЙрдирдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓рд┐рдпрд╛ - рд░рд╛рдо рдпрд╛ рдХреГрд╖реНрдг рдХрд╣рд╛, рддреЛ рдореБрдЭреЗ рдлрд┐рд░ рдкрд╛рдк рдХреИрд╕реЗ рд▓рдЧ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ - рдРрд╕рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред рдирд╛рдо рдорд╛рд╣рд╛рддреНрдореНрдп рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реЛрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржУржЗ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржкрж╛ржк ржЖрж░ ржкрж╛ржк! ржП-рж╕ржм ржмрзБржЭрж┐ ржЦрзНрж░рзАрж╖рзНржЯрж╛ржирзА ржоржд? ржЖржорж╛рзЯ ржПржХржЬржи ржПржХржЦрж╛ржирж┐ ржмржЗ ржжрж┐рж▓рзЗ (ржмрж╛ржЗржмрзЗрж▓) ржжрж┐рж▓рзЗред ржПржХржЯрзБ ржкрзЬрж╛ рж╢рзБржирж▓рж╛ржо; рждрж╛ рждрж╛рждрзЗ ржХрзЗржмрж▓ ржУржЗ ржПржХржХржерж╛ тАФ ржкрж╛ржк ржЖрж░ ржкрж╛ржк! ржЖржорж┐ рждрж╛ржБрж░ ржирж╛ржо ржХрж░рзЗржЫрж┐; ржИрж╢рзНржмрж░, ржХрж┐ рж░рж╛ржо, ржХрж┐ рж╣рж░рж┐ ржмрж▓рзЗржЫрж┐ тАФ ржЖржорж╛рж░ ржЖржмрж╛рж░ ржкрж╛ржк! ржПржоржи ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржерж╛ржХрж╛ ржЪрж╛ржЗред ржирж╛ржо-ржорж╛рж╣рж╛рждрзНржорзНржпрзЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржерж╛ржХрж╛ ржЪрж╛ржЗред

MASTER: "That's the one trouble with you Brahmos. With you it is always sin and sin! That's the Christian view, isn't it? Once a man gave me a Bible. A part of it was read to me, and it was full of that one thing тАФ sin and sin! One must have such faith that one can say: 'I have uttered the name of God; I have repeated the name of Rama or Hari. How can I be a sinner?' One must have faith in the glory of God's name."

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдпрд╣ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХреИрд╕реЗ рд╣реЛ ?

[рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! ржХрзЗржоржи ржХрж░рзЗ ржУржЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ рж╣рзЯ?

SUB-JUDGE: "Sir, how can one have such faith?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЙрди рдкрд░ рдЕрдиреБрд░рд╛рдЧ рд▓рд╛рдУ ред рддреБрдореНрд╣реАрдВ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдЧрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реИ - 'рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ, рдмрд┐рдирд╛ рдЕрдиреБрд░рд╛рдЧ рдХреЗ рдХреНрдпрд╛ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреЛрдИ рдЬрд╛рди рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдЪрд╛рд╣реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реА рдпрд╛рдЧ рдФрд░ рдпрдЬреНрдЮ рдХреНрдпреЛрдВ рди рдХрд░реЗ ?' рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХрд╛ рдЕрдиреБрд░рд╛рдЧ рд╣реЛ, рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рд╣реЛ, рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдирдХреЗ рдкрд╛рд╕ рдирд┐рд░реНрдЬрди рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░реЛ рдФрд░ рд░реЛрдУ ред рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рдмреАрдорд╛рд░ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░, рд╡реНрдпрд╛рдкрд╛рд░ рдореЗрдВ рдШрд╛рдЯрд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдпрд╛ рдиреМрдХрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧ рдЖрдБрд╕реБрдУрдВ рдХреА рдзрд╛рд░рд╛ рдмрд╣рд╛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдмрддрд╛рдУ рддреЛ, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреМрди рд░реЛрддрд╛ рд╣реИ ?

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрж╛ржБрждрзЗ ржЕржирзБрж░рж╛ржЧ ржХрж░ред рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ржЗ ржЧрж╛ржирзЗ ржЖржЫрзЗ, тАШржкрзНрж░ржнрзБ! ржмрж┐ржирзЗ ржЕржирзБрж░рж╛ржЧ ржХрж░рзЗ ржпржЬрзНржЮржпрж╛ржЧ, рждрзЛржорж╛рж░ ржХрж┐ ржпрж╛рзЯ ржЬрж╛ржирж╛редтАЩ ржпрж╛рждрзЗ ржПрж░рзВржк ржЕржирзБрж░рж╛ржЧ, ржПрж░рзВржк ржИрж╢рзНржмрж░рзЗ ржнрж╛рж▓ржмрж╛рж╕рж╛ рж╣рзЯ, рждрж╛рж░ ржЬржирзНржп рждрж╛ржБрж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржЧрзЛржкржирзЗ ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж░рзЛ, ржЖрж░ ржХрж╛ржБржжрзЛред ржорж╛ржЧрзЗрж░ ржмрзНржпрж╛ржорзЛ рж╣рж▓рзЗ, ржХрж┐ ржЯрж╛ржХрж╛ рж▓рзЛржХрж╕рж╛ржи рж╣рж▓рзЗ, ржХрж┐ ржХрж░рзНржорзЗрж░ ржЬржирзНржп, рж▓рзЛржХрзЗ ржПржХржШржЯрж┐ ржХрж╛ржБржжрзЗ, ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржЬржирзНржп ржХрзЗ ржХрж╛ржБржжржЫрзЗ ржмрж▓ ржжрзЗржЦрж┐?

MASTER: "Have passionate love for God. One of your Brahmo songs says:O Lord, is it ever possible to know Thee without love, However much one may perform worship and sacrifice?Pray to God in secret and with yearning, that you may have that passionate attachment and devotion to Him. Shed tears for Him. A man sheds a jugful of tears because his wife is sick or because he is losing money or because he is worrying about getting a job. But tell me, who ever weeps for God?"

(рел)

*рдЖрдо-рдореБрдЦрддреНрдпрд╛рд░реА рджреЗ рджреЛ тАФ рдЧреГрд╣рд╕реНрде рдХреЛ рдЕрдкрдирд╛ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдХрдм рддрдХ рдирд┐рднрд╛рдирд╛ рдкреЬрддрд╛ рд╣реИ ?*

[ржЖржоржорзЛржХрзНрждрж╛рж░рзА ржжрж╛ржУ тАФ ржЧрзГрж╣рж╕рзНржерзЗрж░ ржХрж░рзНрждржмрзНржп ржХрждржжрж┐ржи?]

рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рдЗрдирдХреЛ рд╕рдордп рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ ? рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬ рдХрд╛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ ред

[рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, ржПржБржжрзЗрж░ рж╕ржорзЯ ржХржЗ; ржЗржВрж░рзЗржЬрзЗрж░ ржХрж░рзНржо ржХрж░рждрзЗ рж╣рзЯред 

TRAILOKYA: "Sir, where is people's leisure? They must serve their English masters." [рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐рд╕реА рдХреЛ рд╕рд░рдХрд╛рд░реА рдЯреЗрдгреНрдбрд░ рднрд░ рдХрд░ рдЗрдВрдбрд╕реНрдЯреНрд░реА рдЪрд▓рд╛рдиреА рдкреЬрддреА рд╣реИ , рд╕реНрдХреВрд▓ рдХрд╛ рдмрд┐рдЬрдиреЗрд╕ рдХрд░рдирд╛ рдкреЬрддрд╛ рд╣реИ ? рдпрд╛ рдиреМрдХрд░реА рдХрд░рдиреА рдкреЬрддреА рд╣реИ ?

 [(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩП'рди рджреИрдиреНрдпрдВ рди рдкрд▓рд╛рдпрдирдо ~рди рдвреВрдБреЭреЛ , рди рдЯрд╛рд▓реЛ ~ рдЖрдо-рдореБрдЦрддреНрдпрд╛рд░реА рджреЗ рджреЛ'ЁЯФЖЁЯЩП

 [Neither seek nor avoid ~Give power of attorney to God!]   

рддрд╕реНрдорд╛рддреНрддреНрд╡рдореБрддреНрддрд┐рд╖реНрда рдпрд╢реЛ рд▓рднрд╕реНрд╡ рдЬрд┐рддреНрд╡рд╛ рд╢рддреНрд░реВрдиреНрднреБрдЩреНрдХреНрд╖реНрд╡ рд░рд╛рдЬреНрдпрдВ рд╕рдореГрджреНрдзрдореН ред

 рдордпреИрд╡реИрддреЗ рдирд┐рд╣рддрд╛рдГ рдкреВрд░реНрд╡рдореЗрд╡ рдирд┐рдорд┐рддреНрддрдорд╛рддреНрд░рдВ рднрд╡ рд╕рд╡реНрдпрд╕рд╛рдЪрд┐рдиреН рее рейрей рее

 (рдЧреАрддрд╛ -11.33)

[рддрд╕реНрдорд╛рддреН рддреНрд╡рдореН рдЙрддреНрддрд┐рд╖реНрда рдпрд╢реЛ рд▓рднрд╕реНрд╡/ рдЬрд┐рддреНрд╡рд╛ рд╢рддреНрд░реВрдиреН рднреБрдЩреНрдХреНрд╖реНрд╡ рд░рд╛рдЬреНрдпрдВ рд╕рдореГрджреНрдзрдореН/ рдордпрд╛ рдПрд╡ рдПрддреЗ рдирд┐рд╣рддрд╛рдГ рдкреВрд░реНрд╡рдореН рдПрд╡/ рдирд┐рдорд┐рддреНрддрдорд╛рддреНрд░рдВ рднрд╡ рд╕рд╡реНрдпрд╕рд╛рдЪрд┐рдиреН рее рейрей рее

рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рддреБрдо рдЙрда рдЦрдбрд╝реЗ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУ рдФрд░ рдпрд╢ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░реЛ; рд╢рддреНрд░реБрдУрдВ рдХреЛ рдЬреАрддрдХрд░ рд╕рдореГрджреНрдз рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЛ рднреЛрдЧреЛред рдпреЗ рд╕рдм рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдореЗрд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдорд╛рд░реЗ рдЬрд╛ рдЪреБрдХреЗ рд╣реИрдВред рд╣реЗ рд╕рд╡реНрдпрд╕рд╛рдЪрд┐рдиреН! рддреБрдо рдХреЗрд╡рд▓ рдирд┐рдорд┐рддреНрдд рд╣реА рдмрдиреЛред (рд╣реЗ рдмрд╛рдпреЗрдВ рд╣рд╛рде рд╕реЗ рднреА рдмрд╛рдг рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдирд┐рдкреБрдг - рдЕрд░реНрдЬреБрди рддреБрдо рджреЛрдиреЛрдВ рд╣рд╛рдереЛрдВрд╕реЗ рдмрд╛рдг рдЪрд▓рд╛рдУ рдЕрд░реНрдерд╛рддреН рдпреБрджреНрдзрдореЗрдВ рдЕрдкрдиреА рдкреВрд░реА рд╢рдХреНрддрд┐ рд▓рдЧрд╛рдУ, рдкрд░,рдмрдирдирд╛ рд╣реИ рдирд┐рдорд┐рддреНрдд рдорд╛рддреНрд░ред рдирд┐рдорд┐рддреНрддрдорд╛рддреНрд░ рдмрдирдиреЗ рдХрд╛ рддрд╛рддреНрдкрд░реНрдп рдЕрдкрдиреЗ рдмрд▓, рдмреБрджреНрдзрд┐, рдкрд░рд╛рдХреНрд░рдо рдЖрджрд┐ рдХреЛ рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рд╕реЗ  рд▓рдЧрд╛рдирд╛ рд╣реИ,  рдкрд░рдиреНрддреБ рдореИрдВрдиреЗ рдорд╛рд░ рджрд┐рдпрд╛, рдореИрдВрдиреЗ рд╡рд┐рдЬрдп рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░ рд▓реА -- рдпрд╣ рдЕрднрд┐рдорд╛рди рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред  рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпреЗ рд╕рдм рдореЗрд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рд╣реА рдорд╛рд░реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВред рдЗрд╕рд▓рд┐рдпреЗ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдирд┐рдорд┐рддреНрддрдорд╛рддреНрд░ рдмрдирдирд╛ рд╣реИ, рдХреЛрдИ рдирдпрд╛ рдХрд╛рдо рдирд╣реАрдВ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред рд╣реЗ рд╕рд╡реНрдпрд╕рд╛рдЪрд┐рдиреН рдореЗрд░реЗ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдпреЗ рдорд╛рд░реЗ рд╣реА рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ; рддреБрдо рдХреЗрд╡рд▓ рдирд┐рдорд┐рддреНрдд рдмрдиреЛред ]

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг (рд╕рдм рдЬрдЬ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐) - рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЖрдо-рдореБрдЦрддреНрдпрд╛рд░реА рджреЗ рджреЛ ред рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЖрджрдореА рдкрд░ рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рднрд╛рд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдХрднреА рдЙрд╕рдХрд╛ рдЕрд╣рд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ? рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣реГрджрдп рд╕реЗ рд╕рдм рднрд╛рд░ рджреЗрдХрд░ рддреБрдо рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдиреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдмреИрдареЗ рд░рд╣реЛ ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЬреЛ рдХрд╛рдо рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рддреБрдо рд╡рд╣реА рдХрд░рддреЗ рдЬрд╛рдУред

"рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рдХреЗ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдореЗрдВ рдХрдкрдЯрдпреБрдХреНрдд рдмреБрджреНрдзрд┐ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред рд╡рд╣ рдореАрдКрдБ рдореАрдКрдБ рдХрд░рдХреЗ рдорд╛рдБ рдХреЛ рдкреБрдХрд╛рд░рдирд╛ рднрд░ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реИред рдорд╛рдБ рдЕрдЧрд░ рдЦрдБрдбрд╣рд░ рдореЗрдВ рд░рдЦрддреА рд╣реИ, рддреЛ рджреЗрдЦреЛ рд╡рд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ ред рдмрд╕ 'рдореАрдКрдБ' рдХрд░рдХреЗ рдкреБрдХрд╛рд░рддрд╛ рднрд░ рд╣реИред рдорд╛рдБ рдЬрдм рдЙрд╕реЗ рдЧреГрд╣рд╕реНрде рдХреЗ рдмрд┐рд╕реНрддрд░реЗ рдкрд░ рд░рдЦрддреА рд╣реИ, рддрдм рднреА рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд╣реА рднрд╛рд╡ рд╣реИ ред 'рдореАрдКрдБ' рдХрд╣рдХрд░ рдорд╛рдБ рдХреЛ рдкреБрдХрд╛рд░рддрд╛ рд╣реИ ред"

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛рж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржЖржЪрзНржЫрж╛ рждрж╛ржБржХрзЗ ржЖржоржорзЛржХрзНрждрж╛рж░рзА ржжрж╛ржУред ржнрж╛рж▓ рж▓рзЛржХрзЗрж░ ржЙржкрж░ ржпржжрж┐ ржХрзЗржЙ ржнрж╛рж░ ржжрзЗрзЯ, рж╕рзЗ рж▓рзЛржХ ржХрж┐ ржЖрж░ ржоржирзНржж ржХрж░рзЗ? рждрж╛ржБрж░ ржЙржкрж░ ржЖржирзНрждрж░рж┐ржХ рж╕ржм ржнрж╛рж░ ржжрж┐рзЯрзЗ рждрзБржорж┐ ржирж┐рж╢рзНржЪрж┐ржирзНржд рж╣рзЯрзЗ ржмрж╕рзЗ ржерж╛ржХред рждрж┐ржирж┐ ржпрж╛ ржХрж╛ржЬ ржХрж░рждрзЗ ржжрж┐рзЯрзЗржЫрзЗржи, рждрж╛ржЗ ржХрж░рзЛред

тАЬржмрж┐рзЬрж╛рж▓ржЫрж╛ржирж╛ ржкрж╛ржЯрзЛрзЯрж╛рж░рзА ржмрзБржжрзНржзрж┐ ржирж╛ржЗред ржорж╛ ржорж╛ ржХрж░рзЗред ржорж╛ ржпржжрж┐ рж╣рзЗржБрж╕рзЗрж▓рзЗ рж░рж╛ржЦрзЗ рж╕рзЗржЗржЦрж╛ржирзЗржЗ ржкрзЬрзЗ ржЖржЫрзЗред ржХрзЗржмрж▓ ржорж┐ржЙ ржорж┐ржЙ ржХрж░рзЗ ржбрж╛ржХрзЗред ржорж╛ ржпржЦржи ржЧрзГрж╣рж╕рзНржерзЗрж░ ржмрж┐ржЫрж╛ржирж╛рзЯ рж░рж╛ржЦрзЗ, рждржЦржиржУ рж╕рзЗржЗ ржнрж╛ржмред ржорж╛ ржорж╛ ржХрж░рзЗредтАЭ

MASTER: "Well, then give God the power of attorney. If a man entrusts his affairs to a good person, will the latter do him any harm? With all the sincerity of your heart resign yourself to God and drive all your worries out of your mind. Do whatever duties He has assigned to you. The kitten does not have a calculating mind. It only cries, 'Mew, mew!' It lies in the kitchen contentedly if the mother cat leaves it there, and only calls the mother, crying, 'Mew, mew!' It has the same feeling of contentment when the mother cat puts it on the soft bed of the master of the house. It only cries for its mother."

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рд╣рдо рд▓реЛрдЧ рдЧреГрд╣рд╕реНрде рд╣реИрдВ, рдХрдм рддрдХ рдпрд╣ рд╕рдм рдХрд╛рдо рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ?

рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржЖржорж░рж╛ ржЧрзГрж╣рж╕рзНрже, ржХрждржжрж┐ржи ржП-ржПржм ржХрж░рзНрждржмрзНржп ржХрж░рждрзЗ рж╣ржмрзЗ?

SUB-JUDGE: "Sir, we are householders. How long should we perform our worldly duties?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реИ ред рд╡рд╣ рд╣реИ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЖрджрдореА рдмрдирд╛рдирд╛, рд╕реНрд╡реА рдХрд╛ рднрд░рдгрдкреЛрд╖рдг рдХрд░рдирд╛, рдЕрдкрдиреЗ рди рд░рд╣рдиреЗ рдкрд░ рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рд░реЛрдЯреАрдХрдкрдбрд╝реЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреБрдЫ рд░рдЦ рдЬрд╛рдирд╛ ред рдпрд╣ рдЕрдЧрд░ рди рдХрд░реЛрдЧреЗ рддреЛ рддреБрдо рдирд┐рд░реНрджрдп рдХрд╣рд▓рд╛рдУрдЧреЗ ред рд╢реБрдХрджреЗрд╡ рдЖрджрд┐ рдиреЗ рднреА рджрдпрд╛ рд░рдЦреА рдереА ред рдЬрд┐рд╕рдХреЛ рджрдпрд╛ рдирд╣реАрдВ, рд╡рд╣ рдордиреБрд╖реНрдп рд╣реА рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржХрж░рзНрждржмрзНржп ржЖржЫрзЗ ржмржЗржХрж┐? ржЫрзЗрж▓рзЗржжрзЗрж░ ржорж╛ржирзБрж╖ ржХрж░рж╛, рж╕рзНрждрзНрж░рзАржХрзЗ ржнрж░ржгржкрзЛрж╖ржг ржХрж░рждрзЗ, рждрзЛржорж╛рж░ ржЕржмрж░рзНрждржорж╛ржирзЗ рж╕рзНрждрзНрж░рзАрж░ ржнрж░ржгржкрзЛрж╖ржгрзЗрж░ ржпрзЛржЧрж╛рзЬ ржХрж░рзЗ рж░рж╛ржЦрждрзЗ рж╣ржмрзЗред рждрж╛ ржпржжрж┐ ржирж╛ ржХрж░, рждрзБржорж┐ ржирж┐рж░рзНржжрзЯред рж╢рзБржХржжрзЗржмрж╛ржжрж┐ ржжрзЯрж╛ рж░рзЗржЦрзЗржЫрж┐рж▓рзЗржиред ржжрзЯрж╛ ржпрж╛рж░ ржирж╛ржЗ рж╕рзЗ ржорж╛ржирзБрж╖ржЗ ржирзЯред

MASTER: "Surely you have duties to perform. You must bring up your children, support your wife, and provide for her in ease of your death. If you don't, then I shall call you unkind. Sages like Sukadeva had compassion. He who has no compassion is no man."

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рд╕рдиреНрддрд╛рди рдХрд╛ рдкрд╛рд▓рди-рдкреЛрд╖рдг рдХрдм рддрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИ ?

[рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ рж╕ржирзНрждрж╛ржи ржкрзНрж░рждрж┐ржкрж╛рж▓ржи ржХрждржжрж┐ржи?

SUB-JUDGE: "How long should one support one's children?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЙрдирдХреЗ рдмрд╛рд▓рд┐рдЧ рд╣реЛрдиреЗ рддрдХ рдХреЗ рд▓рд┐рдП ред рдкрдХреНрд╖реА рдХреЗ рдмрдбрд╝реЗ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдЬрдм рд╡рд╣ рдЦреБрдж рдЕрдкрдирд╛ рднрд╛рд░ рд▓реЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рдЙрд╕рдХреА рдорд╛рдБ рдЙрд╕ рдкрд░ рдЪреЛрдВрдЪ рдЪрд▓рд╛рддреА рд╣реИ, рдЙрд╕реЗ рдкрд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рдЖрдиреЗ рджреЗрддреА ред (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ ред)

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рж╕рж╛ржмрж╛рж▓ржХ рж╣ржУрзЯрж╛ ржкрж░рзНржпржирзНрждред ржкрж╛ржЦрж┐ ржмрзЬ рж╣рж▓рзЗ ржпржЦржи рж╕рзЗ ржЖржкржирж╛рж░ ржнрж╛рж░ ржирж┐рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ, рждржЦржи рждрж╛ржХрзЗ ржзрж╛рзЬрзА ржарзЛржХрж░рж╛рзЯ, ржХрж╛ржЫрзЗ ржЖрж╕рждрзЗ ржжрзЗрзЯ ржирж╛ред (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп)

MASTER: "As long as they have not reached their majority. When the chick becomes a full-grown bird and can look after itself, then the mother bird pecks it and doesn't allow it to come near her." (All laugh.)

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рд╕реНрддреНрд░реА рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рд╣реИ ?

[SUB-JUDGE: "What is a householder's duty to his wife?"

рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ рж╕рзНрждрзНрж░рзАрж░ ржкрзНрж░рждрж┐ ржХрж┐ ржХрж░рзНрждржмрзНржп?

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЬрдм рддрдХ рддреБрдо рдмрдЪреЗ рд╣реБрдП рд╣реЛ, рддрдм рддрдХ рдзрд░реНрдореЛрдкрджреЗрд╢ рджреЗрддреЗ рд░рд╣реЛ, рд░реЛрдЯреА рдХрдкрдбрд╝рд╛ рджреЗрддреЗ рдЬрд╛рдУ ред рдпрджрд┐ рд╡рд╣ рд╕рддреА рд╣реЛрдЧреА, рддреЛ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрд╕рдХреЗ рдЦрд╛рдиреЗ-рдкрд╣рдирдиреЗ рдХреА рдХреЛрдИ рди рдХреЛрдИ рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдп, рдРрд╕рд╛ рдмрдиреНрджреЛрдмрдиреНрдд рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдХрд░ рджреЗрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрзБржорж┐ ржмрзЗржБржЪрзЗ ржерж╛ржХрждрзЗ ржерж╛ржХрждрзЗ ржзрж░рзНржорзЛржкржжрзЗрж╢ ржжрзЗржмрзЗ, ржнрж░ржгржкрзЛрж╖ржг ржХрж░ржмрзЗред ржпржжрж┐ рж╕рждрзА рж╣рзЯ, рждрзЛржорж╛рж░ ржЕржмрж░рзНрждржорж╛ржирзЗ рждрж╛рж░ ржЦрж╛ржмрж╛рж░ ржпрзЛржЧрж╛рзЬ ржХрж░рзЗ рж░рж╛ржЦрждрзЗ рж╣ржмрзЗред

MASTER: "You should give her spiritual advice and support her during your lifetime and provide for her livelihood after your death, if she is a chaste wife.

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

"Ah! Priceless words!

ржЖрж╣рж╛! ржЖрж╣рж╛! ржХрж┐ ржХржерж╛! 

ЁЯФЖЁЯЩПрдЬреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрдВ рдорддрд╡рд╛рд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ - рдЙрдирдХрд╛ рднрд╛рд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдвреЛрддреЗ рд╣реИрдВ !ЁЯФЖЁЯЩП 

[рдЕрдирдиреНрдпрд╛рд╢реНрдЪрд┐рдиреНрддрдпрдиреНрддреЛ рдорд╛рдВ рдпреЗ рдЬрдирд╛рдГ рдкрд░реНрдпреБрдкрд╛рд╕рддреЗред рддреЗрд╖рд╛рдВ рдирд┐рддреНрдпрд╛рднрд┐рдпреБрдХреНрддрд╛рдирд╛рдВ рдпреЛрдЧрдХреНрд╖реЗрдордВ рд╡рд╣рд╛рдореНрдпрд╣рдореНредред рдЧреАрддрд╛ 9.22редред рдЕрдирдиреНрдп рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдореЗрд░рд╛ рдЪрд┐рдиреНрддрди рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рдЬреЛ рднрдХреНрддрдЬрди рдореЗрд░реА рд╣реА рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрди рдирд┐рддреНрдпрдпреБрдХреНрдд рдкреБрд░реБрд╖реЛрдВ рдХрд╛ (рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдо рдкрд╛рдЧрд▓ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХрд╛рдпреЛрдЧ-рдХреНрд╖реЗрдо рдореИрдВ рд╡рд╣рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред ]

"рдкрд░рдиреНрддреБ рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдиреНрдорд╛рдж рдХреЗ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рдлрд┐рд░ рдХреЛрдИ рдХрд░реНрддрд╡реНрдп рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ ред рддрдм рдХрд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреБрдо рдЕрдЧрд░ рди рд╕реЛрдЪреЛрдЧреЗ рддреЛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕реЛрдЪреЗрдВрдЧреЗ ред рдЬреНрдЮрд╛рдиреЛрдиреНрдорд╛рдж рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреА рд╡реЗ рд╣реА рд╕реЛрдЪреЗрдВрдЧреЗ ред рдЬрдм рдХреЛрдИ рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░ рдирд╛рдмрд╛рд▓рд┐рдЧ рд▓рдбрд╝рдХреЛрдВ рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдорд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддрдм рд╕рд░рдХрд╛рд░ рд░рд┐рдпрд╛рд╕рдд рдХрд╛ рдХрд╛рдо рд╕рдБрднрд╛рд▓рддреА рд╣реИ ред рдпреЗ рд╕рдм рдХрд╛рдиреВрдиреА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реИрдВ, рддреБрдо рддреЛ рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реА рд╣реЛ редтАЭ

[тАЬрждржмрзЗ ржЬрзНржЮрж╛ржирзЛржирзНржорж╛ржж рж╣рж▓рзЗ ржЖрж░ ржХрж░рзНрждржмрзНржп ржерж╛ржХрзЗ ржирж╛ред рждржЦржи ржХрж╛рж▓ржХрж╛рж░ ржЬржирзНржп рждрзБржорж┐ ржирж╛ ржнрж╛ржмрж▓рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ ржнрж╛ржмрзЗржиред ржЬрзНржЮрж╛ржирзЛржирзНржоржЖржж рж╣рж▓рзЗ рждрзЛржорж╛рж░ ржкрж░рж┐ржмрж╛рж░ржжрзЗрж░ ржЬржирзНржп рждрж┐ржирж┐ ржнрж╛ржмржмрзЗржиред ржпржЦржи ржЬржорж┐ржжрж╛рж░ ржирж╛ржмрж╛рж▓ржХ ржЫрзЗрж▓рзЗ рж░рзЗржЦрзЗ ржорж░рзЗ ржпрж╛рзЯ, рждржЦржи ржЕржЫрж┐ рж╕рзЗржЗ ржирж╛ржмрж╛рж▓ржХрзЗрж░ ржнрж╛рж░ рж▓рзЯред ржП-рж╕ржм ржЖржЗржирзЗрж░ ржмрзНржпрж╛ржкрж╛рж░ рждрзБржорж┐ рждрзЛ рж╕ржм ржЬрж╛ржиредтАЭ

"But if you are intoxicated with the Knowledge of God, then you have no more duties to perform. Then God Himself will think about your morrow if you yourself cannot do so. God Himself will think about your family if you are intoxicated with Him. If a landlord dies leaving behind a minor son, then a guardian appointed by the court takes charge of the son. These are all points of law; you know them."

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рдЬреА рд╣рд╛рдБред

рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржЖржЬрзНржЮрж╛ рж╣рж╛ржБред

SUB-JUDGE: "Yes, sir."

рд╡рд┐рдЬрдп рдЧреЛрд╕реНрд╡рд╛рдореА тАУ рдЕрд╣рд╛ ! рдЕрд╣рд╛ ! рдХреИрд╕реА рдмрд╛рдд рд╣реИ ред рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдорди рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЙрдиреНрд╣реАрдВ рдкрд░ рд▓рдЧрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдЙрдирдХреЗ рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрдВ рдкрд╛рдЧрд▓ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХрд╛ рднрд╛рд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдвреЛрддреЗ рд╣реИрдВ ред рдирд╛рдмрд╛рд▓рд┐рдЧреЛрдВ рдХреЛ рдмрд┐рдирд╛ рдЦреЛрдЬреЗ рдЖрдк рд╣реА рдкрд╛рд▓рдХ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ ред рдЕрд╣рд╛, рдпрд╣ рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдХрдм рд╣реЛрдЧреА ? рдЬрд┐рдирдХреА рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рд╡реЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рднрд╛рдЧреНрдпрд╡рд╛рди рд╣реИрдВ !

[ржмрж┐ржЬрзЯ ржЧрзЛрж╕рзНржмрж╛ржорзА тАФ ржЖрж╣рж╛! ржЖрж╣рж╛! ржХрж┐ ржХржерж╛! ржпрж┐ржирж┐ ржЕржиржирзНржпржоржи рж╣рзЯрзЗ рждрж╛ржБрж░ ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗржи, ржпрж┐ржирж┐ рждрж╛ржБрж░ ржкрзНрж░рзЗржорзЗ ржкрж╛ржЧрж▓, рждрж╛ржБрж░ ржнрж╛рж░ ржнржЧржмрж╛ржи ржирж┐ржЬрзЗ ржмрж╣ржи ржХрж░рзЗржи! ржирж╛ржмрж╛рж▓ржХрзЗрж░ ржЕржоржирж┐ тАШржЕржЫрж┐тАЩ ржПрж╕рзЗ ржЬрзЛржЯрзЗред ржЖрж╣рж╛! ржХржмрзЗ рж╕рзЗржЗ ржЕржмрж╕рзНржерж╛ рж╣ржмрзЗред ржпрж╛ржжрзЗрж░ рж╣рзЯ рждрж╛рж░рж╛ ржХрж┐ ржнрж╛ржЧрзНржпржмрж╛ржи!

VIJAY: "Ah! Priceless words! God Himself carries on His shoulders all the responsibilities of a person who thinks of Him with single-minded devotion and is mad with divine love. A minor gets his guardian without seeking him. Alas, when shall I have that state of mind? How lucky they are who feel that way!"

рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдпрдерд╛рд░реНрде рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ? - рдИрд╢реНрд╡рд░ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ ?

[рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржпржерж╛рж░рзНрже ржХрж┐ ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯ? ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн рж╣рзЯ?

TRAILOKYA: "Is it ever possible, sir, to have true knowledge of God while living in the world? Can one realize God here?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП) тАУ рдХреНрдпреЛрдВ - рддреБрдо рддреЛ рдореМрдЬ рдореЗрдВ рд╣реЛ (рдЧреБреЬ рдФрд░ рдЪреАрдиреА рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рдордЬрд╛ рд▓реЗ рд░рд╣реЗ рд╣реЛ)ред (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ ред) рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкрд░ рдорди рд░рдЦрдХрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рд╣реЛ рди ? рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рдХрд╛рдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗ рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗ) тАФ ржХрзЗржи ржЧрзЛ, рждрзБржорж┐ рждрзЛ рж╕рж╛рж░рзЗ-ржорж╛рждрзЗ ржЖржЫрзЛред (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп) ржИрж╢рзНржмрж░рзЗ ржоржи рж░рзЗржЦрзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЖржЫрзЛ рждрзЛред ржХрзЗржи рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ рж╣ржмрзЗ ржирж╛? ржЕржмрж╢рзНржп рж╣ржмрзЗред

MASTER (with a smile): "Why do you worry? You are enjoying both treacle and refined sugar. (All laugh.) You are living in the world with your mind in God. Isn't that true? Why shouldn't a man realize God in the world? Certainly he can."

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрдЧреГрд╣рд╕реНрде рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖рдг ~ рдИрд╢реНрд╡рд░-рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдХреА рдкрд╣рдЪрд╛рди -рдЬреАрд╡рдирдореБрдХреНрдд рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖рдг ЁЯФЖЁЯЩП

[рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЬрзНржЮрж╛ржирзАрж░ рж▓ржХрзНрж╖ржг тАФ ржИрж╢рзНржмрзНржмрж░рж▓рж╛ржнрзЗрж░ рж▓ржХрзНрж╖ржг тАФ ржЬрзАржмржирзНржорзБржХрзНржд ]

рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп - рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЬреНрдЮрд╛рдирд▓рд╛рдн рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖рдг рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?

[рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп тАФ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЬрзНржЮрж╛ржирж▓рж╛ржн рж╣рзЯрзЗржЫрзЗ рждрж╛рж░ рж▓ржХрзНрж╖ржг ржХрж┐?

TRAILOKYA: "What are the signs of a householder's having attained Knowledge?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЗрддреЗ рд╣реБрдП, рдЙрд╕рдХреА рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдзрд╛рд░рд╛ рд╡рд╣ рдЪрд▓реЗрдЧреА, рд╢рд░реАрд░ рдореЗрдВ рдкреБрд▓рдХ рд╣реЛрдЧрд╛ ред рдЙрдирдХрд╛ рдордзреБрд░ рдирд╛рдо рд╕реБрдирдХрд░ рд╢рд░реАрд░ рд░реЛрдорд╛рдВрдЪрд┐рдд рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдЖрдБрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдзрд╛рд░рд╛ рд╡рд╣ рдЪрд▓реЗрдЧреА ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рж╣рж░рж┐ржирж╛ржорзЗ ржзрж╛рж░рж╛ ржЖрж░ ржкрзБрж▓ржХред рждрж╛ржБрж░ ржоржзрзБрж░ ржирж╛ржо рж╢рзБржирзЗржЗ рж╢рж░рзАрж░ рж░рзЛржорж╛ржЮрзНржЪ рж╣ржмрзЗ ржЖрж░ ржЪржХрзНрж╖рзБ ржжрж┐рзЯрзЗ ржзрж╛рж░рж╛ ржмрзЗрзЯрзЗ ржкрзЬржмрзЗред

MASTER : "His tears will flow, and the hair on his body will stand on end. No sooner does he hear the sweet name of God than the hair on his body stands on end from sheer delight, and tears roll down his cheeks.

"рдЬрдм рддрдХ рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдп-рд╡рд┐рд╖рдпреЛрдВ рдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд░рд╣рддреА рд╣реИ, 'рдХрд╛рдорд┐рдиреА рдХрд╛рдВрдЪрди' рдкрд░ рдкреНрдпрд╛рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рддрдХ рджреЗрд╣рдмреБрджреНрдзрд┐ рджреВрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА ред рд╡рд┐рд╖рдп рдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдЬрд┐рддрдиреА рдШрдЯрддреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдЙрддрдирд╛ рд╣реА рдорди рдЖрддреНрдордЬреНрдЮрд╛рди рдХреА рдУрд░ рдмрдврд╝рддрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рджреЗрд╣рдмреБрджреНрдзрд┐ (рджреЗрд╣рд╛рдзреНрдпрд╛рд╕ -рднреЗрдВреЬрддреНрд╡ рдХрд╛ рднреНрд░рдо) рднреА рдШрдЯрддреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ ред рд╡рд┐рд╖рдп рдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд╕рдореВрд▓ рдирд╖реНрдЯ рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╣реА рдЖрддреНрдордЬреНрдЮрд╛рди рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм 'рдЖрддреНрдорд╛' рдЕрд▓рдЧ рдЬрд╛рди рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ 'рджреЗрд╣' рдЕрд▓рдЧ ред

[тАЬржпрждржХрзНрж╖ржг ржмрж┐рж╖рзЯрж╛рж╕ржХрзНрждрж┐ ржерж╛ржХрзЗ, ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржирзЗ ржнрж╛рж▓ржмрж╛рж╕рж╛ ржерж╛ржХрзЗ, рждрждржХрзНрж╖ржг ржжрзЗрж╣ржмрзБржжрзНржзрж┐ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред ржмрж┐рж╖рзЯрж╛рж╕ржХрзНрждрж┐ ржпржд ржХржорзЗ рждрждржЗ ржЖрждрзНржоржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ ржжрж┐ржХрзЗ ржЪрж▓рзЗ ржпрзЗрждрзЗ ржкрж╛рж░рж╛ ржпрж╛рзЯ, ржЖрж░ ржжрзЗрж╣ржмрзБржжрзНржзрж┐ ржХржорзЗред ржмрж┐рж╖рзЯрж╛рж╕ржХрзНрждрж┐ ржПржХрзЗржмрж╛рж░рзЗ ржЪрж▓рзЗ ржЧрзЗрж▓рзЗ ржЖрждрзНржоржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯ, рждржЦржи ржЖрждрзНржорж╛ ржЖрж▓рж╛ржжрж╛ ржЖрж░ ржжрзЗрж╣ ржЖрж▓рж╛ржжрж╛ ржмрзЛржз рж╣рзЯред 

A man cannot get rid of body-consciousness as long as he is attached to worldly things and loves 'woman and gold'. As he becomes less and less attached to worldly things, he approaches nearer and nearer to the Knowledge of Self. He also becomes less and less conscious of his body. He attains Self-Knowledge when his worldly attachment totally disappears. Then he realizes that body and soul are two separate things

рдирд╛рд░рд┐рдпрд▓ рдХрд╛ рдкрд╛рдиреА рд╕реВрдЦреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдЧреЛрд▓реЗ рдХреЛ рдирд╛рд░рд┐рдпрд▓ рд╕реЗ рдХрд╛рдЯрдХрд░ рдЕрд▓рдЧ рдХрд░рдирд╛ рдмрдбрд╝рд╛ рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рд╣реИ ред рдкрд╛рдиреА рд╕реВрдЦ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдирд╛рд░рд┐рдпрд▓ рдХрд╛ рдЧреЛрд▓рд╛ рдЦрдбрд╝рдЦрдбрд╝рддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ ред рд╡рд╣ рдЦреЛрд▓ рд╕реЗ рдЫреВрдЯ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдЗрд╕реЗ рдкрдХрд╛ рд╣реБрдЖ рдирд╛рд░рд┐рдпрд▓ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ ред

[ржирж╛рж░рж┐ржХрзЗрж▓рзЗрж░ ржЬрж▓ ржирж╛ рж╢рзБржХрзБрж▓рзЗ ржжрж╛ ржжрж┐рзЯрзЗ ржХрзЗржЯрзЗ рж╢рж╛ржБрж╕ ржЖрж▓рж╛ржжрж╛, ржорж╛рж▓рж╛ ржЖрж▓рж╛ржжрж╛ ржХрж░рж╛ ржХржарж┐ржи рж╣рзЯред ржЬрж▓ ржпржжрж┐ рж╢рзБржХрж┐рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯ, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ ржирзЬ ржирзЬ ржХрж░рзЗ, рж╢рж╛ржБрж╕ ржЖрж▓рж╛ржжрж╛ рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯред ржПржХрзЗ ржмрж▓рзЗ ржЦрзЬрзЛ ржирж╛рж░рж┐ржХрзЗрж▓ред"

It is very difficult to separate with a knife the kernel of a coconut from the shell before the milk inside has dried up. When the milk dries up, the kernel rattles inside the shell. At that time it loosens itself from the shell. Then the fruit is called a dry coconut.

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдХрд╛рд▓реА рдХреЗ рднрдХреНрдд рдЬреАрд╡рдирдореБрдХреНрдд рдирд┐рддреНрдпрд╛рдирдВрджрдордп рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВЁЯФЖЁЯЩП

тАШржХрж╛рж▓рзАрж░ ржнржХрзНржд ржЬрзАржмржирзНржорзБржХрзНржд ржирж┐рждрзНржпрж╛ржиржирзНржжржорзЯредтАЩ

"рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдпрд╣реА рд▓рдХреНрд╖рдг рд╣реИ рдХрд┐ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдкрдХреЗ рд╣реБрдП рдирд╛рд░рд┐рдпрд▓ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ - рддрдм рдЙрд╕рдХреА рджреЗрд╣рд╛рддреНрдорд┐рдХрд╛рдмреБрджреНрдзрд┐ рдЪрд▓реА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ ред рджреЗрд╣ рдХреЗ рд╕реБрдЦ рдФрд░ рджреБрдГрдЦ рд╕реЗ рдЙрд╕реЗ рд╕реБрдЦ рдпрд╛ рджреБрдГрдЦ рдХрд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ ред рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рджреЗрд╣-рд╕реБрдЦ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рд╡рд╣ рдЬреАрд╡рдиреНрдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рд╡рд┐рдЪрд░рдг рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ред

"рдорд╛рдБ рдХрд╛рд▓реА рдХрд╛ рднрдХреНрдд рдЬреАрд╡рдирдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдЕрдирдиреНрдд рдЖрдирдиреНрдж рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ !"

[тАЬржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн рж╣рж▓рзЗ рж▓ржХрзНрж╖ржг ржПржЗ ржпрзЗ, рж╕рзЗ ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ ржЦрзЬрзЛ-ржирж╛рж░рж┐ржХрзЗрж▓рзЗрж░ ржорждрзЛ рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯ тАФ ржжрзЗрж╣рж╛рждрзНржоржмрзБржжрзНржзрж┐ ржЪрж▓рзЗ ржпрж╛рзЯред ржжрзЗрж╣рзЗрж░ рж╕рзБржЦ-ржжрзБржГржЦрзЗ рждрж╛рж░ рж╕рзБржЦ-ржжрзБржГржЦ ржмрзЛржз рж╣рзЯ ржирж╛ред рж╕рзЗ ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ ржжрзЗрж╣рзЗрж░ рж╕рзБржЦ ржЪрж╛рзЯ ржирж╛ред ржЬрзАржмржирзНржорзБржХрзНржд рж╣рзЯрзЗ ржмрзЗрзЬрж╛рзЯред 

тАШржХрж╛рж▓рзАрж░ ржнржХрзНржд ржЬрзАржмржирзНржорзБржХрзНржд ржирж┐рждрзНржпрж╛ржиржирзНржжржорзЯредтАЩ

The sign of a man's having realized God is that he has become like a dry coconut. He has become utterly free from the consciousness that he is the body. He does not feel happy or unhappy with the happiness or unhappiness of the body. He does not seek the comforts of the body. He roams about in the world as a jivanmukta, one liberated in life. 

"рдЬрдм рджреЗрдЦрдирд╛ рдХрд┐ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдирд╛рдо рд▓реЗрддреЗ рд╣реА рдЖрдБрд╕реВ рдмрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдкреБрд▓рдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рд╕рдордЭрдирд╛, рдХрд╛рдорд┐рдиреА-рдХрд╛рдВрдЪрди рдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдЪрд▓реА рдЧрдпреА рд╣реИ, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдорд┐рд▓ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ ред рджрд┐рдпрд╛рд╕рд▓рд╛рдИ рдЕрдЧрд░ рд╕реВрдЦреА рд╣реЛ, рддреЛ рдШрд┐рд╕рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рдЬрд▓ рдЙрдарддреА рд╣реИ ред рдФрд░ рдЕрдЧрд░ рджрд┐рдпрд╛рд╕рд▓рд╛рдИ рднреАрдЧреА рд╣реЛ (рдЕрд░реНрдерд╛рдд рдХрд╛рдорд┐рдиреА -рдХрд╛рдВрдЪрди рдореЗрдВ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдмрдиреА рд╣реБрдИ рд╣реЛ), рддреЛ рдЪрд╛рд╣реЗ рдкрдЪрд╛рд╕реЛрдВ рд╕рд▓рд╛рдИ рдШрд┐рд╕ рдбрд╛рд▓реЛ рдХрд╣реАрдВ рдХреБрдЫ рди рд╣реЛрдЧрд╛, рд╕рд▓рд╛рдЗрдпреЛрдВ рдХреА рдмрд░рдмрд╛рджреА рдХрд░рдирд╛ рд╣реА рд╣реИ ред

рд╡рд┐рд╖рдп рд░рд╕ рдореЗрдВ рд░рд╣рдиреЗ рдкрд░ рдХрд╛рдорд┐рдиреА рдФрд░ рдХрд╛рдВрдЪрди рдореЗрдВ рдорди рднреАрдЧрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЙрджреНрджреАрдкрдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА ред рдЪрд╛рд╣реЗ рд╣рдЬрд╛рд░ рдЙрджреНрдпреЛрдЧ рдХрд░реЛ, рдкрд░рдиреНрддреБ рд╕рдм рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реЛрдЧрд╛ ред рд╡рд┐рд╖рдп рд░рд╕ рдХреЗ рд╕реВрдЦрдиреЗ рдкрд░ рдЙрд╕реА рдХреНрд╖рдг рдЙрджреНрджреАрдкрди рд╣реЛрдЧрд╛ редтАЭ

.[тАЬржпржЦржи ржжрзЗржЦржмрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржирж╛ржо ржХрж░рждрзЗржЗ ржЕрж╢рзНрж░рзБ ржЖрж░ ржкрзБрж▓ржХ рж╣рзЯ, рждржЦржи ржЬрж╛ржиржмрзЗ, ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржирзЗ ржЖрж╕ржХрзНрждрж┐ ржЪрж▓рзЗ ржЧрзЗржЫрзЗ, ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн рж╣рзЯрзЗржЫрзЗред ржжрзЗрж╢рж▓рж╛ржЗ ржпржжрж┐ рж╢рзБржХржирзЛ рж╣рзЯ, ржПржХржЯрж╛ ржШрж╖рж▓рзЗржЗ ржжржк ржХрж░рзЗ ржЬрзНржмрж▓рзЗ ржЙржарзЗред ржЖрж░ ржпржжрж┐ ржнрж┐ржЬрзЗ рж╣рзЯ, ржкржЮрзНржЪрж╛рж╢ржЯрж╛ ржШрж╖рж▓рзЗржУ ржХрж┐ржЫрзБ рж╣рзЯ ржирж╛ред ржХрзЗржмрж▓ ржХрж╛ржарж┐ржЧрзБрж▓рзЛ ржлрзЗрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯред ржмрж┐рж╖рзЯрж░рж╕рзЗ рж░рзЛрж╕рзЗ ржерж╛ржХрж▓рзЗ, ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржи-рж░рж╕рзЗ ржоржи ржнрж┐ржЬрзЗ ржерж╛ржХрж▓рзЗ, ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржЙржжрзНржжрзАржкржирж╛ рж╣рзЯ ржирж╛ред рж╣рж╛ржЬрж╛рж░ ржЪрзЗрж╖рзНржЯрж╛ ржХрж░, ржХрзЗржмрж▓ ржкржгрзНржбрж╢рзНрж░ржоред ржмрж┐рж╖рзЯрж░рж╕ рж╢рзБржХрзБрж▓рзЗ рждрзОржХрзНрж╖ржгрж╛рзО ржЙржжрзНржжрзАржкржи рж╣рзЯредтАЭ

"When you find that the very mention of God's name brings tears to your eyes and makes your hair stand on end, then you will know that you have freed yourself from attachment to 'woman and gold' and attained God. If the matches are dry, you get a spark by striking only one of them. But if they are damp, you don't get a spark even if you strike fifty. You only waste matches. Similarly, if your mind is soaked in the pleasure of worldly things, in 'woman and gold', then God-Consciousness will not be kindled in you. You may try a thousand times, but all your efforts will be futile. But no sooner does attachment to worldly pleasure dry up than the spark of God flashes forth."

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрд╕рд┐рдХреНрдЦреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдкрджреЗрд╢ -рд╡рд┐рд╖рдпрд░рд╕ рд╕реБрдЦрд╛рдиреЗ рдХреА рдЬрд┐рдж рдХрд░реЛ - рдХрд╛рд▓реА рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╣реИЁЯФЖЁЯЩП

[ржЙржкрж╛рзЯ ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓рждрж╛ тАФ рждрж┐ржирж┐ ржпрзЗ ржЖржкржирж╛рж░ ржорж╛ ]

рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп - рд╡рд┐рд╖рдп рд░рд╕ рдХреЛ рд╕реБрдЦрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдм рдХреМрдирд╕рд╛ рдЙрдкрд╛рдп рд╣реИ ?

[рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп тАФ ржмрж┐рж╖рзЯрж░рж╕ рж╢рзБржХрзЛржмрж╛рж░ ржПржЦржи ржЙржкрж╛рзЯ ржХрж┐?

TRAILOKYA: "What is the way to dry up the craving for worldly pleasure?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдорд╛рддрд╛ рд╕реЗ рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдХрд╣реЛ ред рдЙрдирдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╡рд┐рд╖рдп-рд░рд╕ рдЖрдк рд╣реА рд╕реВрдЦ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ ред рдХрд╛рдорд┐рдиреА-рдХрд╛рдВрдЪрди рдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рд╕рдм рджреВрд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧреА ред рдХрд╛рд▓реА ~> 'рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╣реИрдВ' рдРрд╕рд╛ рдмреЛрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рдЗрд╕реА рд╕рдордп рдореБрдХреНрддрд┐ рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧреА ред рд╡реЗ рдХреБрдЫ рдзрд░реНрдо рдХреА рдорд╛рдБ рдереЛрдбрд╝реЗ рд╣реА рд╣реИрдВ, рдЕрдкрдиреА рдорд╛рдБ рд╣реИрдВ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржорж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ ржбрж╛ржХрзЛред рждрж╛ржБрж░ ржжрж░рзНрж╢ржи рж╣рж▓рзЗ ржмрж┐рж╖рзЯрж░рж╕ рж╢рзБржХрж┐рзЯрзЗ ржпрж╛ржмрзЗ; ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржирзЗ ржЖрж╕ржХрзНрждрж┐ рж╕ржм ржжрзВрж░рзЗ ржЪрж▓рзЗ ржпрж╛ржмрзЗред ржЖржкржирж╛рж░ ржорж╛ ржмрзЛржз ржерж╛ржХрж▓рзЗ ржПржХрзНрж╖ржгрзЗржЗ рж╣рзЯред рждрж┐ржирж┐ рждрзЛ ржзрж░рзНржо-ржорж╛ ржиржиред ржЖржкржирж╛рж░ржЗ ржорж╛ред 

MASTER: "Pray to the Divine Mother with a longing heart. Her vision dries up all craving for the world and completely destroys all attachment to 'woman and gold'. It happens instantly if you think of Her as your own mother. She is by no means a godmother. She is your own mother. 

рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдорд╛рддрд╛ рд╕реЗ рдХрд╣реЛ - рд╣рда рдХрд░реЛ ред рдмрдЪреНрдЪрд╛ рдкрддрдВрдЧ рдЦрд░реАрджрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдорд╛рддрд╛ рдХрд╛ рдЖрдБрдЪрд▓ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рдкреИрд╕реЗ рдорд╛рдБрдЧрддрд╛ рд╣реИ ред рдорд╛рдБ рдХрднреА рдЙрд╕ рд╕рдордп рджреВрд╕рд░реА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░рддреА рд░рд╣рддреА рд╣реИ ред рдкрд╣рд▓реЗ рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдкреИрд╕реЗ рджреЗрдирд╛ рд╣реА рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддреА ред рдХрд╣рддреА рд╣реИ - 'рдирд╣реАрдВ, рд╡реЗ рдордирд╛ рдХрд░ рдЧрдпреЗ рд╣реИрдВ ред рдЖрдпреЗрдВрдЧреЗ рддреЛ рдХрд╣ рджреВрдВрдЧреА, рдкрддрдВрдЧ рд▓реЗрдХрд░ рдПрдХ рдЙрддреНрдкрд╛рдд рдЦрдбрд╝рд╛ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реИ рдХреНрдпрд╛ ?"

[ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ ржорж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржЖржмрзНржжрж╛рж░ ржХрж░ред ржЫрзЗрж▓рзЗ ржШрзБрзЬрж┐ ржХрж┐ржиржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржорж╛рж░ ржЖржБржЪрж▓ ржзрж░рзЗ ржкрзЯрж╕рж╛ ржЪрж╛рзЯ тАФ ржорж╛ рж╣рзЯрждрзЛ ржЖрж░ ржорзЗрзЯрзЗржжрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржЧрж▓рзНржк ржкрж░ржЫрзЗред ржкрзНрж░ржержорзЗ ржорж╛ ржХрзЛржиржорждрзЗ ржжрж┐рждрзЗ ржЪрж╛рзЯ ржирж╛ред ржмрж▓рзЗ, тАШржирж╛, рждрж┐ржирж┐ ржмрж╛рж░ржг ржХрж░рзЗ ржЧрзЗржЫрзЗржи, рждрж┐ржирж┐ ржПрж▓рзЗ ржмрж▓рзЗ ржжрж┐ржм, ржПржХрзНрж╖ржгржЗ ржШрзБрзЬрж┐ ржирж┐рзЯрзЗ ржПржХржЯрж╛ ржХрж╛ржгрзНржб ржХрж░ржмрж┐редтАЩ 

With a yearning heart persist in your demands on Her. The child holds to the skirt of its mother and begs a penny of her to buy a kite. Perhaps the mother is gossiping with her friends. At first she refuses to give the penny and says to the child: 'No, you can't have it. Your daddy has asked me not to give you money. When he comes home I'll ask him about it. You will get into trouble it you play with a kite now.'

рдкрд░ рдЬрдм рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд░реЛрдиреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдХрд┐рд╕реА рддрд░рд╣ рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рддрд╛, рддрдм рдорд╛рдБ рджреВрд╕рд░реА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдХрд╣рддреА рд╣реИ, рддреБрдо рдЬрд░рд╛ рдмреИрдареЛ, рдЗрд╕ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдХреЛ рдмрд╣рд▓рд╛рдХрд░ рдореИрдВ рдЕрднреА рдЖрдпреА ред рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рдЪрд╛рднреА рд▓реЗ, рдЭрдЯрдкрдЯ рд╕рдиреНрджреВрдХ рдЦреЛрд▓рддреА рд╣реИ рдФрд░ рдПрдХ рдкреИрд╕рд╛ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдлреЗрдВрдХ рджреЗрддреА рд╣реИ ред рдЗрд╕реА рддрд░рд╣ рддреБрдо рднреА рдорд╛рддрд╛ рд╕реЗ рд╣рда рдХрд░реЛ ред рд╡реЗ рдЕрд╡рд╢реНрдп рд╣реА рджрд░реНрд╢рди рджреЗрдВрдЧреА ред рдореИрдВрдиреЗ рд╕рд┐рдХреНрдЦреЛрдВ рд╕реЗ рдпрд╣реА рдмрд╛рдд рдХрд╣реА рдереА ред рд╡реЗ рд▓реЛрдЧ рджрдХреНрд╖рд┐рдгреЗрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдХрд╛рд▓реАрдордиреНрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдЧрдпреЗ рдереЗ редрдХрд╛рд▓реАрдордиреНрджрд┐рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рдмреИрдардХрд░ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рд╣реБрдИ рдереА ред 

[ржпржЦржи ржЫрзЗрж▓рзЗ ржХрж╛ржБржжрждрзЗ рж╢рзБрж░рзБ ржХрж░рзЗ, ржХрзЛржи ржорждрзЗ ржЫрж╛рзЬрзЗ ржирж╛, ржорж╛ ржЕржирзНржп ржорзЗрзЯрзЗржжрзЗрж░ ржмрж▓рзЗ, тАШрж░рзЛрж╕ ржорж╛, ржП-ржЫрзЗрж▓рзЗржЯрж╛ржХрзЗ ржПржХржмрж╛рж░ рж╢рж╛ржирзНржд ржХрж░рзЗ ржЖрж╕рж┐редтАЩ ржПржЗ ржХржерж╛ ржмрж▓рзЗ, ржЪрж╛ржмрж┐ржЯрж╛ ржирж┐рзЯрзЗ ржХрзЬрж╛рзО ржХрзЬрж╛рзО ржХрж░рзЗ ржмрж╛ржХрзНрж╕ ржЦрзБрж▓рзЗ ржПржХржЯрж╛ ржкрзЯрж╕рж╛ ржлрзЗрж▓рзЗ ржжрзЗрзЯред рждрзЛржорж╛рж░ржУ ржорж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржЖржмрзНржжрж╛рж░ ржХрж░рзЛ, рждрж┐ржирж┐ ржЕржмрж╢рзНржп ржжрзЗржЦрж╛ ржжрж┐ржмрзЗржиред ржЖржорж┐ рж╢рж┐ржЦржжрзЗрж░ ржУржЗ ржХржерж╛ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓рж╛ржоред рждрж╛рж░рж╛ ржжржХрзНрж╖рж┐ржгрзЗрж╢рзНржмрж░-ржХрж╛рж▓рзАржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржПрж╕рзЗржЫрж┐рж▓; ржорж╛-ржХрж╛рж▓рзАрж░ ржоржирзНржжрж┐рж░рзЗрж░ рж╕ржорзНржорзБржЦрзЗ ржмрж╕рзЗ ржХржерж╛ рж╣рзЯрзЗржЫрж┐рж▓ред 

 The child begins to cry and will not give up his demand. Then the mother says to her friends: 'Excuse me a moment. Let me pacify this child.' Immediately she unlocks the cash-box with a click and throws the child a penny. You too must force your demand on the Divine Mother. She will come to you without fail. I once said the same thing to some Sikhs when they visited the temple at Dakshineswar. We were conversing in front of the Kali temple.

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩП'рдкрд░рдо рдЖрддреНрдореАрдп рдИрд╢реНрд╡рд░' ~ рдХрд┐рд╕ рд╕реАрдорд╛ рддрдХ рдЕрдкрдиреЗ рд╣реИрдВ ?ЁЯФЖЁЯЩП 

рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, рдИрд╢реНрд╡рд░ рджрдпрд╛рдордп рд╣реИрдВ ред рдореИрдВрдиреЗ рдкреВрдЫрд╛, рдХреНрдпреЛрдВ рджрдпрд╛рдордп рд╣реИ ? рдЙрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдХреНрдпреЛрдВ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рд╡реЗ рд╕рджрд╛ рд╣реА рд╣рдорд╛рд░реА рджреЗрдЦ-рд░реЗрдЦ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╣рдореЗрдВ рдзрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрд░реНрде рд╕рдм рджреЗ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, рдЦрд╛рдиреЗ рдХреЛ рджреЗрддреЗ рд╣реИрдВ ред рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛, рдЕрдЧрд░ рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рд▓рдбрд╝рдХреЗ-рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реЛрдВ, рддреЛ рдЙрдирдХреА рдЦрдмрд░, рдЙрдирдХреЗ рдЦрд╛рдиреЗ-рдкреАрдиреЗ рдХрд╛ рднрд╛рд░ рдЙрдирдХрд╛ рдмрд╛рдк рди рд▓реЗрдЧрд╛, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдЧрд╛рдБрд╡рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрдХрд░ рд▓реЗрдВрдЧреЗ ?

[рждрж╛рж░рж╛ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓, тАШржИрж╢рзНржмрж░ ржжрзЯрж╛ржорзЯтАЩред ржЬрж┐ржЬрзНржЮрж╛рж╕рж╛ ржХрж░рж▓рзБржо, тАШржХрж┐рж╕рзЗ ржжрзЯрж╛ржорзЯ?тАЩ рждрж╛рж░рж╛ ржмрж▓рж▓рзЗ, ржХрзЗржи ржорж╣рж╛рж░рж╛ржЬ! рждрж┐ржирж┐ рж╕рж░рзНржмржжрж╛ ржЖржорж╛ржжрзЗрж░ ржжрзЗржЦржЫрзЗржи, ржЖржорж╛ржжрзЗрж░ ржзрж░рзНржо ржЕрж░рзНрже рж╕ржм ржжрж┐ржЪрзНржЫрзЗржи, ржЖрж╣рж╛рж░ ржпрзЛржЧрж╛ржЪрзНржЫрзЗржиред ржЖржорж┐ ржмрж▓рж▓рзБржо, ржпржжрж┐ ржХрж╛рж░рзЛ ржЫрзЗрж▓рзЗржкрзБрж▓рзЗ рж╣рзЯ, рждрж╛ржжрзЗрж░ ржЦржмрж░ рждрж╛ржжрзЗрж░ ржЦрж╛ржУрзЯрж╛рж░ ржнрж╛рж░, ржмрж╛ржк ржирзЗржмрзЗ, ржирж╛, рждрзЛ ржХрж┐ ржмрж╛ржорзБржиржкрж╛рзЬрж╛рж░ рж▓рзЛржХрзЗ ржПрж╕рзЗ ржирзЗржмрзЗ?

They said, 'God is compassionate.' 'Why compassionate?' I asked. They said, 'Why, revered sir, He constantly looks after us, gives us righteousness and wealth, and provides us with our food.' 'Suppose', I said, 'a man has children. Who will look after them and provide them with food тАФ their own father, or a man from another village?'"

рд╕рдм-рдЬрдЬ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рд╡реЗ рджрдпрд╛рдордп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ?

[рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! рждрж┐ржирж┐ ржХрж┐ рждржмрзЗ ржжрзЯрж╛ржорзЯ ржиржи?

SUB-JUDGE: "Is not God, then, compassionate, sir?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рд╣реИ рдХреНрдпреЛрдВ рдирд╣реАрдВ ? рд╡рд╣ рдПрдХ рдмрд╛рдд рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдХрд╣рдиреА рд╣реА рдереА ред рд╡реЗ рддреЛ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рдо рдЖрддреНрдореАрдп рд╣реИрдВ ред рдЙрди рдкрд░ рд╣рдорд╛рд░рд╛ рдЬреЛрд░ рд╣реИ ред рдЕрдкрдиреЗ рдЖрджрдореА рд╕реЗ рддреЛ рдРрд╕реА рдмрд╛рдд рднреА рдХрд╣реА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ - 'рджреЗрдЧрд╛ рдХрд┐ рдирд╣реАрдВ? - - рд╕рд╛рд▓рд╛ рдХрд╣реАрдВ рдХрд╛ !тАЩ

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрж╛ ржХрзЗржи ржЧрзЛ? ржУ ржПржХржЯрж╛ ржмрж▓рж▓рзБржо; рждрж┐ржирж┐ ржпрзЗ ржмрзЬ ржЖржкржирж╛рж░ рж▓рзЛржХ! рждрж╛ржБрж░ ржЙржкрж░ ржЖржорж╛ржжрзЗрж░ ржЬрзЛрж░ ржЪрж▓рзЗ! ржЖржкржирж╛рж░ рж▓рзЛржХржХрзЗ ржПржоржи ржХржерж╛ ржкрж░рзНржпржирзНржд ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯ, тАЬржжрж┐ржмрж┐ ржирж╛ рж░рзЗ рж╢рж╛рж▓рж╛редтАЭ

MASTER: "Why should you think that? I just made a remark. What I mean to say is that God is our very own. We can exert force on Him. With one's own people one can even go so far as to say, 'You rascal! Won't you give it to me?'

(рем)

*рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдФрд░ рд╕рдм-рдЬрдЬ*

[ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржУ рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛] 

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩП'рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╣реА рдЖрд╡рд░рдг рд╣реИ' рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕рдм-рдЬрдЬ рднреА рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рдкрд╛рддреЗЁЯФЖЁЯЩП

[рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░реЛ - рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ 'рдЬреНрдЮрд╛рди' рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ 'рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди' рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг ?]

тАЬржЖржорж┐ ржорж▓рзЗ ржШрзБржЪрж┐ржмрзЗ ржЬржЮрзНржЬрж╛рж▓редтАЭ

'All troubles come to an end when the ego dies.'

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╕рдм-рдЬрдЬ рд╕реЗ) - рдЕрдЪреНрдЫрд╛, рдЕрднрд┐рдорд╛рди рдФрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ ? - рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рддрдореЛрдЧреБрдг рд╣реИ, рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдкреИрджрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ред рдЗрд╕ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХреА рдЖреЬ (рдЖрд╡рд░рдг) рд╣реИ, рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рд▓реЛрдЧ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рджреЗрдЦ рдкрд╛рддреЗ ред 'рдореИрдВ' рдорд░рд╛ рдХрд┐ рдмрд▓рд╛ рдЯрд▓реА ред рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╡реГрдерд╛ рд╣реИ ред рдпрд╣ рд╢рд░реАрд░, рдпрд╣ рдРрд╢реНрд╡рд░реНрдп, рдХреБрдЫ рднреА рди рд░рд╣ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛рж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржЖржЪрзНржЫрж╛, ржЕржнрж┐ржорж╛ржи, ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржЬрзНржЮрж╛ржирзЗ рж╣рзЯ тАФ ржирж╛, ржЕржЬрзНржЮрж╛ржирзЗ рж╣рзЯ? ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ рждржорзЛржЧрзБржг, ржЕржЬрзНржЮрж╛ржи ржерзЗржХрзЗ ржЙрзОржкржирзНржи рж╣рзЯред ржПржЗ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржЖрзЬрж╛рж▓ ржЖржЫрзЗ ржмрж▓рзЗ рждрж╛ржЗ ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржжрзЗржЦрж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред тАЬржЖржорж┐ ржорж▓рзЗ ржШрзБржЪрж┐ржмрзЗ ржЬржЮрзНржЬрж╛рж▓редтАЭ ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржХрж░рж╛ ржмрзГржерж╛ред ржП-рж╢рж░рзАрж░, ржП-ржРрж╢рзНржмрж░рзНржп ржХрж┐ржЫрзБржЗ ржерж╛ржХржмрзЗ ржирж╛ред 

(To the sub-judge) "Let me ask you one thing. Are vanity and egotism the result of knowledge or of ignorance? Egotism is of the nature of tamas; it is begotten by ignorance. On account of the barrier of ego one does not see God. 'All troubles come to an end when the ego dies.' It is futile to be egotistic. Neither body nor wealth will last.

[(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд] 

ЁЯФЖЁЯЩПрджреБрд░реНрдЧрд╛ -рдкреВрдЬрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореВрд░реНрддрд┐-рд╡рд┐рд╕рд░реНрдЬрди рдХреА рдорд░реАрдЪрд┐рдХрд╛ЁЯФЖЁЯЩП  

рдХреЛрдИ рдорддрд╡рд╛рд▓рд╛ (рд╢рд░рд╛рдмреА) рджреБрд░реНрдЧрд╛ рдХреА рдореВрд░реНрддрд┐ рджреЗрдЦ рд░рд╣рд╛ рдерд╛ ред рдкреНрд░рддрд┐рдорд╛ рдХреА рд╕рдЬрд╛рд╡рдЯ рджреЗрдЦрдХрд░ рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рдЪрд╛рд╣реЗ рдЬрд┐рддрдирд╛ рдмрдиреЛрдардиреЛ, рдПрдХ рджрд┐рди рд▓реЛрдЧ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдШрд╕реАрдЯрдХрд░ рдЧрдВрдЧрд╛ рдореЗрдВ рдбрд╛рд▓ рджреЗрдВрдЧреЗ ред^(^рдкреВрдЬрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдореВрд░реНрддрд┐ рд╡рд┐рд╕рд░реНрдЬрди рдХреА рднреНрд░рд╛рдиреНрддрд┐ рдпрд╛ рдорд░реАрдЪрд┐рдХрд╛ ~  рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВред) рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рд╕рдм рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рдЬрдЬ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУ, рдЪрд╛рд╣реЗ рдЬреЛ рд╣реЛ рдЬрд╛рдУ, рд╕рдм рджреЛ рджрд┐рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реИ ред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдЕрднрд┐рдорд╛рди рдФрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред

[ржПржХржЯрж╛ ржорж╛рждрж╛рж▓ ржжрзБрж░рзНржЧрж╛ ржкрзНрж░рждрж┐ржорж╛ ржжрзЗржЦржЫрж┐рж▓ред ржкрзНрж░рждрж┐ржорж╛рж░ рж╕рж╛ржЬржЧрзЛржЬ ржжрзЗржЦрзЗ ржмрж▓ржЫрзЗ, тАЬржорж╛, ржпрждржЗ рж╕рж╛ржЬрзЛ-ржЧрзЛржЬрзЛ, ржжрж┐ржи ржжрзБржЗ-рждрж┐ржи ржкрж░рзЗ рждрзЛржорж╛рзЯ ржЯрзЗржирзЗ ржЧржЩрзНржЧрж╛рзЯ ржлрзЗрж▓рзЗ ржжрж┐ржмрзЗредтАЭ (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп) рждрж╛ржЗ рж╕ржХрж▓ржХрзЗ ржмрж▓ржЫрж┐, ржЬржЬржЗ рж╣ржУ ржЖрж░ ржпрзЗржЗ рж╣ржУ рж╕ржм ржжрзБржжрж┐ржирзЗрж░ ржЬржирзНржпред рждрж╛ржЗ ржЕржнрж┐ржорж╛ржи, ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рждрзЗ рж╣рзЯред

Once a drunkard was looking at the image of Durga. At the sight of Her decorations, he said, 'Well, Mother! However You may fix Yourself up, after two or three days they will drag You out and throw You into the Ganges.^ ' (^An illusion to the immersion of the image after worship. All laugh.)"So I say to you all, you may be a judge or anybody else, but it is all for two days only. Therefore you should give up vanity and pride.

*рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рдорд╛рдЬ рдФрд░ рд╕рд╛рдореНрдпрднрд╛рд╡ - рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╛ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рдХреНрдпреЛрдВ рд╣реИрдВ*

[ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬ ржУ рж╕рж╛ржорзНржп тАФ рж▓рзЛржХ ржнрж┐ржирзНржи ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐ ]

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрд╕рддреНрддреНрд╡, рд░рдЬ рдФрд░ рддрдо рджреЗрд╣ рдХреЗ рдЙрдкрд╛рджрд╛рди рд╣реИрдВ -рдЧреБрдг рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ, рддрднреА рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛ рд╣реИЁЯФЖЁЯЩП    

"рд╕рддреНрддреНрд╡, рд░рдЬ рдФрд░ рддрдо, рдЗрди рддреАрдиреЛрдВ рдЧреБрдгреЛрдВ (рд╕реЗ рдмрдиреЗ рджреЗрд╣) рдХрд╛ рд╕реНрд╡рднрд╛рд╡ рдЕрд▓рдЧ рдЕрд▓рдЧ рд╣реИ ред рддрдореЛрдЧреБрдгрд╡рд╛рд▓реЛрдВ рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖рдг рд╣реИрдВ, рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░, рдирд┐рджреНрд░рд╛, рдЕрдзрд┐рдХ рднреЛрдЬрди, рдХрд╛рдо, рдХреНрд░реЛрдз, рдЖрджрд┐ рдЖрджрд┐ ред рд░рдЬреЛрдЧреБрдгреА рдЕрдзрд┐рдХ рдХрд╛рдо рд╕рдореЗрдЯрддреЗ рд╣реИрдВ; рдХрдкрдбрд╝реЗ рд╕рд╛рдл рд╕реБрдерд░реЗ, рдШрд░ рдЭрдХрд╛рдЭрдХ, рдмреИрдардХрдЦрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ Queen (рд░рд╛рдиреА) рдХреА рддрд╕реНрд╡реАрд░; рдЬрдм рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рд░реЗрд╢рдореА рдзреЛрддреА рдкрд╣рдирддрд╛ рд╣реИ, рдЧрд▓реЗ рдореЗрдВ рд░реБрджреНрд░рд╛рдХреНрд╖ рдХреА рдорд╛рд▓рд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕рдореЗрдВ рдХрд╣реАрдВ рдХрд╣реАрдВ рд╕реЛрдиреЗ рдХреЗ рджрд╛рдиреЗ рдкрдбрд╝реЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдЧрд░ рдХреЛрдИ рдЙрд╕рдХрд╛ 'рдард╛рдХреБрд░рдордиреНрджрд┐рд░' рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╕рд╛рде рдЬрд╛рдХрд░ рджрд┐рдЦрд╛рддрд╛ рдФрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, 'рдЗрдзрд░ рдЖрдЗрдпреЗ, рдЕрднреА рдФрд░ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХреЛ рд╣реИ ред рд╕рдлреЗрдж рдкрддреНрдерд░ тАУ рд╕рдВрдЧрдорд░реНрдорд░ - рдХреА рдЬрдореАрди рд╣реИ, рд╕реЛрд▓рд╣ рджреНрд╡рд╛рд░реЛрдВ рдХрд╛ рд╕рднрд╛рдордгреНрдбрдк рд╣реИ ред'рдФрд░ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рджрд┐рдЦрд▓рд╛рдХрд░ рджрд╛рди рджреЗрддрд╛ рд╣реИ ред [рд╕рдорд╛рдЬрд╕реЗрд╡рд╛ рдХреНрд▓рдм рдХреЗ рд╕рд╛рде рдорд┐рд▓рдХрд░ рдЧрд░реАрдм рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЦрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдпрд╛ рдХрдВрдмрд▓ рдмрд╛рдБрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреЛ рдмреБрд▓рд╡рд╛рдХрд░ рдлреЛрдЯреЛ рдЦрд┐рдВрдЪрд╡рд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдлреЗрд╕рдмреБрдХ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рдкреНрд░рдЪрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред] 

[тАЬрж╕рждрзНрждрзНржм, рж░ржЬржГ ржУ рждржорзЛржЧрзБржгрзЗрж░ ржнрж┐ржирзНржи рж╕рзНржмржнрж╛ржмред рждржорзЛржЧрзБржгрзАржжрзЗрж░ рж▓ржХрзНрж╖ржг, ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░, ржирж┐ржжрзНрж░рж╛, ржмрзЗрж╢рж┐ ржнрзЛржЬржи, ржХрж╛ржо, ржХрзНрж░рзЛржз тАФ ржПржЗ рж╕ржм рж░ржЬрзЛржЧрзБржгрж┐рж░рж╛ ржмрзЗрж╢рж┐ ржХрж╛ржЬ ржЬрзЬрж╛рзЯ; ржХрж╛ржкрзЬ; ржкрзЛрж╢рж╛ржХ ржлрж┐ржЯ-ржлрж╛ржЯ, ржмрж╛рзЬрж┐ ржкрж░рж┐рж╖рзНржХрж╛рж░-ржкрж░рж┐ржЪрзНржЫржирзНржи, ржмрзИржаржХржЦрж╛ржирж╛рзЯ ржХрзБржЗржирзЗрж░ ржЫржмрж┐, ржпржЦржи ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗ рждржЦржи ржЪрзЗрж▓рзА-ржЧрж░ржж ржкрж░рзЗржо ржЧрж▓рж╛рзЯ рж░рзБржжрзНрж░рж╛ржХрзНрж╖рзЗрж░ ржорж╛рж▓рж╛, рждрж╛рж░ ржорж╛ржЭрзЗ ржорж╛ржЭрзЗ ржПржХржЯрж┐ ржПржХржЯрж┐ рж╕рзЛржирж╛рж░ рж░рзБржжрзНрж░рж╛ржХрзНрж╖; ржпржжрж┐ ржХрзЗржЙ ржарж╛ржХрзБрж░ржмрж╛рзЬрж┐ ржжрзЗржЦрждрзЗ ржЖрж╕рзЗ рждржмрзЗ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХрж░рзЗ ржжрзЗржЦрж╛рзЯ ржЖрж░ ржмрж▓рзЗ, ржПржжрж┐ржХрзЗ ржЖрж╕рзБржи ржЖрж░ржУ ржЖржЫрзЗ, рж╢рзНржмрзЗржд ржкрж╛ржерж░рзЗрж░, ржорж╛рж░рзНржмрзЗрж▓ ржкрж╛ржерж░рзЗрж░ ржорзЗржЭрзЗ ржЖржЫрзЗ, рж╖рзЛрж▓-ржлрзЛржХрж░ ржирж╛ржЯржоржирзНржжрж┐рж░ ржЖржЫрзЗред 

"The characteristics of sattva, rajas, and tamas are very different. Egotism, sleep, gluttony, lust, anger, and the like, are the traits of people with tamas. Men with rajas entangle themselves in many activities. Such a man has clothes all spick and span. His house is immaculately clean. A portrait of the Queen (Queen Victoria.) hangs on a wall in his drawing-room. When he worships God he wears a silk cloth. He has a string of rudraksha beads around his neck, and in between the beads he puts a few gold ones. When someone comes to visit the worship hall in his house, he himself acts as guide. After showing the hall, he says to the visitor: 'Please come this way, sir. There are other things too тАФ the floor of white marble and the natmandir with its exquisite carvings.' When he gives in charity he makes a show of it. 

 рд╕рддреЛрдЧреБрдгреА рдордиреБрд╖реНрдп рдмрд╣реБрдд рд╣реА рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдФрд░ рд╢рд╛рдиреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ; рдЙрд╕рдХреЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рд╡рд╣реА рдЬреЛ рдорд┐рд▓ рдЧрдпреЗ, рд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рдмрд╕ рдкреЗрдЯ рднрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП; рдХрднреА рдХрд┐рд╕реА рдХреА рдЦреБрд╢рд╛рдордж рдХрд░рдХреЗ рдзрди рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрддрд╛; рдШрд░ рдХреА рдорд░рдореНрдордд рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рд╣реИ, рдорд╛рди рдФрд░ рдкреНрд░рддрд┐рд╖реНрдард╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдПреЬреА рдФрд░ рдЪреЛрдЯреА рдХрд╛ рдкрд╕реАрдирд╛ рдПрдХ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛ред рдИрд╢реНрд╡рд░-рдЪрд┐рдиреНрддрди, рджрд╛рдирдзреНрдпрд╛рди рд╕рдм рдЧреБрдкреНрдд рднрд╛рд╡ рд╕реЗ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ - рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЛ рдЦрдмрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА, рдорд╕рд╣рд░реА рдХреЗ рднреАрддрд░ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЛрдЧ рд╕реЛрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ - рд░рд╛рдд рдХреЛ рдмрд╛рдмреВ рдХреА рдЖрдБрдЦ рдирд╣реАрдВ рд▓рдЧреА, рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рджреЗрд░ рддрдХ рд╕реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╕рддреЛрдЧреБрдг рдЕрдиреНрдд рдХреА рд╕реАрдврд╝реА рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рд╣реА рдЫрдд рд╣реИ ред рд╕рддреЛрдЧреБрдг рдХреЗ рдЖрдиреЗ рдкрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдлрд┐рд░ рджреЗрд░ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА - рдЬрд░рд╛рд╕рд╛ рдФрд░ рдмрдврд╝рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рдИрд╢реНрд╡рд░ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ ред

[рж╕рждрзНрждрзНржмржЧрзБржгрзА рж▓рзЛржХ ржЕрждрж┐ рж╢рж┐рж╖рзНржЯ-рж╢рж╛ржирзНржд, ржХрж╛ржкрзЬ ржпрж╛ рждрж╛; рж░рзЛржЬржЧрж╛рж░ ржкрзЗржЯ ржЪрж▓рж╛ ржкрж░рзНржпржирзНржд, ржХржЦржиржУ рж▓рзЛржХрзЗрж░ рждрзЛрж╖рж╛ржорзЛржж ржХрж░рзЗ ржзржи рж▓рзЯ ржирж╛, ржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржорзЗрж░рж╛ржоржд ржирж╛ржЗ, ржЫрзЗрж▓рзЗржжрзЗрж░ ржкрзЛрж╢рж╛ржХрзЗрж░ ржЬржирзНржп ржнрж╛ржмрзЗ ржирж╛; ржорж╛ржи-рж╕ржорзНржнрзНрж░ржорзЗрж░ ржЬржирзНржп ржмрзНржпрж╕рзНржд рж╣рзЯ ржирж╛, ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛, ржжрж╛ржиржзрзНржпрж╛ржи рж╕ржорж╕рзНржд ржЧрзЛржкржирзЗ тАФ рж▓рзЛржХрзЗ ржЯрзЗрж░ ржкрж╛рзЯ ржирж╛; ржорж╢рж╛рж░рж┐рж░ ржнрж┐рждрж░ ржзрзНржпрж╛ржи ржХрж░рзЗ, рж▓рзЛржХрзЗ ржнрж╛ржмрзЗ ржмрж╛ржмрзБрж░ рж░рж╛рждрзЗ ржШрзБржо рж╣рзЯ ржирж╛ржЗ рждрж╛ржЗ ржмрзЗрж▓рж╛ ржкрж░рзНржпржирзНржд ржШрзБржорж╛ржЪрзНржЫрзЗржиред рж╕рждрзНрждрзНржмржЧрзБржг рж╕рж┐ржБрзЬрж┐рж░ рж╢рзЗрж╖ ржзрж╛ржк, рждрж╛рж░ржкрж░рзЗржЗ ржЫрж╛ржжред рж╕рждрзНрждрзНржмржЧрзБржг ржПрж▓рзЗржЗ ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржнрзЗрж░ ржЖрж░ ржжрзЗрж░рж┐ рж╣рзЯ ржирж╛ тАФ ржЖрж░ ржПржХржЯрзБ ржЧрзЗрж▓рзЗржЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржкрж╛ржмрзЗред

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩП Qualities and Characteristics of Leader ЁЯФЖЁЯЩП

`рдорд╛рдирд╡ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреА рдмрд╣реБрдд рд╕рд╛рд░реА рд╡рд┐рд╡рд┐рдзрддрд╛рдПрдБ (Varieties-рдХрд┐рд╕реНрдореЗрдВ ) рд╣реИрдВ '   

[ржорж╛ржиржм ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐рж░ ржмрж┐ржнрж┐ржирзНржирждрж╛ред]

[Varieties of Human Nature.]

(рд╕рдм-рдЬрдЬ рдХреА  рддрд░рдл рдореБрдЦ рдХрд░рдХреЗ) рддреБрдордиреЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, рд╕рдм рдЖрджрдореА рдмрд░рд╛рдмрд░ рд╣реИрдВ, рджреЗрдЦреЛ, рдЕрд▓рдЧ рдЕрд▓рдЧ рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдХреЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рдордиреБрд╖реНрдп рд╣реИрдВ ред

"рдФрд░ рднреА рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реА рджрд░реНрдЬреЗ рд╣реИрдВ - рдирд┐рддреНрдпрдЬреАрд╡ (eternally free) , рдореБрдХреНрддрдЬреАрд╡ (who have attained liberation) , рдореБрдореБрдХреНрд╖реБрдЬреАрд╡ (struggling for liberation) рдмрджреНрдзрдЬреАрд╡ (entangled in the world) рдЕрдиреЗрдХ рддрд░рд╣ рдХреЗ рдЖрджрдореА рд╣реИрдВред рдирд╛рд░рдж, рд╢реБрдХрджреЗрд╡ рдирд┐рддреНрдп рдЬреАрд╡ рд╣реИрдВ; рдЬреИрд╕реЗ Steam boat (рдХрд▓рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЬрд╣рд╛рдЬ-рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ рдФрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ)ред рдЦреБрдж рднреА рдкрд╛рд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдмрдбрд╝реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЛ - рд╣рд╛рдерд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рднреА рд▓реЗ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдирд┐рддреНрдп рдЬреАрд╡ рдирд╛рдпрдмреЛрдВ (District Collector) рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВ, рдПрдХ рд╕реНрдерд╛рди рдХрд╛ рд╢рд╛рд╕рди рдХрд░ рджреВрд╕рд░реЗ рдХрд╛ рд╢рд╛рд╕рди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред

 (рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреАрд╡рд╛рддреНрдорд╛-рдорд╛рддреНрд░ рд╢реБрджреНрдзрд╕рддреНрд╡ -рд╕реНрд╡рд░реБрдк рддреЛ рд╣реИ , рд▓реЗрдХрд┐рди рдЙрд╕ рдкрд░ рд░рдЬ рдФрд░ рддрдо рдХрд╛ рдЖрд╡рд░рдг рдкреЬрд╛ рд╣реБрдЖ рд╣реИред)   

 (рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛рж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ рждрзБржорж┐ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓рзЗ рж╕ржм рж▓рзЛржХ рж╕ржорж╛ржиред ржПржЗ ржжрзЗржЦ, ржХржд ржнрж┐ржирзНржи ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐ред

 (To the sub-judge) Didn't you say that all men were equal? Now you see that there are so many varieties of human nature.

["There are still other classes and kinds of people. For instance, there are those who are eternally free, those who have attained liberation, those struggling for liberation, and those entangled in the world. So many varieties of men! Sages like Narada and Sukadeva are eternally free. They are like a steamship, which not only crosses the ocean but can carry big animals, even an elephant. Further, the soul that is eternally free is like the superintendent of an estate. After bringing one part of the estate under control, he goes to another. 

тАЬржЖрж░ржУ ржХржд рж░ржХржо ржерж╛ржХ ржерж╛ржХ ржЖржЫрзЗ; тАФ ржирж┐рждрзНржпржЬрзАржм, ржорзБржХрзНрждржЬрзАржм, ржорзБржорзБржХрзНрж╖ржЬрзАржм, ржмржжрзНржзржЬрзАржм, тАФ ржирж╛ржирж╛рж░ржХржо ржорж╛ржирзБрж╖ред ржирж╛рж░ржж, рж╢рзБржХржжрзЗржм ржирж┐рждрзНржпржЬрзАржм, ржпрзЗржоржи рж╕рзНржЯрзАржо ржмрзЛржЯрзНтАМ (ржХрж▓рзЗрж░ ржЬрж╛рж╣рж╛ржЬ) ржкрж╛рж░рзЗ ржЖржкржирж┐ржУ ржпрзЗрждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ ржЖржмрж╛рж░ ржмрзЬ ржЬрзАржмржЬржирзНрждрзБ рж╣рж╛рждрж┐ ржкрж░рзНржпржирзНржд ржкрж╛рж░рзЗ ржирж┐рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯред ржирж┐рждрзНржпржЬрзАржмрзЗрж░рж╛ ржирж╛рзЯрзЗржмрзЗрж░ рж╕рзНржмрж░рзВржк; ржПржХржЯрж╛ рждрж╛рж▓рзБржХ рж╢рж╛рж╕ржи ржХрж░рзЗ ржЖрж░-ржПржХржЯрж╛ рждрж╛рж▓рзБржХ рж╢рж╛рж╕ржи ржХрж░рждрзЗ ржпрж╛рзЯред 

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

 ЁЯЩПрдирд┐рддреНрдпрдореБрдХреНрддрдЬреАрд╡ ~рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╛рдирдиреНрдж, рдореБрдХреНрддрдЬреАрд╡ ~ рдирд╡рдиреАрджрд╛, рдПрд╡рдВ рдореБрдореБрдХреНрд╖реБрдЬреАрд╡  ~ рдХреИрдкреНрдЯрди рд╕реЗрд╡рд┐рдпрд░ ЁЯФЖ

рдореБрдореБрдХреНрд╖реБ рдЬреАрд╡ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреЗ рдЬрд╛рд▓ рд╕реЗ рдореБрдХреНрдд рд╣реЛрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реНрдпрд╛рдХреБрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдЬрд╛рди рддрдХ рдХреА рдмрд╛рдЬреА рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдкрд░рд┐рд╢реНрд░рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ред рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реА рджреЛ рдЬрд╛рд▓ рд╕реЗ рдирд┐рдХрд▓ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдореБрдХреНрдд рдЬреАрд╡ (CINC- рдореБрдореБрдХреНрд╖реБ рдирд╡рдиреАрджрд╛) рд╣реИрдВ ред рдирд┐рддреНрдпрдЬреАрд╡ (рдЧреБрд░реБ рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╛рдирдиреНрдж) рдПрдХ рдЪрд╛рд▓рд╛рдХ рдордЫрд▓реА рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдХрднреА рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдкрдбрд╝рддреЗ ред

[ржЖржмрж╛рж░ ржорзБржорзБржХрзНрж╖ ржЬрзАржм ржЖржЫрзЗ, ржпрж╛рж░рж╛ рж╕ржВрж╕рж╛рж░ ржЬрж╛рж▓ ржерзЗржХрзЗ ржорзБржХрзНржд рж╣рзЛрзЯрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржмрзНржпржХрзБрж▓ рж╣рзЯрзЗ ржкрзНрж░рж╛ржгржкржгрзЗ ржЪрзЗрж╖рзНржЯрж╛ ржХрж░ржЫрзЗред ржПржжрзЗрж░ ржоржзрзНржпрзЗ ржжрзБржЗ-ржПржХржЬржи ржЬрж╛рж▓ ржерзЗржХрзЗ ржкрж╛рж▓рж╛рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ, рждрж╛рж░рж╛ ржорзБржХрзНржд ржЬрзАржмред ржирж┐рждрзНржпржЬрзАржмрзЗрж░рж╛ ржПржХ-ржПржХржЯрж╛ рж╕рж┐рзЯрж╛ржирж╛ ржорж╛ржЫрзЗрж░ ржорждрзЛ; ржХржЦржиржУ ржЬрж╛рж▓рзЗ ржкрзЬрзЗ ржирж╛ред

Those struggling for liberation strive heart and soul to free themselves from the net of the world. One or two of them may get out of the net. They are called the liberated. The souls that are eternally free are like clever fish; they are never caught in the net. 

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдмрджреНрдз рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХреЗ рд▓рдХреНрд╖рдг--рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рднреА рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╛ рдирд╛рдо рдирд╣реАрдВ рд▓реЗрддреЗ ЁЯФЖЁЯЩП

` рд╕рдиреНрдирд┐рдкрд╛рдд (delirium-рдЪрд┐рддреНрддрднреНрд░рдо, рднреЗрдВреЬрддреНрд╡ рдпрд╛ ) рдордиреЛрдХреНрд╖реЗрдк рдХреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛~ 
[рдУрд╣ ! рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЛ рднреА рдкрдВрдЪрднреВрддреЛрдВ рдХреЗ рдЪрдХреНрдХрд░ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдХрд░ рд░реЛрдирд╛ рдкреЬрддрд╛ рд╣реИ !] 

 тАЬрдЬреЛ рдмрджреНрдз рдЬреАрд╡ (The entangled souls, рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдлрдБрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рдЬреАрд╡- рдкрдВрдЪрднреВрддреЗрд░ рдлрд╛рдБрджреЗ) рд╣реИрдВ, рд╕рдВрд╕рд╛рд░реА рдЬреАрд╡ рд╣реИрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣реЛрд╢ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣рддрд╛ ред рд╡реЗ рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рддреЛ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рдЬреНрдЮрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдХрд┐ рд╣рдо рдЬрд╛рд▓ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕реЗ рд╣реИрдВ ред рд╕рд╛рдордиреЗ рднрдЧрд╡рддреНрдкреНрд░рд╕рдВрдЧ рджреЗрдЦрдХрд░ рдпреЗ рд▓реЛрдЧ рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЙрдардХрд░ рдЪрд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИ, рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ - 'рдорд░рдиреЗ рдХреЗ рд╕рдордп рд░рд╛рдордирд╛рдо рд▓рд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛, рдЕрднреА рдЗрддрдиреА рдЬрд▓реНрджреА рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ ?' рдлрд┐рд░ рдореГрддреНрдпреБрд╢рдпреНрдпрд╛ рдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдЕрдкрдиреА рд╕реНрддреНрд░реА рдпрд╛ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рд╕реЗ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, 'рджреАрдкрдХ рдореЗрдВ рдХрдИ рдмрддреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рдХреНрдпреЛрдВ рд▓рдЧрд╛рдпреА рдЧрдпреА рд╣реИрдВ ? - рдПрдХ рдмрддреНрддреА рд▓рдЧрд╛рдУ, рдореБрдлреНрдд рдореЗрдВ рддреЗрд▓ рдЬрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред' рдФрд░ рдЕрдкрдиреА рдмреАрдмреА рдФрд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдпрд╛рдж рдХрд░-рдХрд░рдХреЗ рд░реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, 'рд╣рд╛рдп ! рдореИрдВ рдорд░реВрдВрдЧрд╛ рддреЛ рдЗрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрдЧрд╛?тАЩ рдмрджреНрдз рдЬреАрд╡ рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЗрддрдиреА рддрдХрд▓реАрдл рдкрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдХрд╛рдо рдлрд┐рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрдБрдЯреАрд▓реА рдбрд╛рд▓рд┐рдпрд╛рдБ рдЪрдмрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рдКрдБрдЯ рдХреЗ рдореБрдБрд╣ рд╕реЗ рдзрд░-рдзрд░ рдЦреВрди рдмрд╣рдиреЗ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡рд╣ рдХрдЯреАрд▓реА рдбрд╛рд▓рд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЦрд╛рдирд╛ рдлрд┐рд░ рднреА рдирд╣реАрдВ рдЫреЛрдбрд╝рддрд╛ ред

["But the souls that are entangled, involved in worldliness, never come to their senses. They lie in the net but are not even conscious that they are entangled. If you speak of God before them, they at once leave the place. They say: 'Why God now? We shall think of Him in the hour of death.' But when they lie on their death-beds, they say to their wives or children; 'Why have you put so many wicks in the lamp? Use only one wick. Otherwise too much oil will be burnt.' While dying they think of their wives and children, and weep, 'Alas! What will happen to them after my death?''The entangled souls repeat those very actions that make them suffer so much. They are like the camel, which eats thorny bushes till the blood streams from its mouth, but still will not give them up.

[ржмржжрзНржзржЬрзАржм ржорзГрждрзНржпрзБржХрж╛рж▓рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржирж╛ржо ржХрж░рзЗ ржирж╛ ] тАЬржХрж┐ржирзНрждрзБ ржмржжрзНржзржЬрзАржм тАФ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзА ржЬрзАржм тАФ рждрж╛ржжрзЗрж░ рж╣рзБржБрж╢ ржирж╛ржЗред рждрж╛рж░рж╛ ржЬрж╛рж▓рзЗ ржкрзЬрзЗржЗ ржЖржЫрзЗ, ржЕржержЪ ржЬрж╛рж▓рзЗ ржмржжрзНржз рж╣рзЯрзЗржЫрж┐, ржПрж░рзВржк ржЬрзНржЮрж╛ржиржУ ржирж╛ржЗред ржПрж░рж╛ рж╣рж░рж┐ржХржерж╛ рж╕ржорзНржорзБржЦрзЗ рж╣рж▓рзЗ рж╕рзЗржЦрж╛ржи ржерзЗржХрзЗ ржЪрж▓рзЗ ржпрж╛рзЯ, тАФ ржмрж▓рзЗ рж╣рж░рж┐ржирж╛ржо ржорж░ржмрж╛рж░ рж╕ржорзЯ рж╣ржмрзЗ; ржПржЦржи ржХрзЗржи? ржЖржмрж╛рж░ ржорзГрждрзНржпрзБрж╢ржпрзНржпрж╛рзЯ рж╢рзБрзЯрзЗ, ржкрж░рж┐ржмрж╛рж░ ржХрж┐ржорзНржмрж╛ ржЫрзЗрж▓рзЗржжрзЗрж░ ржмрж▓рзЗ, тАШржкрзНрж░ржжрзАржкрзЗ ржЕржд рж╕рж▓рждрзЗ ржХрзЗржи, ржПржХржЯрж╛ рж╕рж▓рждрзЗ ржжрж╛ржУ; рждрж╛ ржирж╛ рж╣рж▓рзЗ рждрзЗрж▓ ржкрзБрзЬрзЗ ржпрж╛ржмрзЗтАЩ; ржЖрж░ ржкрж░рж┐ржмрж╛рж░ ржУ ржЫрзЗрж▓рзЗржжрзЗрж░ ржоржирзЗ ржХрж░рзЗ ржХрж╛ржБржжрзЗ ржЖрж░ ржмрж▓рзЗ, тАШрж╣рж╛рзЯ! ржЖржорж┐ ржотАЩрж▓рзЗ ржПржжрзЗрж░ ржХрж┐ рж╣ржмрзЗредтАЩ ржЖрж░ ржмржжрзНржзржЬрзАржм ржпрж╛рждрзЗ ржПржд ржжрзБржГржЦ ржнрзЛржЧ ржХрж░рзЗ, рждрж╛ржЗ ржЖржмрж╛рж░ ржХрж░рзЗ; ржпрзЗржоржи ржЙржЯрзЗрж░ ржХрж╛ржБржЯрж╛ ржШрж╛рж╕ ржЦрзЗрждрзЗ ржЦрзЗрждрзЗ ржорзБржЦ ржжрж┐рзЯрзЗ ржжрж░ржжрж░ ржХрж░рзЗ рж░ржХрзНржд ржкрзЬрзЗ, рждржмрзБ ржХрж╛ржБржЯрж╛ ржШрж╛рж╕ ржЫрж╛рзЬрзЗ ржирж╛ред ]

рдЗрдзрд░ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рдорд░ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рд╢реЛрдХ рд╕реЗ рд╡рд┐рд╣реНрд╡рд▓ рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ, рдлрд┐рд░ рднреА рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреА рдкреИрджрд╛рдЗрд╢ рдореЗрдВ рдШрд╛рдЯрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛, рд▓рдбрд╝рдХреА рдХреЗ рд╡рд┐рд╡рд╛рд╣ рдореЗрдВ рд╕рд┐рд░ рдХреЗ рдмрд╛рд▓ рднреА рдмрд┐рдХ рдЧрдпреЗ; рдкрд░рдиреНрддреБ рд╣рд░ рд╕рд╛рд▓ рд▓рдбрд╝рдХреЗ рдФрд░ рд▓рдбрд╝рдХрд┐рдпреЛрдВ рдХреА рд╣рд╛рдЬрд┐рд░реА рдореЗрдВ рдХрдореА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА; рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, 'рдХреНрдпрд╛ рдХрд░реВрдБ, рднрд╛рдЧреНрдп рдореЗрдВ рдРрд╕рд╛ рд╣реА рдерд╛ редтАЩ {рдЕрд▓реНрд▓рд╛ рдХреЗ рдлрдЬрд▓ рд╕реЗ 14 рд╕рд╛рд▓ рдореЗрдВ 18 рдмрдЪреНрдЪреЗ рд╣реЛ рдЧрдП ? рджреЛ рдмрд╛рд░ рддреЛ рдЬреБреЬрд╡рд╛рдБ рд╣реБрдП ! рдпрд╛ рдЕрд▓реНрд▓рд╛ рдХреЗ рдлрдЬрд▓ рд╕реЗ 7 рднрд╛рдИ-рдмрд╣рди рд╣реИрдВ , 12 рддрдХ рдкреЭрдиреЗ  рдкрдврд╛рдИ рдЫреЛреЬ рджреА , рдХрд╣реАрдВ рдиреМрдХрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЕрдкреНрд▓рд╛рдИ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ -рдкрд░ рд░реЛрдЬрдЧрд╛рд░ рдХрд╣рд╛рдБ рд╣реИ ? рдХрд╛ рдирд╛рд░рд╛ рд▓рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред } рдЕрдЧрд░ рддреАрд░реНрде рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХрднреА рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддрд╛, рди рд╕рдордп рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ - рд╕рдордп рддреЛ рдмреАрдмреА рдХреА рдкреЛрдЯрд▓реА рдвреЛрддреЗ рдвреЛрддреЗ рдкрд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдард╛рдХреБрд░рдордиреНрджрд┐рд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдХрд░ рдмрдЪреНрдЪреЗ рдХреЛ рдЪрд░рдгрд╛рдореГрдд рдкрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдФрд░ рджреЗрд╡рддрд╛ рдХреЗ рд╕рд╛рдордиреЗ рд▓реЛрдЯрдкреЛрдЯ рдХрд░рд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рд╣реА рд╡реНрдпрд╕реНрдд рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ ред рдмрджреНрдз рдЬреАрд╡ рдЕрдкрдиреЗ рдФрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдкреЗрдЯ рдкрд╛рд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реА рджрд╛рд╕рддреНрд╡ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЭреВрда, рд╡рдВрдЪрдирд╛ рдПрд╡рдВ рдЦреБрд╢рд╛рдордж рдХрд░рдХреЗ рдзрдиреЛрдкрд╛рд░реНрдЬрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ред рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рдзреНрдпрд╛рди рдореЗрдВ рдордЧреНрди рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмрджреНрдз рдЬреАрд╡ рдкрд╛рдЧрд▓ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ; рдФрд░ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЪреБрдЯрдХрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдЙрдбрд╝рд╛рдпрд╛ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ ред

[Such a man may have lost his son and be stricken with grief, but still he will have children year after year. He may ruin himself by his daughter's marriage, but still he will go on having daughters every year. And he says: 'What can I do? It's just my luck!' When he goes to a holy place he doesn't have any time to think of God. He almost kills himself carrying bundles for his wife. Entering the temple, he is very eager to give his child the holy water to drink or make him roll on the floor; but he has no time for his own devotions. These bound creatures slave for their masters to earn food for themselves and their families; and they earn money by lying, cheating, flattery. They laugh at those who think of God and meditate on Him, and call them lunatics.

ржПржжрж┐ржХрзЗ ржЫрзЗрж▓рзЗ ржорж╛рж░рж╛ ржЧрзЗржЫрзЗ, рж╢рзЛржХрзЗ ржХрж╛рждрж░, рждржмрзБ ржЖржмрж╛рж░ ржмржЫрж░ ржмржЫрж░ ржЫрзЗрж▓рзЗ рж╣ржмрзЗ; ржорзЗрзЯрзЗрж░ ржмрж┐рзЯрзЗрждрзЗ рж╕рж░рзНржмрж╕рзНржмрж╛ржирзНржд рж╣рж▓, ржЖржмрж╛рж░ ржмржЫрж░ ржмржЫрж░ ржорзЗрзЯрзЗ рж╣ржмрзЗ; ржмрж▓рзЗ, ржХрж┐ ржХрж░ржм ржЕржжрзГрж╖рзНржЯрзЗ ржЫрж┐рж▓ред ржпржжрж┐ рждрзАрж░рзНрже ржХрж░рждрзЗ ржпрж╛рзЯ, ржирж┐ржЬрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░ржмрж╛рж░ ржЕржмрж╕рж░ ржкрж╛рзЯ ржирж╛ред тАФ ржХрзЗржмрж▓ ржкрж░рж┐ржмрж╛рж░ржжрзЗрж░ ржкрзБржБржЯрзБрж▓рж┐ ржмржЗрждрзЗ ржмржЗрждрзЗ ржкрзНрж░рж╛ржг ржпрж╛рзЯ, ржарж╛ржХрзБрж░ржжрзЗрж░ ржоржирзНржжрж┐рж░рзЗ ржЧрж┐рзЯрзЗ ржЫрзЗрж▓рзЗржХрзЗ ржЪрж░ржгрж╛ржорзГржд ржЦрж╛ржУрзЯрж╛рждрзЗ, ржЧрзЬрж╛ржЧрзЬрж┐ ржжрзЗржУрзЯрж╛рждрзЗржЗ ржмрзНржпрж╕рзНрждред ржмржжрзНржзржЬрзАржм ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржЖрж░ ржкрж░рж┐ржмрж╛рж░ржжрзЗрж░ ржкрзЗржЯрзЗрж░ ржЬржирзНржп ржжрж╛рж╕рждрзНржм ржХрж░рзЗ тАФ ржЖрж░ ржорж┐ржерзНржпрж╛ржХржерж╛, ржкрзНрж░ржмржЮрзНржЪржирж╛, рждрзЛрж╖рж╛ржорзЛржж ржХрж░рзЗ ржзржи ржЙржкрж╛рзЯ ржХрж░рзЗред ржпрж╛рж░рж╛ ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗ, ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржзрзНржпрж╛ржирзЗ ржоржЧрзНржи рж╣рзЯ, ржмржжрзНржзржЬрзАржм рждрж╛ржжрзЗрж░ ржкрж╛ржЧрж▓ ржмрж▓рзЗ ржЙрзЬрж┐рзЯрзЗ ржжрзЗрзЯред 

 (рд╕рдм-рдЬрдЬ рдХреА  рддрд░рдл рдореБрдЦ рдХрд░рдХреЗ) 'рджреЗрдЦреЛ, рдЖрджрдореА рдХрд┐рддрдиреА рддрд░рд╣ рдХреЗ рд╣реИрдВ ред рддреБрдордиреЗ рд╕рдм рдХреЛ рдмрд░рд╛рдмрд░ рдмрддрд▓рд╛рдпрд╛ рдерд╛ ред рджреЗрдЦреЛ, рдХрд┐рддрдиреА рднрд┐рдиреНрди-рднрд┐рдиреНрди рдкреНрд░рдХреГрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ ред рдХрд┐рд╕реА рдореЗрдВ рд╢рдХреНрддрд┐ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реИ, рдХрд┐рд╕реА рдореЗрдВ рдХрдо ред

["So you see how many different kinds of men there are. You said that all men were equal. But how many varieties of men there are! Some have more power and some less.

(рж╕ржжрж░ржУрзЯрж╛рж▓рж╛рж░ ржкрзНрж░рждрж┐) ржорж╛ржирзБрж╖ ржХржд рж░ржХржо ржжрзЗржЦ; рждрзБржорж┐ рж╕ржм ржПржХ ржмрж▓ржЫрж┐рж▓рзЗред ржХржд ржнрж┐ржирзНржи ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐ред ржХрж╛рж░рзБ ржмрж╢рж┐ рж╢ржХрзНрждрж┐, ржХрж╛рж░рзБ ржХржоредтАЭ] 

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдпреЛрдЧ ЁЯФЖЁЯЩП

(рд╡рд┐рд╡реЗрдХрджрд░реНрд╢рди рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕-рд╕реНрд╡рд╛рдореА рд╡рд┐рд╡реЗрдХрд╛рдирдиреНрдж рдХреА рдЫрд╡рд┐ рдкрд░ рдкреНрд░рддреНрдпрд╛рд╣рд╛рд░ -рдзрд╛рд░рдгрд╛ рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕) 

тАЬрд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдлрдБрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ рдЬреАрд╡ (рдкрдВрдЪрднреВрддреЛрдВ рдХреЗ рдлрдВрджреЗ рдлрдВрд╕рдХрд░ рд░реЛрддрд╛ рд╣реБрдЖ рдмреНрд░рд╣реНрдо) рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рд╣реА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ред рдмрд╛рд╣рд░ рдорд╛рд▓рд╛ рдЬрдкрдиреЗ, рдЧрдВрдЧрд╛ рдирд╣рд╛рдиреЗ рдФрд░ рддреАрд░реНрде рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ ? рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдЖрд╕рдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░рд╣рдиреЗ рдкрд░, рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рд╡рд╣ рджреАрдЦ рдкреЬрддреА рд╣реИ ред рди рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд┐рддрдиреА рд╡рд╛рд╣рд┐рдпрд╛рдд рдмрд╛рддреЗрдВ рдмрдХрддрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ ред рдХрднреА-рдХрднреА рдЪрд┐рддреНрдд-рд╡рд┐рднреНрд░рдо (delirium, hallucinations,Hypnotized) рдпрд╛ рдордиреЛрдХреНрд╖реЗрдк рдХреА рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ (рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЛ `рднреЗрдВреЬ ' рд╕рдордЭрдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ `рд╕рд┐рдВрд╣рд╢рд╛рд╡рдХ' )  тАШрд╣рд▓рджреА, рдкрдВрдЪрдлреЛрд░рди, рддреЗрдЬрдкрддреНрддрд╛ ' рдХрд╣рдХрд░ рдЪрд┐рд▓реНрд▓рд╛ рдЙрдарддрд╛ рд╣реИ ред

["The entangled creatures (`рдУрд╣ ! рдкрдВрдЪрднреВрддреЛрдВ рдХреЗ рдЪрдХреНрдХрд░ рдореЗрдВ рдлрдВрд╕ рдХрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЛ рднреА рд░реЛрдирд╛ рдкреЬрддрд╛ рд╣реИ !')  , attached to worldliness, talk only of worldly things in the hour of death. What will it avail such men if they outwardly repeat the name of God, take a bath in the Ganges, or visit sacred places? If they cherish within themselves attachment to the world, it must show up at the hour of death. While dying they rave nonsense. Perhaps they cry out in a delirium, 'Turmeric powder! Seasoning! Bay-leaf!'

тАЬрж╕ржВрж╕рж╛рж░рж╛ржХрзНржд ржмржжрзНржзржЬрзАржм ржорзГрждрзНржпрзБржХрж╛рж▓рзЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗрж░ ржХржерж╛ржЗ ржмрж▓рзЗред ржмрж╛рж╣рж┐рж░рзЗ ржорж╛рж▓рж╛ ржЬржкрж▓рзЗ, ржЧржЩрзНржЧрж╛рж╕рзНржирж╛ржи ржХрж░рж▓рзЗ, рждрзАрж░рзНржерзЗ ржЧрзЗрж▓рзЗ тАФ ржХрж┐ рж╣ржмрзЗ? рж╕ржВрж╕рж╛рж░ ржЖрж╕ржХрзНрждрж┐ ржнрж┐рждрж░рзЗ ржерж╛ржХрж▓рзЗ ржорзГрждрзНржпрзБржХрж╛рж▓рзЗ рж╕рзЗржЯрж┐ ржжрзЗржЦрж╛ ржпрж╛рзЯред ржХржд ржЖржмрзЛрж▓-рждрж╛ржмрзЛрж▓ ржмрж▓рзЗ; рж╣рзЯрждрзЛ ржмрж┐ржХрж╛рж░рзЗрж░ ржЦрзЗрзЯрж╛рж▓рзЗ тАШрж╣рж▓рзБржж, ржкрж╛ржБржЪржлрзЛрзЬржи, рждрзЗржЬржкрж╛рждрж╛тАЩ ржмрж▓рзЗ ржЪрзЗржБржЪрж┐рзЯрзЗ ржЙржарж▓ред 

рддреЛрддрд╛ рдЬрдм рднрд▓рд╛рдЪрдВрдЧрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ рддрдм `рд░рд╛рдо рд░рд╛рдо' (рдпрд╛ рд░рд╛рдзрд╛рдХреГрд╖реНрдг) рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрдм рдмрд┐рд▓реНрд▓реА рдкрдХрдбрд╝рддреА рд╣реИ рддреЛ рдЕрдкрдиреА рдмреЛрд▓реА рдореЗрдВ 'рдЯреЗрдВ-рдЯреЗрдВ' рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ ред рдЧреАрддрд╛ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦрд╛ рд╣реИ, рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рдЬреЛ рдХреБрдЫ рд╕реЛрдЪреЛрдЧреЗ, рджреВрд╕рд░реЗ рдЬрдиреНрдо рдореЗрдВ рд╡рд╣реА рд╣реЛрдВрдЧреЗ ред рд░рд╛рдЬрд╛ рднрд░рдд рдиреЗ 'рд╣рд░рд┐рдг-рд╣рд░рд┐рдг' рдХрд╣рдХрд░ рджреЗрд╣ рдЫреЛрдбрд╝реА рдереА, рджреВрд╕рд░реЗ рдЬрдиреНрдо рдореЗрдВ рд╡реЗ рд╣рд░рд┐рдг рд╣реА рд╣реБрдП рдереЗ ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХрд░рдХреЗ рджреЗрд╣ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдкреНрд░рд╛рдкреНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ ред рдлрд┐рд░ рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ ред"

[ The singing parrot, when at ease, repeats the holy names of Radha and Krishna, but when it is seized by a cat it utters its own natural sound; it squawks, 'Kaa! Kaa!' It is said in the Gita that whatever one thinks in the hour of death, one becomes in the after-life. King Bharata gave up his body exclaiming, 'Deer! Deer!' and was born as a deer in his next life. But if a man dies thinking of God, then he attains God, and he does not have to come back to the life of this world."

[рж╢рзБржХржкрж╛ржЦрж┐ рж╕рж╣ржЬ ржмрзЗрж▓рж╛ рж░рж╛ржзрж╛ржХрзГрж╖рзНржг ржмрж▓рзЗ, ржмрж┐рж▓рзНрж▓рж┐ ржзрж░рж▓рзЗ ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржмрзБрж▓рж┐ ржмрзЗрж░рзЛрзЯ, ржХрзНржпрж╛ржБ ржХрзНржпрж╛ржБ ржХрж░рзЗред ржЧрзАрждрж╛рзЯ ржЖржЫрзЗ ржорзГрждрзНржпрзБржХрж╛рж▓рзЗ ржпрж╛ ржоржирзЗ ржХрж░ржмрзЗ, ржкрж░рж▓рзЛржХрзЗ рждрж╛ржЗ рж╣ржмрзЗред ржнрж░ржд рж░рж╛ржЬрж╛ тАШрж╣рж░рж┐ржгтАЩ, тАШрж╣рж░рж┐ржгтАЩ ржХрж░рзЗ ржжрзЗрж╣рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рзЗржЫрж┐рж▓, рждрж╛ржЗ рж╣рж░рж┐ржг-ржЬржирзНржо рж╣рж▓ред ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗ ржжрзЗрж╣рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рж▓рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рж▓рж╛ржн рж╣рзЯ, ржЖрж░ ржП-рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЖрж╕рждрзЗ рж╣рзЯ ржирж╛редтАЭ

рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорднрдХреНрдд тАУ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ ! рдХрд┐рд╕реА рдиреЗ рджреВрд╕рд░реЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХреА рд╣реИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрд╛, рддреЛ рдХреНрдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЙрд╕реЗ рдЗрд╕ рджреБрдГрдЦрдордп рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдЖрдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ? рдкрд╣рд▓реЗ рддреЛ рдЙрд╕рдиреЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХреА рдереА ред

[A BRAHMO DEVOTEE: "Sir, suppose a man has thought of God at other times during his life, but at the time of his death forgets Him. Would he, on that account, come back to this world of sorrow and suffering (рд╣реИрдорд▓реЗрдЯ рдХрд╛ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ ?) Why should it be so? He certainly thought of God some time during his life."

ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНржд тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, ржЕржирзНржп рж╕ржорзЯ ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗржЫрзЗ, ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржорзГрждрзНржпрзБ рж╕ржорзЯ ржХрж░рзЗ ржирж╛ржЗ ржмрж▓рзЗ ржХрж┐ ржЖржмрж╛рж░ ржПржЗ рж╕рзБржЦ-ржжрзБржГржЦржорзЯ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЖрж╕рждрзЗ рж╣ржмрзЗ? ржХрзЗржи, ржЖржЧрзЗ рждрзЛ ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗржЫрж┐рж▓?] 

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЬреАрд╡ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рддреЛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдлрд┐рд░ рднреВрд▓рдХрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдлрдБрд╕ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдЬреИрд╕реЗ рд╣рд╛рдереА рдХреЛ рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ рдирд╣рд▓рд╛рдиреЗ рдкрд░ рднреА, рд╡рд╣ рдлрд┐рд░ рджреЗрд╣ рдкрд░ рдзреВрд▓ рдлреЗрдВрдХ рд▓реЗрддрд╛ рд╣реИ, рдЙрд╕реА рддрд░рд╣ рдорди рднреА рдорддрд╡рд╛рд▓рд╛ рд╣реИ; рдкрд░рдиреНрддреБ рд╣рд╛рдереА рдХреЛ рдирд╣рд▓рд╛рдХрд░ рд╣реА рдЕрдЧрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕реНрдерд╛рди рдореЗрдВ рдмрд╛рдБрдз рд░рдЦреЛ рддреЛ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣ рдЕрдкрдиреЗ рдКрдкрд░ рдзреВрд▓ рдирд╣реАрдВ рдбрд╛рд▓ рд╕рдХреЗрдЧрд╛ ред

[MASTER: "A man thinks of God, no doubt, but he has no faith in Him. Again and again he forgets God and becomes attached to the world. It is like giving the elephant a bath; afterwards he covers his body with mud and dirt again. 'The mind is a mad elephant.' But if you can make the elephant go into the stable immediately after bathing him, then he stays clean. Just so, if a man thinks of God in the hour of death, then his mind becomes pure and it gets no more opportunity to become attached to 'woman and gold'.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЬрзАржм ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗ, ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржирж╛ржЗ, ржЖржмрж╛рж░, ржнрзБрж▓рзЗ ржпрж╛рзЯ; рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржЖрж╕ржХрзНржд рж╣рзЯред ржпрзЗржоржи ржПржЗ рж╣рж╛рждрж┐ржХрзЗ рж╕рзНржирж╛ржи ржХрж░рж┐рзЯрзЗ ржжрж┐рж▓рзЗ, ржЖржмрж╛рж░ ржзрзБрж▓рж╛-ржХрж╛ржжрж╛ ржорж╛ржЦрзЗред ржоржиржорждрзНрждржХрж░рзА! рждржмрзЗ рж╣рж╛рждрж┐ржХрзЗ ржирж╛ржЗрзЯрзЗржЗ ржпржжрж┐ ржЖрж╕рзНрждрж╛ржмрж▓рзЗ рж╕рж╛ржБржз ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржжрж┐рждрзЗ ржкрж╛рж░, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ ржЖрж░ ржзрзБрж▓рж╛-ржХрж╛ржжрж╛ ржорж╛ржЦрждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ ржирж╛ред ржпржжрж┐ ржЬрзАржм ржорзГрждрзНржпрзБржХрж╛рж▓рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗ, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ рж╢рзБржжрзНржзржоржи рж╣рзЯ, рж╕рзЗ ржоржи ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржирзЗ ржЖржмрж╛рж░ ржЖрж╕ржХрзНржд рж╣ржмрж╛рж░ ржЕржмрж╕рж░ ржкрж╛рзЯ ржирж╛ред] 

рдЕрдЧрд░ рдореГрддреНрдпреБ рдХреЗ рд╕рдордп рдЬреАрд╡ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рддреЛ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорди рд╢реБрджреНрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдорди рдлрд┐рд░ рдХрд╛рдорд┐рдиреА-рдХрд╛рдВрдЪрди рдореЗрдВ рдлрдБрд╕рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрд╡рд╕рд░ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рддрд╛ ред
 
[ Just so, if a man thinks of God in the hour of death, then his mind becomes pure and it gets no more opportunity to become attached to 'woman and gold'.
ржпржжрж┐ ржЬрзАржм ржорзГрждрзНржпрзБржХрж╛рж▓рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рзЗ, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ рж╢рзБржжрзНржзржоржи рж╣рзЯ, рж╕рзЗ ржоржи ржХрж╛ржорж┐ржирзА-ржХрж╛ржЮрзНржЪржирзЗ ржЖржмрж╛рж░ ржЖрж╕ржХрзНржд рж╣ржмрж╛рж░ ржЕржмрж╕рж░ ржкрж╛рзЯ ржирж╛ред]

"рдИрд╢реНрд╡рд░ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдЗрддрдиреЗ рдХрд░реНрдореЛрдВ рдХрд╛ рднреЛрдЧ рдХрд░рдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ ред рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЬрдм рддреБрдо рдЧрдВрдЧрд╛ рдирд╣рд╛рдиреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реЛ рддрдм рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рдкрд╛рдк рдХрд┐рдирд╛рд░реЗ рдХреЗ рдкреЗрдб рдкрд░ рдмреИрда рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддреБрдо рдЧрдВрдЧрд╛ рдирд╣рд╛рдХрд░ рдирд┐рдХрд▓реЗ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдкрд╛рдк рдлрд┐рд░ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд┐рд░ рдкрд░ рд╕рд╡рд╛рд░ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ ред (рд╕рдм рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реИрдВ ред) рджреЗрд╣рддреНрдпрд╛рдЧ рдХреЗ рд╕рдордп рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рд╣реЛ, рдЙрд╕реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкрд╣рд▓реЗ рд╕реЗ рдЙрдкрд╛рдп рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рдЙрдкрд╛рдп рд╣реИ тАУ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕рдпреЛрдЧ ред рдИрд╢реНрд╡рд░-рдЪрд┐рдиреНрддрди рдХрд╛ рдЕрднреНрдпрд╛рд╕  рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдЕрдиреНрддрд┐рдо рджрд┐рди рднреА рдЙрдирдХреА рдпрд╛рдж рдЖрдпреЗрдЧреА ред"

["Man has no faith in God. That is the reason he suffers so much. They say that when you plunge into the holy waters of the Ganges your sins perch on a tree on the bank. No sooner do you come out of the water after the bath than the sins jump back on your shoulders. (All laugh.) A man must prepare the way beforehand, so that he may think of God in the hour of death. The way lies through constant practice. If a man practises meditation on God, he will remember God even on the last day of his life."

тАЬржИрж╢рзНржмрж░рзЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржирж╛ржЗ, рждрж╛ржЗ ржПржд ржХрж░рзНржоржнрзЛржЧред рж▓рзЛржХрзЗ ржмрж▓рзЗ ржпрзЗ, ржЧржЩрзНржЧрж╛-рж╕рзНржирж╛ржирзЗрж░ рж╕ржорзЯ рждрзЛржорж╛рж░ ржкрж╛ржкржЧрзБрж▓рзЛ рждрзЛржорж╛рзЯ ржЫрзЗрзЬрзЗ ржЧржЩрзНржЧрж╛рж░ рждрзАрж░рзЗрж░ ржЧрж╛ржЫрзЗрж░ ржЙржкрж░ ржмрж╕рзЗ ржерж╛ржХрзЗред ржпрж╛ржЗ рждрзБржорж┐ ржЧржЩрзНржЧрж╛рж╕рзНржирж╛ржи ржХрж░рзЗ рждрзАрж░рзЗ ржЙржаржЫрзЛ ржЕржоржирж┐ ржкрж╛ржкржЧрзБрж▓рзЛ рждрзЛржорж╛рж░ ржШрж╛рзЬрзЗ ржЖржмрж╛рж░ ржЪрзЗржкрзЗ ржмрж╕рзЗред (рж╕ржХрж▓рзЗрж░ рж╣рж╛рж╕рзНржп) ржжрзЗрж╣рждрзНржпрж╛ржЧрзЗрж░ рж╕ржорзЯ ржпрж╛рждрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ рж╣рзЯ, рждрж╛ржЗ рждрж╛рж░ ржЖржЧрзЗ ржерж╛ржХрждрзЗ ржЙржкрж╛рзЯ ржХрж░рждрзЗ рж╣рзЯред ржЙржкрж╛рзЯ тАФ ржЕржнрзНржпрж╛рж╕ржпрзЛржЧред ржИрж╢рзНржмрж░ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржЕржнрзНржпрж╛рж╕ ржХрж░рж▓рзЗ рж╢рзЗрж╖рзЗрж░ ржжрж┐ржирзЗржУ рждрж╛ржБржХрзЗ ржоржирзЗ ржкрзЬржмрзЗредтАЭ] 

рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорднрдХреНрдд - рдмрдбрд╝реА рдЕрдЪреНрдЫреА рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реБрдИ, рдмрдбрд╝реА рд╕реБрдиреНрджрд░ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╣реИрдВ ред

[BRAHMO DEVOTEE: "You have spoken very beautifully, sir. Beautiful words, indeed."

ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНржд тАФ ржмрзЗрж╢ ржХржерж╛ рж╣рж▓ред ржЕрждрж┐ рж╕рзБржирзНржжрж░ ржХржерж╛ред] 

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдХреИрд╕реА рдмреЗрд╕рд┐рд░-рдкреИрд░ рдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдореИрдВ рдмрдХ рдЧрдпрд╛ ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдореЗрд░рд╛ рднрд╛рд╡ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ, рдЬрд╛рдирддреЗ рд╣реЛ ? рдореИрдВ рдпрдиреНрддреНрд░ рд╣реВрдБ, рд╡реЗ рдпрдиреНрддреНрд░реА рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЧреГрд╣ рд╣реВрдБ, рд╡реЗ рдЧреГрд╣реА рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЧрд╛рдбрд╝реА рд╣реВрдБ, рд╡реЗ рдЗрдВрдЬреАрдирд┐рдпрд░ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рд░рде рд╣реВрдБ, рд╡реЗ рд░рдереА рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕рд╛ рдЪрд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдЪрд▓рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ ред

[MASTER: "Oh, this is just idle talk. But do you know my inner feeling? I am the machine and God is the Operator. I am the house and He is the Indweller. I am the engine and He is the Engineer. I am the chariot and He is the Charioteer. I move as He moves me; I do as He makes me do."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржХрж┐ ржПрж▓рзЛржорзЗрж▓рзЛ ржмржХрж▓рзБржо! рждржмрзЗ ржЖржорж╛рж░ ржнрж╛ржм ржХрж┐ ржЬрж╛ржи? ржЖржорж┐ ржпржирзНрждрзНрж░ рждрж┐ржирж┐ ржпржирзНрждрзНрж░рзА; ржЖржорж┐ ржШрж░ рждрж┐ржирж┐ ржШрж░ржгрзА; ржЖржорж┐ ржЧрж╛рзЬрж┐ рждрж┐ржирж┐ Engineer; ржЖржорж┐ рж░рже рждрж┐ржирж┐ рж░ржерзА; ржпрзЗржоржи ржЪрж╛рж▓рж╛ржи рждрзЗржоржирж┐ ржЪрж▓рж┐; ржпрзЗржоржи ржХрж░рж╛ржи рждрзЗржоржирж┐ ржХрж░рж┐ред

(рен)

 [(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

 *рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рдкреНрд░реЗрдореЛрдиреНрдорддреНрдд рдиреГрддреНрдп *

рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп рдлрд┐рд░ рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╕рд╛рде рдореЗрдВ рдЦреЛрд▓ рдХрд░рддрд╛рд▓ рдмрдЬ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдкреНрд░реЗрдореЛрдиреНрдорддреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдиреГрддреНрдп рдХрд░рддреЗ рдХрд░рддреЗ рдХрд┐рддрдиреА рд╣реА рдмрд╛рд░ рд╕рдорд╛рдзрд┐рдордЧреНрди рд╣реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╕рдорд╛рдзрд┐рдордЧреНрди рдЕрд╡рд╕реНрдерд╛ рдореЗрдВ рдЦреЬреЗ рд╣реИрдВ ред рджреЗрд╣ рдирд┐:рд╕реНрдкрдиреНрдж рд╣реИред рдиреЗрддреНрд░ рд╕реНрдерд┐рд░, рдореБрдЦ рд╣рдБрд╕рддрд╛ рд╣реБрдЖ, рдХрд┐рд╕реА рдкреНрд░рд┐рдп рднрдХреНрдд рдХреЗ рдХрдиреНрдзреЗ рдкрд░ рд╣рд╛рде рд░рдЦреЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ; рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдлрд┐рд░ рд╡рд╣реА рдкреНрд░реЗрдореЛрдиреНрдорддреНрдд рдиреГрддреНрдп ред рдмрд╛рд╣реНрдп рджрд╢рд╛ рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрдХрд░ рдЧрд╛рдиреЗ рдХреЗ рдкрдж рд╕реНрд╡рдпрдВ рднреА рдЧрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ-

рд╣реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдордордпреА рдорд╛рддрд╛, рддреБрдо рд╣реНрд░рджрдп рдореЗрдВ рдирд╛рдЪреЛ !    

рд╣реЗ рдорд╛рддрд╛, рддреБрдо рднрдХреНрдд-рд╡реГрдиреНрдж рдХреЛ рдШреЗрд░реЗ рдореЗрдВ рд▓реЗрдХрд░ рдРрд╕рд╛ рдиреГрддреНрдп рдХрд░реЛ,

рдХрд┐, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рд╕рд╛рде-рд╕рд╛рде рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рднрдХреНрдд рднреА рдиреГрддреНрдп рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗрдВред 

(рдлрд┐рд░ рд╕реЗ рджреБрд╣рд░рд╛рддрд╛ рд╣реВрдБ) рдореЗрд░реЗ рд╣реНрд░рджрдп -рдХрдорд▓ рдкрд░ рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдиреГрддреНрдп рдХрд░реЛ рдорд╛рддрд╛ ,

рд╣реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдордордпреА рдорд╛рддрд╛,  рддреБрдо рдЕрдкрдиреЗ рдЙрд╕реА рднреБрд╡рдирдореЛрд╣рд┐рдиреА рд░реВрдк рдиреГрддреНрдп рдХрд░реЛ !   

 рдпрд╣ рдЕрдкреВрд░реНрд╡ рджреГрд╢реНрдп рд╣реИ ! рдорд╛рддреГрдЧрддрдкреНрд░рд╛рдг, рдкреНрд░реЗрдореЛрдиреНрдорддреНрдд рдмрд╛рд▓рдХ рдХрд╛ рд╕реНрд╡рд░реНрдЧреАрдп рдиреГрддреНрдп

[Presently Trailokya began to sing to the accompaniment of drums and cymbals. Sri Ramakrishna danced, intoxicated with divine love. Many times he went into samadhi. He stood still, his eyes fixed, his face beaming, with one hand on the shoulder of a beloved disciple. Coming down a little from the state of ecstasy, he danced again like a mad elephant. Regaining consciousness of the outer world, he improvised lines to the music: `O Mother, dance about Thy devotees! Dance Thyself and make them dance as well. O Mother, dance in the lotus of my heart; Dance, O Thou the ever blessed Brahman! Dance in all Thy world-bewitching beauty.' 

рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп ржЖржмрж╛рж░ ржЧрж╛ржи ржЧрж╛рж╣рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржЦрзЛрж▓-ржХрж░рждрж╛рж▓ ржмрж╛ржЬрж┐рждрзЗржЫрзЗред рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржкрзНрж░рзЗржорзЗ ржЙржирзНржорждрзНржд рж╣ржЗрзЯрж╛ ржирзГрждрзНржп ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред ржирзГрждрзНржп ржХрж░рж┐рждрзЗ ржХрж░рж┐рждрзЗ ржХрждржмрж╛рж░ рж╕ржорж╛ржзрж┐рж╕рзНрже рж╣ржЗрждрзЗржЫрзЗржиред рж╕ржорж╛ржзрж┐рж╕рзНрже ржЕржмрж╕рзНржерж╛рзЯ ржжрж╛ржБрзЬрж╛ржЗрзЯрж╛ ржЖржЫрзЗржи, рж╕рзНржкржирзНржжрж╣рзАржи ржжрзЗрж╣, рж╕рзНржерж┐рж░ржирзЗрждрзНрж░, рж╕рж╣рж╛рж╕рзНржпржмржжржи; ржХрзЛржи ржкрзНрж░рж┐рзЯ ржнржХрзНрждрзЗрж░ рж╕рзНржХржирзНржзржжрзЗрж╢рзЗ рж╣рж╛ржд ржжрж┐рзЯрзЗ ржЖржЫрзЗржиред ржЖржмрж╛рж░ ржнрж╛ржмрж╛ржирзНрждрзЗ ржорждрзНржд ржорж╛рждржЩрзНржЧрзЗрж░ ржирзНржпрж╛рзЯ ржирзГрждрзНржпред ржмрж╛рж╣рзНржпржжрж╢рж╛ ржкрзНрж░рж╛ржкрзНржд рж╣ржЗрзЯрж╛ ржЧрж╛ржирзЗрж░ ржЖржЦрж░ ржжрж┐рждрзЗржЫрзЗржи:тАЬржирж╛ржЪ ржорж╛, ржнржХрзНрждржмрзГржирзНржж ржмрзЗрзЬрзЗ ржмрзЗрзЬрзЗ;ржЖржкржирж┐ ржирзЗржЪрзЗ ржирж╛ржЪрж╛ржУ ржЧрзЛ ржорж╛;(ржЖржмрж╛рж░ ржмрж▓рж┐) рж╣рзГржжрж┐ржкржжрзНржорзЗ ржПржХржмрж╛рж░ ржирж╛ржЪ ржорж╛; ржирж╛ржЪ ржЧрзЛ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржорзЯрзА рж╕рзЗржЗ ржнрзБржмржиржорзЛрж╣ржирж░рзВржкрзЗредтАЭ 

рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорднрдХреНрдд рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдШреЗрд░рдХрд░ рдиреГрддреНрдп рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдЬреИрд╕реЗ рд▓реЛрд╣ рдХреЛ рдЪреБрдореНрдмрдХ рдиреЗ рдЦреАрдВрдЪ рд▓рд┐рдпрд╛ рд╣реЛ ред рд╕рдм рдХреЗ рд╕рдм рдЙрдиреНрдорддреНрддрд╡рддреН рд╣реЛрдХрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рдЧреБрдгрд╛рдиреБрд╡рд╛рдж рдЧрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рдХрднреА рдХрднреА рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рдЙрд╕ рдордзреБрд░ рдирд╛рдо рдХрд╛ - рдорд╛рдБ рдирд╛рдо рдХрд╛ тАУ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ - рдХреЛрдИ рдХреЛрдИ рдмрд╛рд▓рдХ рдХреА рддрд░рд╣ 'рдорд╛рдБ-рдорд╛рдБ' рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП рд░реЛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрдПрдХ рдЕрд╡рд░реНрдгрдиреАрдп рджреГрд╢реНрдпредЁЯФЖЁЯЩП

[An indescribable scene.] 

[ Steam boat 'рдХрд▓рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЬрд╣рд╛рдЬ' рдХреЛ (рдиреЗрддрд╛ рдпрд╛ рдЬреАрд╡рдирдореБрдХреНрдд рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ C-IN-C рдирд╡рдиреАрджрд╛ рдХреЛ) -рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ (illusion of ignorance) рдФрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ - (illusion of knowledge) рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкреЬрддрд╛ рд╣реИ! ] 

рдХреАрд░реНрддрди рд╕рдорд╛рдкреНрдд рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╕рдм рдиреЗ рдЖрд╕рди рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд┐рдпрд╛ ред рдЕрднреА рддрдХ рд╕рдорд╛рдЬ рдХреА рд╕рдиреНрдзреНрдпрд╛рд╡рд╛рд▓реА рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реБрдИ рд╣реИ ред рдЗрд╕ рдХреАрд░реНрддрдирд╛рдирдиреНрдж рдореЗрдВ рд╕рдм рдирд┐рдпрдо рди рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╣рд╛рдБ рдмрд╣ рдЧрдпреЗ ред рд╢реНрд░реАрдпреБрдд рд╡рд┐рдЬрдпрдХреГрд╖реНрдг рдЧреЛрд╕реНрд╡рд╛рдореА рд░рд╛рдд рдХреЛ рд╡реЗрджреА рдкрд░ рдмреИрдареЗрдВрдЧреЗ, рдРрд╕рд╛ рдмрдиреНрджреЛрдмрд╕реНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ ред рдЗрд╕ рд╕рдордп рд░рд╛рдд рдХреЗ рдЖрда рдмрдЬреЗ рд╣реЛрдВрдЧреЗ ред

[An indescribable scene. The exquisite and celestial dance of a child completely filled with ecstatic love of God and identified heart and soul with the Divine Mother! The Brahmo devotees danced around the Master again and again, attracted like iron to a magnet. In ecstatic voices they chanted the name of Brahman. Again, they chanted the name of the Divine Mother. Many of them wept like children, crying, "Mother! Mother!"

рж╕рзЗ ржЕржкрзВрж░рзНржм ржжрзГрж╢рзНржп! ржорж╛рждрзГржЧрждржкрзНрж░рж╛ржг, ржкрзНрж░рзЗржорзЗ ржорж╛рждрзЛрзЯрж╛рж░рж╛ рж╕рзЗржЗ рж╕рзНржмрж░рзНржЧрзАрзЯ ржмрж╛рж▓ржХрзЗрж░ ржирзГрждрзНржп! ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНрждрзЗрж░рж╛ рждрж╛ржБрж╣рж╛ржХрзЗ ржмрзЗрж╖рзНржЯржи ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржирзГрждрзНржп ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржи тАФ ржпрзЗржи рж▓рзЛрж╣рж╛ржХрзЗ ржЪрзБржорзНржмрзБржХрзЗ ржзрж░рж┐рзЯрж╛ржЫрзЗ! рж╕ржХрж▓рзЗ ржЙржирзНржорждрзНржд рж╣ржЗрзЯрж╛ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржирж╛ржо ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржи; ржЖржмрж╛рж░ ржмрзНрж░рж╣рзНржорзЗрж░ рж╕рзЗржЗ ржоржзрзБрж░ ржирж╛ржо, тАФ ржорж╛ ржирж╛ржо ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред ржЕржирзЗржХрзЗ ржмрж╛рж▓ржХрзЗрж░ ржорждрзЛ тАЬржорж╛, ржорж╛тАЭ ржмрж▓рж┐рждрзЗ ржмрж▓рж┐рждрзЗ ржХрж╛ржБржжрж┐рждрзЗржЫрзЗржиред

рд╕рдм рдиреЗ рдЖрд╕рди рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд┐рдпрд╛ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рднреА рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ред рд╕рд╛рдордиреЗ рд╡рд┐рдЬрдп рд╣реИ ред рд╡рд┐рдЬрдп рдХреА рд╕рд╛рд╕ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпрд╛рдБ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдХрд░рдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рднреА рдХрд░реЗрдВрдЧреА ред рдпрд╣ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдкрд╛рдХрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХрдорд░реЗ рдХреЗ рднреАрддрд░ рдЬрд╛рдХрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдорд┐рд▓реЗ ред

[When the music was over, the devotees and the Master sat down. Although it was about eight o'clock, the evening worship of the Brahmo Samaj had not yet begun. In the joy of this divine music they had forgotten all about their formal worship. Vijay, who was to conduct the evening service, sat facing the Master. His mother-in-law and the other Brahmo ladies wanted to see Sri Ramakrishna; so the Master went to meet them in another room.

ржХрзАрж░рзНрждржирж╛ржирзНрждрзЗ рж╕ржХрж▓рзЗ ржЖрж╕ржи ржЧрзНрж░рж╣ржг ржХрж░рж┐рзЯрж╛ржЫрзЗржиред рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржгржУ ржЖрж╕рзАржиред рж╕ржорзНржорзБржЦрзЗ ржмрж┐ржЬрзЯред ржмрж┐ржЬрзЯрзЗрж░ рж╢рж╛рж╢рзБрзЬрзА ржарж╛ржХрзБрж░рж╛ржирзА ржУ ржЕржирзНржпрж╛ржирж╛ ржорзЗрзЯрзЗржнржХрзНрждрзЗрж░рж╛ рждрж╛ржБрж╣рж╛ржХрзЗ ржжрж░рзНрж╢ржи ржХрж░рж┐ржмрзЗржи ржУ рждрж╛ржБрж╣рж╛рж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХржерж╛ ржмрж▓рж┐ржмрзЗржи ржмрж▓рж┐рзЯрж╛ рж╕ржВржмрж╛ржж ржкрж╛ржарж╛ржЗрж▓рзЗ, рждрж┐ржирж┐ ржПржХржЯрж┐ ржШрж░рзЗрж░ ржнрж┐рждрж░ ржЧрж┐рзЯрж╛ рждрж╛рж╣рж╛ржжрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржжрзЗржЦрж╛ ржХрж░рж┐рж▓рзЗржиред]

рдХреБрдЫ рджреЗрд░ рдмрд╛рдж рд╡рд╣рд╛рдБ рд╕реЗ рдЖрдХрд░ рд╡реЗ рд╡рд┐рдЬрдп рд╕реЗ рдХрд╣ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ, "рджреЗрдЦреЛ, рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд╛рд╕ рдмрдбрд╝реА рднрдХреНрддрд┐рдорддреА рд╣реИ ред рдЙрд╕рдиреЗ рдХрд╣рд╛, 'рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдХреА рдмрд╛рдд рдЕрдм рди рдХрд╣рд┐рдпреЗ, рдПрдХ рддрд░рдВрдЧ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ рдФрд░ рджреВрд╕рд░реА рдЖрддреА рд╣реИ ред' рдореИрдВрдиреЗ рдХрд╣рд╛ 'рдЗрд╕рд╕реЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░рд╛ рдХреНрдпрд╛ рдмрд┐рдЧрдбрд╝ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ? рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЬреНрдЮрд╛рди рддреЛ рд╣реИ редтАЩ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реА рд╕рд╛рд╕ рдиреЗ рдЗрд╕ рдкрд░ рдХрд╣рд╛, 'рдореБрдЭреЗ рдХрд╣рд╛рдБ рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ! рдЕрдм рднреА рдореИрдВ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ рдФрд░ рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХреА ред рд╕рд┐рд░реНрдл рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рддреЛ рдХреБрдЫ рд╣реЛрддрд╛ рдирд╣реАрдВ, `рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ рдХреЛ рднреА рдкрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рд╣реИ'-- рдЬреНрдЮрд╛рди рддреЛ рддрднреА рд╣реЛрдЧрд╛ ред рдЖрдк рд╣реА рддреЛ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ ред"

 [ Steam boat 'рдХрд▓рд╡рд╛рд▓рд╛ рдЬрд╣рд╛рдЬ' (рдиреЗрддрд╛ рдЬреАрд╡рдирдореБрдХреНрдд рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ C-IN-C рдирд╡рдиреАрджрд╛) рдХреЛ -рдЕрд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ (illusion of ignorance) рдФрд░ рд╡рд┐рджреНрдпрд╛ рдорд╛рдпрд╛ - (illusion of knowledge) рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рдЬрд╛рдирд╛ рдкреЬрддрд╛ рд╣реИ !)

[After a time the Master came back and said to Vijay: "What devotion to God your mother-in-law has! About the worldly life she said to me: 'Oh, you needn't tell me about the world. No sooner does one wave disappear than another rises up.' 'But', I said, 'what is that to you? You have knowledge.' She replied: 'Where is my knowledge? I haven't yet been able to go beyond vidyamaya and avidyamaya. It won't help me much to go beyond just the illusion of ignorance; I shall have to transcend the illusion of knowledge as well. Only then shall I have true knowledge of God. I am quoting your own words.'

ржХрж┐рзЯрзО ржкрж░рзЗ ржлрж┐рж░рж┐рзЯрж╛ ржЖрж╕рж┐рзЯрж╛ ржмрж┐ржЬрзЯржХрзЗ ржмрж▓рж┐рждрзЗржЫрзЗржи, тАЬржжрзЗржЦ, рждрзЛржорж╛рж░ рж╢рж╛рж╢рзБрзЬрзАрж░ ржХрж┐ ржнржХрзНрждрж┐! ржмрж▓рзЗ, рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗрж░ ржХржерж╛ ржЖрж░ ржмрж▓ржмрзЗржи ржирж╛ред ржПржХ ржврзЗржЙ ржпрж╛ржЪрзНржЫрзЗ, ржЖрж░-ржПржХ ржврзЗржЙ ржЖрж╕ржЫрзЗ! ржЖржорж┐ ржмрж▓рж▓рзБржо, ржУржЧрзЛ, рждрзЛржорж╛рж░ ржЖрж░ рждрж╛рждрзЗ ржХрж┐! рждрзЛржорж╛рж░ рждрзЛ ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯрзЗржЫрзЗред рждрзЛржорж╛рж░ рж╢рж╛рж╢рзБрзЬрзА рждрж╛рждрзЗ ржмрж▓рж▓рзЗржи, ржЖржорж╛рж░ ржЖржмрж╛рж░ ржХрж┐ ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯрзЗржЫрзЗред ржПржЦржиржУ ржмрж┐ржжрзНржпрж╛-ржорж╛рзЯрж╛ ржЖрж░ ржЕржмрж┐ржжрзНржпрж╛-ржорж╛рзЯрж╛рж░ ржкрж╛рж░ рж╣ржЗ ржирж╛ржЗ, рж╢рзБржзрзБ ржЕржмрж┐ржжрзНржпрж╛рж░ ржкрж╛рж░ рж╣рж▓рзЗ рждрзЛ рж╣ржмрзЗ ржирж╛, ржмрж┐ржжрзНржпрж╛рж░ ржкрж╛рж░ рж╣рждрзЗ рж╣ржмрзЗ, рждржмрзЗ рждрзЛ ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣ржмрзЗ; ржЖржкржирж┐ржЗ рждрзЛ ржУ-ржХржерж╛ ржмрж▓рзЗржиредтАЭ] 

рдпрд╣ рдмрд╛рдд рд╣реЛ рд░рд╣реА рдереА рдХрд┐ рд╕рдорд╛рд░реЛрд╣ рдХреЗ рдореЗрдЬрдмрд╛рди (host) рд╢реНрд░реАрдпреБрдд рд╡реЗрдгреАрдкрд╛рд▓ рдЖ рдЧрдпреЗ ред

[While they were talking, Beni Pal, their host, entered the room.

ржП-ржХржерж╛ рж╣ржЗрждрзЗржЫрзЗ ржПржоржи рж╕ржорзЯ рж╢рзНрж░рзАржпрзБржХрзНржд ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓ ржЖрж╕рж┐рзЯрж╛ ржЙржкрж╕рзНржерж┐ржд рж╣ржЗрж▓рзЗржиред] 

рд╡реЗрдгреАрдкрд╛рд▓ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рддреЛ рдЕрдм рдЙрдард┐рдпреЗ, рдмрдбрд╝реА рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЧрдпреА, рдЪрд▓рдХрд░ рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХрд╛ рд╢реНрд░реАрдЧрдгреЗрд╢ рдХреАрдЬрд┐рдпреЗ ред

[BENI (to Vijay): "Sir, please get up. It is already late. Please begin the worship."

ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓ (ржмрж┐ржЬрзЯрзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, рждржмрзЗ ржЧрж╛рждрзНрж░рзЛрждрзНржерж╛ржи ржХрж░рзБржи, ржЕржирзЗржХ ржжрзЗрж░рж┐ рж╣рзЯрзЗ ржЧрзЗржЫрзЗ ржЙржкрж╛рж╕ржирж╛ ржЖрж░ржорзНржн ржХрж░рзБржиред

рд╡рд┐рдЬрдп тАУ рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ ! рдЕрдм рдФрд░ рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХреА рдХреНрдпрд╛ рдЬрд░реВрд░рдд рд╣реИ ? рдЖрдк рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдпрд╣рд╛рдБ рдкрд╣рд▓реЗ рдЦреАрд░-рдорд▓рд╛рдИ рдЦрд┐рд▓рд╛рдиреЗ рдХреА рд╡реНрдпрд╡рд╕реНрдерд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдкреАрдЫреЗ рд╕реЗ рдордЯрд░ рдХреА рджрд╛рд▓ рддрдерд╛ рдФрд░ рдФрд░ рдЪреАрдЬреЗрдВ ред

[VIJAY: "What further need is there of worship? I find that according to your arrangement the rice pudding is served first, and then the soup and other dishes."

ржмрж┐ржЬрзЯ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ, ржЖрж░ ржЙржкрж╛рж╕ржирж╛ ржХрж┐ ржжрж░ржХрж╛рж░ред ржЖржкржирж╛ржжрзЗрж░ ржПржЦрж╛ржирзЗ ржЖржЧрзЗ ржкрж╛рзЯрзЗрж╕рзЗрж░ ржмрзНржпржмрж╕рзНржерж╛, рждрж╛рж░ржкрж░ ржХрзЬрж╛рж░ ржбрж╛рж▓ ржУ ржЕржирзНржпрж╛ржирзНржп ржмрзНржпржмрж╕рзНржерж╛ред

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╣рдБрд╕рдХрд░) - рдЬреЛ рдЬреИрд╕рд╛ рднрдХреНрдд рд╣реИ, рд╡рд╣ рд╡реИрд╕реА рд╣реА рднреЗрдВрдЯ рдЪрдврд╝рд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рд╕рддреЛрдЧреБрдгреА рднрдХреНрдд рдЦреАрд░ рдЪрдврд╝рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд░рдЬреЛрдЧреБрдгреА рдкрдЪрд╛рд╕ рддрд░рд╣ рдХреА рдЪреАрдЬреЗрдВ рдкрдХрд╛рдХрд░ рднреЛрдЧ рд▓рдЧрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред рддрдореЛрдЧреБрдгреА рднрдХреНрдд рднреЗрдбрд╝ рдФрд░ рдмрдХрд░реЗ рдХреА рдмрд▓рд┐ рджреЗрддрд╛ рд╣реИ ред

[MASTER (with a smile): "The devotees provide offerings according to their temperaments. The sattvic devotee offers the Deity simple rice pudding, and the rajasic devotee, fifty different dishes. The tamasic devotee slaughters goats, and other animals."

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╣рж╛рж╕рж┐рзЯрж╛) тАФ ржпрзЗ ржпрзЗржоржи ржнржХрзНржд рж╕рзЗ рж╕рзЗржЗрж░рзВржк ржЖрзЯрзЛржЬржи ржХрж░рзЗред рж╕рждрзНрждрзНржмржЧрзБржгрзАржнржХрзНржд ржкрж╛рзЯрж╕ ржжрзЗрзЯ, рж░ржЬрзЛржЧрзБржгрзАржнржХрзНржд ржкржЮрзНржЪрж╛рж╢ ржмрзНржпржЮрзНржЬржи ржжрж┐рзЯрзЗ ржнрзЛржЧ ржжрзЗрзЯ, рждржорзЛржЧрзБржгрзАржнржХрзНржд ржЫрж╛ржЧ ржУ ржЕржирзНржпрж╛ржирзНржп ржмрж▓рж┐ ржжрзЗрзЯред] 

рд╡рд┐рдЬрдп рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡реЗрджреА рдкрд░ (рдЙрдкрджреЗрд╢рдХ/рдиреЗрддрд╛ рдХреЗ рд╡реНрдпрд╛рд╕рдкреАрда рдкрд░) -рдмреИрдареЗрдВ рдпрд╛ рдирд╣реАрдВ ???, рдпрд╣ рд╕реЛрдЪ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред

[Vijay began to hesitate about going to the platform to conduct the worship.

ржмрж┐ржЬрзЯ ржЙржкрж╛рж╕ржирж╛ ржХрж░рж┐рждрзЗ ржмрзЗржжрзАрждрзЗ ржмрж╕рж┐ржмрзЗржи ржХрж┐ржирж╛ ржнрж╛ржмрж┐рждрзЗржЫрзЗржиред

(рео)

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд 

[ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬрзЗ рж▓рзЗржХржЪрж╛рж░ тАФ ржЖржЪрж╛рж░рзНржпрзЗрж░ ржХрж╛рж░рзНржп тАФ ржИрж╢рзНржмрж░ржЗ ржЧрзБрж░рзБ ]

ЁЯФЖЁЯЩП рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЙрдкрджреЗрд╢ ЁЯФЖЁЯЩП

[рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рд▓реЗрдХреНрдЪрд░ рдФрд░ рдЧреБрд░реБ рдкрд░рдореНрдкрд░рд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╢рд┐рдХреНрд╖рд┐рдд рдЖрдЪрд╛рд░реНрдп рдХрд╛ рдХрд╛рд░реНрдп - рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╣реА рдЧреБрд░реБ рд╣реИрдВ ред]

рд╡рд┐рдЬрдп - рдЖрдк рдХреГрдкрд╛ рдХреАрдЬрд┐рдпреЗ, рддрднреА рдореИрдВ рд╡реЗрджреА рдкрд░ рд╕реЗ рдХреБрдЫ рдХрд╣ рд╕рдХреВрдБрдЧрд╛ ред

[Vijay (to the Master) : "I shall conduct the worship from the platform only if you give me your blessing."

ржмрж┐ржЬрзЯ тАФ ржЖржкржирж┐ ржЕржирзБржЧрзНрж░рж╣ ржХрж░рзБржи, рждржмрзЗ ржЖржорж┐ ржмрзЗржжрзА ржерзЗржХрзЗ ржмрж▓ржмред] 

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЕрднрд┐рдорд╛рди рдХреЗ рдЬрд╛рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рд╣реБрдЖ ред рдЦреЛрдЦрд▓рд╛ рджрдореНрдн- `Vain feeling- рдореИрдВ рд▓реЗрдХреНрдЪрд░ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ, рддреБрдо рд╕реБрдиреЛ,' рдЗрд╕ рдШрдордгреНрдб рдХреЗ рди рд░рд╣рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рд╣реБрдЖ ред рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ рдпрд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ ? рдЬреЛ рдирд┐рд░рд╣рдВрдХрд╛рд░ рд╣реИ, рдЬреНрдЮрд╛рди рдЙрд╕реЗ рд╣реА рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдиреАрдЪреА рдЬрдореАрди рдореЗрдВ рд╣реА рд╡рд░реНрд╖рд╛ рдХрд╛ рдкрд╛рдиреА рдард╣рд░рддрд╛ рд╣реИ, рдКрдБрдЪреА рдЬрдореАрди рд╕реЗ рдмрд╣ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ ред

[MASTER: "It will be all right if you don't feel any egotism, if you don't have the vain feeling: 'I am giving a lecture. Listen to me.' What begets egotism? Knowledge or ignorance? It is only the humble man who attains Knowledge. In a low place rain-water collects. It runs down from a mound.

рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЕржнрж┐ржорж╛ржи ржЧрзЗрж▓рзЗржЗ рж╣рж▓ред тАШржЖржорж┐ рж▓рзЗржХржЪрж╛рж░ ржжрж┐ржЪрзНржЫрж┐, рждрзЛржорж░рж╛ рж╢рзБржитАЩ тАФ ржП-ржЕржнрж┐ржорж╛ржи ржирж╛ ржерж╛ржХрж▓рзЗржЗ рж╣рж▓ред ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржЬрзНржЮрж╛ржирзЗ рж╣рзЯ, ржирж╛, ржЕржЬрзНржЮрж╛ржирзЗ рж╣рзЯ? ржпрзЗ ржирж┐рж░рж╣ржВржХрж╛рж░ рждрж╛рж░ржЗ ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯред ржирж┐ржЪрзБ ржЬрж╛рзЯржЧрж╛рзЯ ржмрзГрж╖рзНржЯрж┐рж░ ржЬрж▓ ржжрж╛ржБрзЬрж╛рзЯ, ржЙржБржЪрзБ ржЬрж╛рзЯржЧрж╛ ржерзЗржХрзЗ ржЧрзЬрж┐рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯред]

"рдЬрдм рддрдХ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рддрдХ рдЬреНрдЮрд╛рди рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ рдФрд░ рди рдореБрдХреНрддрд┐ рд╣реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ ред рдЗрд╕ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдореЗрдВ рдмрд╛рд░ рдмрд╛рд░ рдЖрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ ред рдмрдЫрдбрд╝рд╛ 'рд╣рдореНрдмрд╛ рд╣рдореНрдмрд╛'(рд╣рдо-рд╣рдо) рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЙрд╕реЗ рдЗрддрдирд╛ рдХрд╖реНрдЯ рднреЛрдЧрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ ред рдХрд╕рд╛рдИ рдХрд╛рдЯрддреЗ рд╣реИрдВ ред

рдЪрдордбрд╝реЗ рд╕реЗ рдЬреВрддреЗ рдмрдирд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдЬрдВрдЧреА рдвреЛрд▓ рдордврд╝реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рд╡рд╣ рдвреЛрд▓ рднреА рди рдЬрд╛рдиреЗ рдХрд┐рддрдирд╛ рдкреАрдЯрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рддрдХрд▓реАрдл рдХреА рд╣рдж рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИ ред рдЕрдиреНрдд рдореЗрдВ рдЖрдБрддреЛрдВ рд╕реЗ рддрд╛рдБрдд рдмрдирд╛рдпреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ ред рдЙрд╕ рддрд╛рдБрдд рд╕реЗ рдЬрдм рдзреБрдирд┐рдпреЗ рдХрд╛ рдзрдиреБрд╣рд╛ рдмрдирддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рдзреБрдирдХрддреЗ рд╕рдордп рдЬрдм рддрд╛рдБрдд 'рддреВрдБ-рддреВрдБ' рдХрд░рддреА рд╣реИ рддрдм рдХрд╣реАрдВ рдирд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рддрдм рд╡рд╣ 'рд╣рдореНрдмрд╛-рд╣рдореНрдмрд╛' (рд╣рдо-рд╣рдо) рдирд╣реАрдВ рдмреЛрд▓рддреА, 'рддреВрдБ-рддреВрдБ' рдХрд░рддреА рд╣реИ; рдЕрд░реНрдерд╛рддреН 'рд╣реЗ рдИрд╢реНрд╡рд░, рддреБрдо рдХрд░реНрддрд╛ рд╣реЛ, рдореИрдВ рдЕрдХрд░реНрддрд╛; рддреБрдо рдпрдиреНрддреНрд░реА рд╣реЛ, рдореИрдВ рдпрдиреНрддреНрд░; рддреБрдореНрд╣реАрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╣реЛ ред'

["A man achieves neither Knowledge nor liberation as long as he has egotism. He comes back again and again to the world. The calf bellows, 'Hamba! Hamba!', that is, 'I! I!' That is why it suffers such agony. The butcher slaughters it and the shoe-maker makes shoes from its hide. Besides, its hide is used for the drum, which is beaten mercilessly. Still no end to its misery! At long last a carding-machine is made from its entrails. While carding the cotton the machine makes the sound 'Tuhu! Tuhu!', that is, Thou! Thou!' Then the poor calf is released from all suffering. It no longer says, 'Hamba! Hamba!' but repeats, 'Tuhu! Tuhu!' The calf says, as it were, O God, Thou art the Doer and I am nothing. Thou art the Operator and I am the machine. Thou art everything.'

тАЬржпрждржХрзНрж╖ржг ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ ржерж╛ржХрзЗ, рждрждржХрзНрж╖ржг ржЬрзНржЮрж╛ржи рж╣рзЯ ржирж╛; ржЖржмрж╛рж░ ржорзБржХрзНрждрж┐ржУ рж╣рзЯ ржирж╛ред ржПржЗ рж╕ржВрж╕рж╛рж░рзЗ ржлрж┐рж░рзЗ ржлрж┐рж░рзЗ ржЖрж╕рждрзЗ рж╣рзЯред ржмрж╛ржЫрзБрж░ рж╣рж╛ржорзНржмрж╛ рж╣рж╛ржорзНржмрж╛ (ржЖржорж┐ ржЖржорж┐) ржХрж░рзЗ, рждрж╛ржЗ ржЕржд ржпржирзНрждрзНрж░ржгрж╛ред ржХрж╕рж╛рзЯрзЗ ржХрж╛ржЯрзЗ, ржЪрж╛ржорзЬрж╛рзЯ ржЬрзБрждрзЛ рж╣рзЯред ржЖржмрж╛рж░ ржврзЛрж▓-ржврж╛ржХрзЗрж░ ржЪрж╛ржорзЬрж╛ рж╣рзЯ; рж╕рзЗ ржврж╛ржХ ржХржд ржкрзЗржЯрзЗ, ржХрж╖рзНржЯрзЗрж░ рж╢рзЗрж╖ ржирж╛ржЗред рж╢рзЗрж╖рзЗ ржирж╛рзЬрзА ржерзЗржХрзЗ рждрж╛ржБржд рж╣рзЯ, рж╕рзЗржЗ рждрж╛ржБрждрзЗ ржпржЦржи ржзрзБржирзБрж░рзАрж░ ржпржирзНрждрзНрж░ рждрзИрзЯрж╛рж░ рж╣рзЯ, ржЖрж░ ржзрзБржирзБрж░рзАрж░ рждрж╛ржБрждрзЗ рждрзБржБрж╣рзБ рждрзБржБрж╣рзБ (рждрзБржорж┐ рждрзБржорж┐) ржмрж▓рждрзЗ ржерж╛ржХрзЗ, рждржЦржи ржирж┐рж╕рзНрждрж╛рж░ рж╣рзЯред рждржЦржи ржЖрж░ рж╣рж╛ржорзНржмрж╛ рж╣рж╛ржорзНржмрж╛ (ржЖржорж┐ ржЖржорж┐) ржмрж▓ржЫрзЗ ржирж╛; ржмрж▓ржЫрзЗ рждрзБржБрж╣рзБ рждрзБржБрж╣рзБ (рждрзБржорж┐ рждрзБржорж┐) ржЕрж░рзНржерж╛рзО рж╣рзЗ ржИрж╢рзНржмрж░, рждрзБржорж┐ ржХрж░рзНрждрж╛, ржЖржорж┐ ржЕржХрж░рзНрждрж╛; рждрзБржорж┐ ржпржирзНрждрзНрж░рзА, ржЖржорж┐ ржпржирзНрждрзНрж░; рждрзБржорж┐ржЗ рж╕ржмред

 [(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд] 

ЁЯФЖЁЯЩП`рдЧреБрд░реБрдЧрд┐рд░рд┐ ' рдХрд░рдирд╛ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ (injurious) рд╣реИ ЁЯФЖЁЯЩП    

[ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдВрдж рд╣реА рднрд╡рд╕рд╛рдЧрд░ рдХреЗ рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рдЧреБрд░реБ ,рдХреЗрд╡рдЯ, 'рдиреЗрддрд╛' рд╣реИрдВред -рднрд╡рд╕рд╛рдЧрд░ рдХреЗ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХрд╛ рдорд╛рдВрдЭреА (oarsman) рд╣реЛрдиреЗ рдХрд╛ рдвреЛрдВрдЧ рдХрд░рдирд╛, рд╕реНрд╡рдпрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╣реБрдд рд╣рд╛рдирд┐рдХрд╛рд░рдХ (injurious) рд╣реИред ]   

(рж╕ржЪрзНржЪрж┐ржжрж╛ржиржирзНржжржЗ ржПржХржорж╛рждрзНрж░ ржнржмрж╕рж╛ржЧрж░рзЗрж░ ржХрж╛ржгрзНржбрж╛рж░рзАред)

[He alone is the Ferryman to take one across the ocean of he world.]

"рдЧреБрд░реБ, рдмрд╛рдмрд╛, рдФрд░ рдорд╛рд▓рд┐рдХ - рдЗрди рддреАрди рдмрд╛рддреЛрдВ рд╕реЗ рдореЗрд░реА рджреЗрд╣ рдореЗрдВ рдХрд╛рдБрдЯреЗ рдЪреБрднрддреЗ рд╣реИрдВ ред рдореИрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдмрдЪреНрдЪрд╛ рд╣реВрдБ, рд╕рджрд╛ рд╣реА рдмрд╛рд▓рдХ рд╣реВрдБ, рдореИрдВ рдХреНрдпреЛрдВ 'рдмрд╛рдмрд╛' рд╣реЛрдиреЗ рд▓рдЧрд╛ ? рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╣реА рдорд╛рд▓рд┐рдХ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдпрдиреНрддреНрд░реА рд╣реИрдВ; рдореИрдВ рдпрдиреНрддреНрд░ рд╣реВрдБ ред 

.тАЬржЧрзБрж░рзБ, ржмрж╛ржмрж╛ ржУ ржХрж░рзНрждрж╛ тАФ ржПржЗ рждрж┐ржи ржХржерж╛рзЯ ржЖржорж╛рж░ ржЧрж╛рзЯрзЗ ржХрж╛ржБржЯрж╛ ржмрзЗржБржзрзЗред ржЖржорж┐ рждрж╛ржБрж░ ржЫрзЗрж▓рзЗ, ржЪрж┐рж░ржХрж╛рж▓ ржмрж╛рж▓ржХ, ржЖржорж┐ ржЖржмрж╛рж░ тАШржмрж╛ржмрж╛тАЩ ржХрж┐? ржИрж╢рзНржмрж░ ржХрж░рзНрждрж╛ ржЖржорж┐ ржЕржХрж░рзНрждрж╛; рждрж┐ржирж┐ ржпржирзНрждрзНрж░рзА, ржЖржорж┐ ржпржирзНрждрзНрж░ред

"Three words тАФ 'master', 'teacher', and 'father' тАФ prick me like thorns. I am we son of God, His eternal child. How can I be a 'father'? God alone is the Master and I am His instrument. 

"рдФрд░ рдХреЛрдИ рдореБрдЭреЗ рдЧреБрд░реБ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ, рддреЛ рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ 'рдЪрд▓ рд╕рд╛рд▓рд╛, рдЧреБрд░реБ рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ рд░реЗ ?' рдПрдХ рд╕рдЪреНрдЪрд┐рджрд╛рдирдиреНрдж рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рдФрд░ рдЧреБрд░реБ рдХреЛрдИ рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдЙрдирдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдХреЛрдИ рдЙрдкрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред рдПрдХрдорд╛рддреНрд░ рд╡реЗ рд╣реА рднрд╡-рд╕рд╛рдЧрд░ рдХреЗ рдкрд╛рд░ рд▓реЗ рдЬрд╛рдиреЗрд╡рд╛рд▓реЗ (рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХрд╛ рдорд╛рдВрдЭреА, oarsman, рдХреЗрд╡рдЯ, рдорд╛рдирд╡рдЬрд╛рддрд┐ рдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рдХ рдиреЗрддрд╛) рд╣реИрдВ ред (рд╡рд┐рдЬрдп рд╕реЗ) рдЖрдЪрд╛рд░реНрдпрдЧрд┐рд░реА рдмрд╣реБрдд рдореБрд╢реНрдХрд┐рд▓ рдмрд╛рдд рд╣реИ ред рдЙрд╕рд╕реЗ рдЕрдкрдиреА рд╣рд╛рдирд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ ред

[тАЬржпржжрж┐ ржХрзЗржЙ ржЖржорж╛рзЯ ржЧрзБрж░рзБ ржмрж▓рзЗ, ржЖржорж┐ ржмрж▓рж┐, тАШржжрзВрж░ рж╢рж╛рж▓рж╛тАЩред ржЧрзБрж░рзБ ржХрж┐рж░рзЗ? ржПржХ рж╕ржЪрзНржЪрж┐ржжрж╛ржиржирзНржж ржмржЗ ржЖрж░ ржЧрзБрж░рзБ ржирж╛ржЗред рждрж┐ржирж┐ ржмрж┐ржирж╛ ржХрзЛржи ржЙржкрж╛рзЯ ржирж╛ржЗред рждрж┐ржирж┐ржЗ ржПржХржорж╛рждрзНрж░ ржнржмрж╕рж╛ржЧрж░рзЗрж░ ржХрж╛ржгрзНржбрж╛рж░рзАред (ржмрж┐ржЬрзЯрзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐) тАФ тАЬржЖржЪрж╛рж░рзНржпржЧрж┐рж░рж┐ ржХрж░рж╛ ржмрзЬ ржХржарж┐ржиред ржУрждрзЗ ржирж┐ржЬрзЗрж░ рж╣рж╛ржирж┐ рж╣рзЯред

"If somebody addresses me as guru, I say to him: 'Go away, you fool! How can I be a teacher?' There is no teacher except Satchidananda. There is no refuge except Him. He alone is the Ferryman to take one across the ocean of he world.(To Vijay) It is very difficult to act as an acharya. It harms the acharya himself. 

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

 ЁЯФЖЁЯЩП'рдореИрдВ' (рджреЗрд╣рд╛рднрд┐рдорд╛рдиреА-рдЕрдореБрдХрдЬреА ) рд▓реЗрдХреНрдЪрд░ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ,' рдРрд╕рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рди рд▓рд╛рдирд╛ЁЯФЖЁЯЩП

[Never cherish the attitude,'I am preaching. тАШржЖржорж┐ ржмрж▓ржЫрж┐тАЩ ржП-ржЬрзНржЮрж╛ржи ржХрж░рзЛ ржирж╛ред 

рджрд╕ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдк рд╣реА рдЖрдк рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рдорд╛рдирддреЗ рд╣реБрдП рджреЗрдЦрдХрд░, рдЧреБрд░реБрдЧрд┐рд░рд┐ рдХрд░рдиреЗрд╡рд╛рд▓рд╛ рдореВрд░реНрдЦ рдкреИрд░ рдХреЗ рдКрдкрд░ рдкреИрд░ рд░рдЦрдХрд░ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ ~ `рдореИрдВ рд▓реЗрдХреНрдЪрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реВрдБ, рддреБрдо рд╕реБрдиреЛ ред' рдРрд╕рд╛ рднрд╛рд╡ рдмрдбрд╝рд╛ рдмреБрд░рд╛ рд╣реИ ред рдЙрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрд╕ рд╡рд╣реА рд╣рдж рд╣реИ ред рд╡рд╣реА рдЬрд░рд╛рд╕рд╛ рдорд╛рди; рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд▓реЛрдЧ рдХрд╣реЗрдВрдЧреЗ - 'рдЕрд╣рд╛, рд╡рд┐рдЬрдп рдмрд╛рдмреВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдмреЛрд▓реЗ, рд╡реЗ рдмрдбрд╝реЗ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдЖрджрдореА рд╣реИрдВ ред' 'рдореИрдВ' (рджреЗрд╣рд╛рднрд┐рдорд╛рдиреА) рд▓реЗрдХреНрдЪрд░ рджреЗ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ,' рдРрд╕рд╛ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рди рд▓рд╛рдирд╛ ред рдореИрдВ рдорд╛рдБ рд╕реЗ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ - `рдорд╛рдБ, рддреБрдо рдпрдиреНрддреНрд░реА рд╣реЛ, рдореИрдВ рдпрдиреНрддреНрд░ рд╣реВрдБ; рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд░рд╛рддреА рд╣реЛ, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд╣рд▓рд╛рддреА рд╣реЛ, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ ред тАЭ

[ржЕржоржирж┐ ржжрж╢ржЬржи ржорж╛ржиржЫрзЗ ржжрзЗржЦрзЗ, ржкрж╛рзЯрзЗрж░ ржЙржкрж░ ржкрж╛ ржжрж┐рзЯрзЗ ржмрж▓рзЗ, тАШржЖржорж┐ ржмрж▓ржЫрж┐ ржЖрж░ рждрзЛржорж░рж╛ рж╢рзБржитАЩред ржПржЗ ржнрж╛ржмржЯрж╛ ржмрзЬ ржЦрж╛рж░рж╛ржкред рждрж╛рж░ ржУржЗ ржкрж░рзНржпржирзНржд! ржУржЗ ржПржХржЯрзБ ржорж╛ржи; рж▓рзЛржХрзЗ рж╣ржжрзНржж ржмрж▓ржмрзЗ, тАШржЖрж╣рж╛ ржмрж┐ржЬрзЯржмрж╛ржмрзБ ржмрзЗрж╢ ржмрж▓рж▓рзЗржи, рж▓рзЛржХржЯрж╛ ржЦрзБржм ржЬрзНржЮрж╛ржирзАтАЩред тАШржЖржорж┐ ржмрж▓ржЫрж┐тАЩ ржП-ржЬрзНржЮрж╛ржи ржХрж░рзЛ ржирж╛ред ржЖржорж┐ ржорж╛ржХрзЗ ржмрж▓рж┐, тАШржорж╛ рждрзБржорж┐ ржпржирзНрждрзНрж░рзА, ржЖржорж┐ ржпржирзНрждрзНрж░; ржпрзЗржоржи ржХрж░рж╛ржУ рждрзЗржоржирж┐ ржХрж░рж┐; ржпрзЗржоржи ржмрж▓рж╛ржУ рждрзЗржоржирж┐ ржмрж▓рж┐редтАЭ

[Finding a number of men doing him reverence, he sits erect, crossing his legs, and says proudly: 'I am preaching. Hear ye all!' This is a very bad attitude. He gets a little prestige and it ends there. People will say at most: 'Ah! Vijay Babu has spoken very well. He knows a great deal.' 

Never cherish the attitude, "I am preaching.' I always say to the Divine Mother: 'O Mother! Thou art the Operator and I am the machine. I do as Thou makest me do, I speak as Thou makest me speak.'

рд╡рд┐рдЬрдп - (рд╡рд┐рдирдпрдкреВрд░реНрд╡рдХ) - рдЖрдк рдХрд╣реЗрдВ рддреЛ рдореИрдВ рд╡реЗрджреА рдкрд░ (рд╡реНрдпрд╛рд╕рдкреАрда рдкрд░) рдмреИрда рд╕рдХрддрд╛ рд╣реВрдБ ред

[ржмрж┐ржЬрзЯ (ржмрж┐ржирзАрждржнрж╛ржмрзЗ) тАФ ржЖржкржирж┐ ржмрж▓рзБржи, рждржмрзЗ ржЖржорж┐ ржЧрж┐рзЯрзЗ ржмрж╕ржмред

VIJAY (humbly): "Please give me your permission. Only then will I sit on the platform."] 

 [ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрдЪрдиреНрджрд╛рдорд╛рдорд╛ рд╕рднреА рдХреЗ рдорд╛рдорд╛ рд╣реИрдВ-рдбрд╛рдЗрд░реЗрдХреНрдЯ 'рдорд╛рдБ ' рд╕реЗ рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рд▓реЗрдХрд░ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдЬрд╛рдУЁЯФЖЁЯЩП 

[He belongs to all, even as 'Uncle Moon' ] 

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рд╣рдБрд╕рддреЗ рд╣реБрдП) - рдореИрдВ рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣реВрдБ ? рддреБрдореНрд╣реАрдВ рдЙрдирдХреЛ рдмреЛрд▓реЛ , рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░реЛ ред рдЬреИрд╕реЗ рдЪрдиреНрджрд╛рдорд╛рдорд╛ ^ рд╕рднреА рдХреЗ рдорд╛рдорд╛ рд╣реИрдВ рд╡реИрд╕реЗ рд╡реЗ рднреА рд╕рднреА рдХреЗ рд╣реИрдВ ред рдЕрдЧрд░ рдЖрдиреНрддрд░рд┐рдХрддрд╛ рд╣реЛрдЧреА рддреЛ рднрдп рдХреА рдмрд╛рдд рдирд╣реАрдВ рд╣реИ ред

[^рднрд╛рд░рдд рдХреА рд▓реЛрдХ-рдХрдерд╛рдУрдВ рдореЗрдВ рдЪрдВрджреНрд░рдорд╛ рдХреЛ рдЕрдХреНрд╕рд░ рдмрдЪреНрдЪреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдорд╛рдорд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЗрдВрдЧрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред^In the folk-lore of India the moon is often pointed out to the children as their maternal uncle.] 

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗ рж╣рж╛рж╕рж┐рждрзЗ) тАФ ржЖржорж┐ ржХрж┐ ржмрж▓ржм; ржЪрж╛ржБржжрж╛ ржорж╛ржорж╛ рж╕ржХрж▓рзЗрж░ ржорж╛ржорж╛ред рждрзБржорж┐ржЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржмрж▓ред ржпржжрж┐ ржЖржирзНрждрж░рж┐ржХ рж╣рзЯ, ржХрзЛржи ржнрзЯ ржирж╛ржЗред

MASTER (with a smile): "What shall I say? Pray to God yourself. He belongs to all, even as 'Uncle Moon'3 is the uncle of all children. You have nothing to fear if you are sincere."

рд╡рд┐рдЬрдп рдХреЗ рдлрд┐рд░ рд╡рд┐рдирдп рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдиреЗ рдХрд╣рд╛, `рдЬрд╛рдУ, рдЬреИрд╕реЗ рдкрджреНрдзрддрд┐ рд╣реИ, рд╡реИрд╕рд╛ рд╣реА рдХрд░реЛ ред рдЙрди рдкрд░ рдЖрдиреНрддрд░рд┐рдХ рднрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░рд╣рдиреЗ рд╣реА рд╕реЗ рдХрд╛рдо рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ ред' рд╡реЗрджреА рдкрд░ рдмреИрдардХрд░ рд╡рд┐рдЬрдп рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдХреА рдкрджреНрдзрддрд┐ рдХреЗ рдЕрдиреБрд╕рд╛рд░ рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗ ред рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреЗ рд╕рдордп рд╡рд┐рдЬрдп 'рдорд╛рдБ-рдорд╛рдБтАЩ рдХрд╣рдХрд░ рдкреБрдХрд╛рд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╕реБрдирдХрд░ рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рджреНрд░рд╡реАрднреВрдд рд╣реЛ рдЧрдпреЗ ред

[ржмрж┐ржЬрзЯ ржЖржмрж╛рж░ ржЕржирзБржирзЯ ржХрж░рж╛рждрзЗ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржмрж▓рж┐рж▓рзЗржи, тАЬржпрж╛ржУ, ржпрзЗржоржи ржкржжрзНржзрждрж┐ ржЖржЫрзЗ рждрзЗржоржирж┐ ржХрж░ржЧрзЗ; ржЖржирзНрждрж░рж┐ржХ рждрж╛ржБрж░ ржЙржкрж░ ржнржХрзНрждрж┐ ржерж╛ржХрж▓рзЗржЗ рж╣рж▓редтАЭржмрж┐ржЬрзЯ ржмрзЗржжрзАрждрзЗ ржЖрж╕рзАржи рж╣ржЗрзЯрж╛ ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬрзЗрж░ ржкржжрзНржзрждрж┐ ржЕржирзБрж╕рж╛рж░рзЗ ржЙржкрж╛рж╕ржирж╛ ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред ржмрж┐ржЬрзЯ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛рж░ рж╕ржорзЯ ржорж╛ ржорж╛ ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржбрж╛ржХрж┐рждрзЗржЫрзЗржиред рж╕ржХрж▓рзЗрж░ржЗ ржоржи ржжрзНрж░ржмрзАржнрзВржд рж╣ржЗрж▓ред

On being further requested by Vijay, the Master said': "Yes, go. Follow the rules. Everything is all right if one has sincere love for God." Vijay sat on the platform and conducted the worship according to the rules of the Brahmo Samaj. At the time for prayer he repeatedly called on the Mother, touching the hearts of all.

рдЙрдкрд╛рд╕рдирд╛ рдХреЗ рдкрд╢реНрдЪрд╛рддреН рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреА рд╕реЗрд╡рд╛ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднреЛрдЬрди рдХрд╛ рдЖрдпреЛрдЬрди рд╣реЛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ ред рджрд░рд┐рдпрд╛рдБ, рдЧрд▓реАрдЪреЗ, рд╕рдм рдЙрдард╛ рд▓рд┐рдпреЗ рдЧрдпреЗ ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдкрддреНрддрд▓реЗрдВ рдкрдбрд╝рдиреЗ рд▓рдЧреАрдВ ред рдкреНрд░рдмрдиреНрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рднрдХреНрддреЛрдВ рдиреЗ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрд╕рди рдЧреНрд░рд╣рдг рдХрд┐рдпрд╛ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдХрд╛ рднреА рдЖрд╕рди рд▓рдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ ред рд╡реЗ рднреА рдмреИрдареЗ рдФрд░ рд╡реЗрдгреАрдкрд╛рд▓ рдХреА рдкрд░реЛрд╕реА рд╣реБрдИ рдкреВрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ, рдХрдЪреМрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ, рдкрд╛рдкрдбрд╝ рдФрд░ рдЕрдиреЗрдХ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рдХреА рдорд┐рдард╛рдЗрдпрд╛рдБ, рджрд╣реА-рдЦреАрд░ рдЖрджрд┐ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЛ рднреЛрдЧ рд▓рдЧрд╛рдХрд░ рдЖрдирдиреНрджрдкреВрд░реНрд╡рдХ рднреЛрдЬрди рдХрд░рдиреЗ рд▓рдЧреЗ ред

[ржЙржкрж╛рж╕ржирж╛ржирзНрждрзЗ ржнржХрзНрждржжрзЗрж░ рж╕рзЗржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржнрзЛржЬржирзЗрж░ ржЖрзЯрзЛржЬржи рж╣ржЗрждрзЗржЫрзЗред рж╕рждрж░ржЮрзНржЪрж┐, ржЧрж╛рж▓рж┐ржЪрж╛ рж╕ржорж╕рзНржд ржЙржарж╛ржЗрзЯрж╛ ржкрж╛рждрж╛ рж╣ржЗрждрзЗ рж▓рж╛ржЧрж┐рж▓, ржнржХрзНрждрзЗрж░рж╛ рж╕ржХрж▓рзЗржЗ ржмрж╕рж┐рж▓рзЗржиред ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржгрзЗрж░ ржЖрж╕ржи рж╣ржЗрж▓ред рждрж┐ржирж┐ ржмрж╕рж┐рзЯрж╛ рж╢рзНрж░рзАржпрзБржХрзНржд ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓ ржкрзНрж░ржжрждрзНржд ржЙржкрж╛ржжрзЗрзЯ рж▓рзБржЪрж┐, ржХржЪрзБрж░рж┐, ржкрж╛ржБржкрж░, ржирж╛ржиржмрж┐ржз ржорж┐рж╖рзНржЯрж╛ржирзНржи, ржжржзрж┐, ржХрзНрж╖рзАрж░ ржЗрждрзНржпрж╛ржжрж┐ рж╕ржорж╕рзНржд ржнржЧржмрж╛ржиржХрзЗ ржирж┐ржмрзЗржжржи ржХрж░рж┐рзЯрж╛ ржЖржиржирзНржжрзЗ ржкрзНрж░рж╕рж╛ржж рж▓ржЗрж▓рзЗржиред

 After the worship their host entertained the Master and the devotees with a sumptuous feast.] 

(реп)

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдкреВрд░реНрдг рдЬреНрдЮрд╛рди -рдХрд╛рд▓реА рд╣реА рдмреНрд░рд╣реНрдо, рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЕрднреЗрдж ред рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХрд╛ рдорд╛рддреГрднрд╛рд╡ ред рдЖрджреНрдпрд╛рд╢рдХреНрддрд┐ЁЯФЖЁЯЩП

рднреЛрдЬрди рдХреЗ рдмрд╛рдж рдкрд╛рди рдЦрд╛рддреЗ рд╣реБрдП рд╕рдм рд▓реЛрдЧ рдШрд░ рд▓реМрдЯ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд▓реМрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдкрд╣рд▓реЗ рд╡рд┐рдЬрдп рд╕реЗ рдПрдХрд╛рдиреНрдд рдореЗрдВ рдмреИрдардХрд░ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ ред рд╡рд╣рд╛рдБ рдорд╛рд╕реНрдЯрд░ рднреА рд╣реИрдВ ред

[ржЖрж╣рж╛рж░рж╛ржирзНрждрзЗ рж╕ржХрж▓рзЗ ржкрж╛ржи ржЦрж╛ржЗрждрзЗ ржмрж╛рзЬрж┐ ржкрзНрж░рждрзНржпрж╛ржЧржоржирзЗрж░ ржЙржжрзНржпрзЛржЧ ржХрж░рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред ржпрж╛ржЗржмрж╛рж░ ржкрзВрж░рзНржмрзЗ ржарж╛ржХрзБрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржмрж┐ржЬрзЯрзЗрж░ рж╕рж╣рж┐ржд ржПржХрж╛ржирзНрждрзЗ ржмрж╕рж┐рзЯрж╛ ржХржерж╛ ржХрж╣рж┐рждрзЗржЫрзЗржиред рж╕рзЗржЦрж╛ржирзЗ ржорж╛рж╕рзНржЯрж╛рж░ ржЖржЫрзЗржиред

Soon they were ready to return home. Sri Ramakrishna became engaged in conversation with Vijay, no one else but M. being present.]

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдмреНрд░рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╛ рдорд╛рддреГрднрд╛рд╡ -'Motherhood of God'ЁЯФЖЁЯЩП

[рджреНрд╡реЗ рд╡рд╛рд╡ рдмреНрд░рд╣реНрдордгреЛрдВ рд░реВрдкреЗ рдореВрд░реНрддрдВ рдЪреИрд╡рд╛рдореВрд░реНрддрдВ рдЪ (рдмреГрд╣рджрд╛рд░рдгреНрдпрдХреЛрдкрдирд┐рд╖рдж реи. рей.рез.)]

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рддреБрдордиреЗ рдЙрдирд╕реЗ 'рдорд╛рдБ рдорд╛рдБ' рдХрд╣рдХрд░ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХреА рдереА ред рдпрд╣ рдмрд╣реБрдд рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд╣реИ ред рдХрд╣рд╛рд╡рдд рд╣реИ, рдорд╛рдБ рдХреА рдЪрд╛рд╣ рдмрд╛рдк рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХ рд╣реЛрддреА рд╣реИ ред рдорд╛рдБ рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдмрд╕ рд╣реИ, рдмрд╛рдк рдкрд░ рдирд╣реАрдВ ред рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп рдХреА рдорд╛рдБ рдХреА рдЬрдореАрдВрджрд╛рд░реА рд╕реЗ рдЧрд╛рдбрд╝рд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рд░реБрдкрдпрд╛ рд▓рджрдХрд░ рдЖрддрд╛ рдерд╛ ред рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд▓рд╛рдард┐рдпрд╛рдБ рд▓рд┐рдпреЗ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реА рд▓рд╛рд▓ рдкрдЧрдбрд╝реАрд╡рд╛рд▓реЗ рд╕рд┐рдкрд╛рд╣реА рд╕рд╛рде рд░рд╣рддреЗ рдереЗ ред рддреНрд░реИрд▓реЛрдХреНрдп рд░рд╛рд╕реНрддреЗ рдореЗрдВ рдЖрджрдорд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд▓рд┐рдпреЗ рд╣реБрдП рдЦрдбрд╝рд╛ рд░рд╣рддрд╛ рдерд╛, рдЬрдмрд░рди рд╕рдм рд░реБрдкрдпрд╛ рд▓реЗ рд▓реЗрддрд╛ рдерд╛ ред рдорд╛рдБ рдХреЗ рдзрди рдкрд░ рдЕрдкрдирд╛ рдкреВрд░рд╛ рдЬреЛрд░ рд╣реИ ред рд▓реЛрдЧ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐, рдХреЛрдИ рдорд╛рдБ рдЕрдкрдиреЗ рдмреЗрдЯреЗ рдкрд░ рдЕрджрд╛рд▓рдд рдореЗрдВ рдореБрдХрджрдорд╛ рднреА рдирд╣реАрдВ рдХрд░ рд╕рдХрддреАред"

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рждрзБржорж┐ рждрж╛ржБржХрзЗ ржорж╛ ржорж╛ ржмрж▓рзЗ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж░ржЫрж┐рж▓рзЗред ржП-ржЦрзБржм ржнрж╛рж▓ред ржХржерж╛рзЯ ржмрж▓рзЗ, ржорж╛рзЯрзЗрж░ ржЯрж╛ржи ржмрж╛ржкрзЗрж░ ржЪрзЗрзЯрзЗ ржмрзЗрж╢рж┐ред ржорж╛рзЯрзЗрж░ ржЙржкрж░ ржЬрзЛрж░ ржЪрж▓рзЗ, ржмрж╛ржкрзЗрж░ ржЙржкрж░ ржЪрж▓рзЗ ржирж╛ред рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржпрзЗрж░ ржорж╛рзЯрзЗрж░ ржЬржорж┐ржжрж╛рж░рзА ржерзЗржХрзЗ ржЧрж╛рзЬрж┐ ржЧрж╛рзЬрж┐ ржзржи ржЖрж╕ржЫрж┐рж▓, рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХржд рж▓рж╛рж▓ ржкрж╛ржЧрзЬрж┐ржУрзЯрж╛рж▓рж╛ рж▓рж╛ржарж┐ рж╣рж╛рждрзЗ ржжрзНржмрж╛рж░ржмрж╛ржиред рждрзНрж░рзИрж▓рзЛржХрзНржп рж░рж╛рж╕рзНрждрж╛рзЯ рж▓рзЛржХржЬржи ржирж┐рзЯрзЗ ржжрж╛ржБрзЬрж┐рзЯрзЗржЫрж┐рж▓, ржЬрзЛрж░ ржХрж░рзЗ рж╕ржм ржзржи ржХрзЗрзЬрзЗ ржирж┐рж▓рзЗред ржорж╛рзЯрзЗрж░ ржзржирзЗрж░ ржЙржкрж░ ржЦрзБржм ржЬрзЛрж░ ржЪрж▓рзЗред ржмрж▓рзЗ ржирж╛ржХрж┐ ржЫрзЗрж▓рзЗрж░ ржирж╛ржорзЗ рждрзЗржоржи ржирж╛рж▓рж┐рж╢ ржЪрж▓рзЗ ржирж╛ред

MASTER: "You prayed to God, addressing Him as Mother. That is very good. People say that the mother's attachment to the child is stronger than the father's. A son can force his demand on his mother but not on his father. Once cartloads of money were coming from the estate of Trailokya's mother. They were guarded by many red-turbaned stalwarts armed with big sticks. Trailokya, who had been waiting on the road with his men, pounced upon the money and took it away by force. A son has a very strong claim on his mother's wealth. People say that a mother cannot very well sue her son in a court of law."

рд╡рд┐рдЬрдп - рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЕрдЧрд░ рдорд╛рдБ рд╣реИрдВ, рддреЛ рд╡реЗ рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВ рдпрд╛ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ ?

[ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржпржжрж┐ ржорж╛, рждрж╛рж╣рж▓рзЗ рждрж┐ржирж┐ рж╕рж╛ржХрж╛рж░ ржирж╛ ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░?

VIJAY: "If Brahman is our Mother, then has It any form or is It formless?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЬреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдХрд╛рд▓реА рднреА рд╣реИрдВ ред рдЬрдм рдирд┐рд╖реНрдХреНрд░рд┐рдп рд╣реИрдВ, рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ ред рдЬрдм рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐, рд╕реНрдерд┐рддрд┐, рдкреНрд░рд▓рдп, рдпрд╣ рд╕рдм рдХрд╛рдо рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рддрдм рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рд╕реНрдерд┐рд░ (рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓-Still) рдЬрд▓ рд╕реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреА рдЙрдкрдорд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ ред рд╡рд╣реА рдкрд╛рдиреА рдЬрдм рд╣рд┐рд▓рддрд╛-рдбреБрд▓рддрд╛ рд╣реИ (The same water, moving in waves),рддрдм рд╡рд╣ рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреА - рдХрд╛рд▓реА рдХреА рдЙрдкрдорд╛ рд╣реИред 

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржпрж┐ржирж┐ ржмрзНрж░рж╣рзНржо, рждрж┐ржирж┐ ржХрж╛рж▓рзА (ржорж╛ ржЖржжрзНржпрж╛рж╢ржХрзНрждрж┐)ред ржпржЦржи ржирж┐рж╖рзНржХрзНрж░рж┐рзЯ, рждрж╛ржБржХрзЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржмрж▓рзЗ ржХржЗред ржпржЦржи рж╕рзГрж╖рзНржЯрж┐, рж╕рзНржерж┐рждрж┐, ржкрзНрж░рж▓рзЯ тАФ ржПржЗ рж╕ржм ржХрж╛ржЬ ржХрж░рзЗржи, рждрж╛ржБржХрзЗ рж╢ржХрзНрждрж┐ ржмрж▓рзЗ ржХржЗред рж╕рзНржерж┐рж░ ржЬрж▓ ржмрзНрж░рж╣рзНржорзЗрж░ ржЙржкржорж╛ред ржЬрж▓ рж╣рзЗрж▓ржЪрзЗ ржжрзБрж▓ржЪрзЗ, рж╢ржХрзНрждрж┐ ржмрж╛ ржХрж╛рж▓рзАрж░ ржЙржкржорж╛ред 

MASTER: "That which is Brahman is also Kali, the Mother, the Primal Energy. When inactive It is called Brahman. Again, when creating, preserving, and destroying, It is called Sakti. Still water is an illustration of Brahman. The same water, moving in waves, may be compared to Sakti, Kali.

рдХрд╛рд▓реА ! рдХреМрди ? - рд╡реЗ рд╡рд╣ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд▓ (рдмреНрд░рд╣реНрдо, Maha-Kala, the Absolute, рдЗрдиреНрджреНрд░рд┐рдпрд╛рддреАрдд рд╕рддреНрдп) рдХреЗ рд╕рд╛рде рд░рдордг рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ ред рдХрд╛рд▓реА рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рднреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рднреА ред рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдЕрдЧрд░ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░рддреЗ рд╣реЛ, рддреЛ рдХрд╛рд▓реА рдХрд╛ рдЙрд╕реА рд░реВрдк рдореЗрдВ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░реЛ ред рдПрдХ рдХреЛ рдордЬрдмреВрддреА рд╕реЗ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рдЙрдирдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╡реЗ рд╣реА рд╕рдордЭрд╛ рджреЗрддреА рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╡реЗ рдХреИрд╕реА рд╣реИрдВ ред

[ ржХрж╛рж▓рзА! ржХрж┐ржирж╛ тАФ ржпрж┐ржирж┐ ржорж╣рж╛ржХрж╛рж▓рзЗрж░ (ржмрзНрж░рж╣рзНржорзЗрж░) рж╕рж╣рж┐ржд рж░ржоржг ржХрж░рзЗржиред  ржХрж╛рж▓рзА тАЬрж╕рж╛ржХрж╛рж░ ржЖржХрж╛рж░ ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░рж╛редтАЭ рждрзЛржорж╛ржжрзЗрж░ ржпржжрж┐ ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░ ржмрж▓рзЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕, ржХрж╛рж▓рзАржХрзЗ рж╕рзЗржЗрж░рзВржк ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░ржмрзЗред ржПржХржЯрж╛ ржжрзГрзЭ ржХрж░рзЗ рждрж╛ржБрж░ ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ ржХрж░рж▓рзЗ рждрж┐ржирж┐ржЗ ржЬрж╛ржирж┐рзЯрзЗ ржжрзЗржмрзЗржи, рждрж┐ржирж┐ ржХрзЗржоржиред

What is the meaning of Kali? She who communes with Maha-Kala, the Absolute, is Kali. She is formless and, again. She has forms. If you believe in the form-less aspect, then meditate on Kali as that. If you meditate on any aspect of Her with firm conviction, She will let you know Her true nature. 

рд╢реНрдпрд╛рдордкреБрдХреБрд░ рдкрд╣реБрдБрдЪрдиреЗ рдкрд░ рддреЗрд▓реАрдкрд╛рдбрд╝рд╛ рднреА рдЬрд╛рди рд▓реЛрдЧреЗ ред рддрдм рддреБрдо рд╕рдордЭ рдЬрд╛рдУрдЧреЗ рдХрд┐  - рди рдХреЗрд╡рд▓ 'рдИрд╢реНрд╡рд░' рдХрд╛ рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡ рд╣реИрдВ- (рдЕрд╕реНрддрд┐рдорд╛рддреНрд░рдореН), рдмрд▓реНрдХрд┐ рд╡реЗ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдкрд╛рд╕ рдЖрдХрд░ рддреБрдорд╕реЗ рдмреЛрд▓реЗрдВрдЧреЗ, рдмрд╛рддрдЪреАрдд рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ - рдЬреИрд╕реЗ рдореИрдВ рддреБрдорд╕реЗ рдмреЛрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ред рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХрд░реЛ, рдФрд░ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рд╕рдм рдХреБрдЫ рдорд┐рд▓  рдЬрд╛рдпрдЧрд╛ ред

[рж╢рзНржпрж╛ржоржкрзБржХрзБрж░рзЗ ржкрзМржБржЫрж┐рж▓рзЗ рждрзЗрж▓рзАржкрж╛рзЬрж╛ржУ ржЬрж╛ржирждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗред ржЬрж╛ржирждрзЗ ржкрж╛рж░ржмрзЗ ржпрзЗ рждрж┐ржирж┐ рж╢рзБржзрзБ ржЖржЫрзЗржи (ржЕрж╕рзНрждрж┐ржорж╛рждрзНрж░ржорзНтАМ) рждрж╛ ржирзЯред рждрж┐ржирж┐ рждрзЛржорж╛рж░ ржХрж╛ржЫрзЗ ржПрж╕рзЗ ржХржерж╛ ржХржмрзЗржи тАФ ржЖржорж┐ ржпрзЗржоржи рждрзЛржорж╛рж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХржерж╛ ржХржЪрзНржЫрж┐ред ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржХрж░рзЛ рж╕ржм рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛ржмрзЗред

Then you will realize that not merely does God exist, but He will come near you and talk to you as I am talking to you. Have faith and you will achieve everything.

рдПрдХ рдмрд╛рдд рдФрд░ рд╣реИ, рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рдЕрдЧрд░ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдкрд░ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реЛ, рддреЛ рдЙрд╕реА рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рдХреЛ рджреГрдврд╝ рдХрд░реЛ ред рдкрд░рдиреНрддреБ рдХрдЯреНрдЯрд░ (dogmatic-рдЖрддрдВрдХрд╡рд╛рджреА) рдордд рдмрдиреЛ ред рдЙрдирдХреЗ рд╕рдореНрдмрдиреНрдз рдореЗрдВ рдЬреЛрд░ рджреЗрдХрд░ рдРрд╕рд╛ рди рдХрд╣рдирд╛ рдХрд┐ рд╡реЗ рдпрд╣ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдпрд╣ рдирд╣реАрдВ ред рдХрд╣реЛ- 'рдореЗрд░рд╛ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ, рд╡реЗ рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдФрд░ рдХреНрдпрд╛ рдХреНрдпрд╛ рд╣реЛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, рдпрд╣ рддреЛ рд╡реЗ рд╣реА рдЬрд╛рдиреЗрдВ ред рдореИрдВ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛, рди рдореЗрд░реА рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рдпрд╣ рдмрд╛рдд рдЖрддреА рд╣реИ редтАЩ 

[ржЖрж░-ржПржХржЯрж┐ ржХржерж╛ тАФ рждрзЛржорж╛рж░ ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░ ржмрж▓рзЗ ржпржжрж┐ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕, рждрж╛ржЗ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржжрзГрзЭ ржХрж░рзЗ ржХрж░рзЛред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржорждрзБрзЯрж╛рж░ ржмрзБржжрзНржзрж┐ (Dogmatism) ржХрж░рзЛ ржирж╛ред рждрж╛ржБрж░ рж╕ржорзНржмржирзНржзрзЗ ржПржоржи ржХржерж╛ ржЬрзЛрж░ ржХрж░рзЗ ржмрж▓рзЛ ржирж╛ ржпрзЗ рждрж┐ржирж┐ ржПржЗ рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗржи, ржЖрж░ ржПржЗ рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗржи ржирж╛ред ржмрж▓рзЛ ржЖржорж╛рж░ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ рждрж┐ржирж┐ ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░, ржЖрж░ ржХржд ржХрж┐ рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗржи рждрж┐ржирж┐ ржЬрж╛ржирзЗржиред ржЖржорж┐ ржЬрж╛ржирж┐ ржирж╛ред ржмрзБржЭрждрзЗ ржкрж╛рж░рж┐ ржирж╛ред 

 Remember this, too. If you believe that God is formless, then stick to that belief with firm conviction. But don't be dogmatic: never say emphatically about God that He can be only this and not that.You may say: 'I believe that God is formless. But He can be many things more. He alone knows what else He can be. I do not know; I do not understand.' 

рдЖрджрдореА рдХреА рдЫрдЯрд╛рдХ рднрд░ рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╕реЗ рдХреНрдпрд╛ рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдмрд╛рдд рд╕рдордЭреА рдЬрд╛ рд╕рдХрддреА рд╣реИ ? рд╕реЗрд░ рднрд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЯреЗ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рдЪрд╛рд░ рд╕реЗрд░ рджреВрдз рд╕рдорд╛рддрд╛ рд╣реИ ? рд╡реЗ рдЕрдЧрд░ рдХреГрдкрд╛ рдХрд░рдХреЗ рдХрднреА рджрд░реНрд╢рди рджреЗрдВ рдФрд░ рд╕рдордЭрд╛рдпреЗрдВ рддреЛ рд╕рдордЭ рдореЗрдВ рдЖрддрд╛ рд╣реИ, рдирд╣реАрдВ рддреЛ рдирд╣реАрдВ ред

[ржорж╛ржирзБрж╖рзЗрж░ ржПржХржЫржЯрж╛ржХ ржмрзБржжрзНржзрж┐рждрзЗ ржИрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ рж╕рзНржмрж░рзВржк ржХрж┐ ржмрзБржЭрж╛ ржпрж╛рзЯ? ржПржХрж╕рзЗрж░ ржШржЯрж┐рждрзЗ ржХрж┐ ржЪрж╛рж░рж╕рзЗрж░ ржжрзБржз ржзрж░рзЗ? рждрж┐ржирж┐ ржпржжрж┐ ржХрзГржкрж╛ ржХрж░рзЗ ржХржЦржиржУ ржжрж░рзНрж╢ржи ржжрзЗржи, ржЖрж░ ржмрзБржЭрж┐рзЯрзЗ ржжрзЗржи, рждржмрзЗ ржмрзБржЭрж╛ ржпрж╛рзЯ; ржиржЪрзЗрзО ржирзЯред

How can man with his one ounce of intelligence know the real nature of God? Can you put four seers of milk in a one-seer jar? If God, through His grace, ever reveals Himself to His devotee and makes him understand, then he will know; but not otherwise.

"рдЬреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИ, рд╡рд╣реА рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдорд╛рдБ рд╣реИрдВ ред рд░рд╛рдордкреНрд░рд╕рд╛рдж рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ, рдореИрдВ рдЬрд┐рд╕ рд╕рддреНрдп рдХреА рддрд▓рд╛рд╢ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рд╡реЗ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╣реА рдореИрдВ рдорд╛рдБ рдХрд╣рдХрд░ рдкреБрдХрд╛рд░рддрд╛ рд╣реВрдБ ред рдЗрд╕реА рдмрд╛рдд рдХреЛ рд░рд╛рдордкреНрд░рд╕рд╛рдж рдиреЗ рдПрдХ рдЬрдЧрд╣ рдФрд░ рджреБрд╣рд░рд╛рдпрд╛ рд╣реИ, рдХрд╛рд▓реА рдХреЛ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдЬрд╛рдирдХрд░ рдореИрдВрдиреЗ рдзрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдзрд░реНрдо рджреЛрдиреЛрдВ рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ ред

[тАШржпрж┐ржирж┐ ржмрзНрж░рж╣рзНржо, рждрж┐ржирж┐ржЗ рж╢ржХрзНрждрж┐, рждрж┐ржирж┐ржЗ ржорж╛редтАЩтАЬржкрзНрж░рж╕рж╛ржж ржмрж▓рзЗ ржорж╛рждрзГржнрж╛ржмрзЗ ржЖржорж┐ рждрждрзНрждрзНржм ржХрж░рж┐ ржпрж╛ржБрж░рзЗред рж╕рзЗржЯрж╛ ржЪрж╛рждрж░рзЗ ржХрж┐ ржнрж╛ржЩржмрзЛ рж╣рж╛ржБрзЬрж┐, ржмрзЛржЭржирж╛ рж░рзЗ ржоржи ржарж╛рж░рзЗ ржарзЛрж░рзЗ редтАЬржЖржорж┐ рждрждрзНрждрзНржм ржХрж░рж┐ ржпрж╛ржБрж░рзЗред ржЕрж░рзНржерж╛рзО ржЖржорж┐ рж╕рзЗржЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржорзЗрж░ рждрждрзНрждрзНржм ржХрж░ржЫрж┐ред рждрж╛ржБрж░рзЗржЗ ржорж╛ ржорж╛ ржмрж▓рзЗ ржбрж╛ржХржЫрж┐ред ржЖржмрж╛рж░ рж░рж╛ржоржкрзНрж░рж╕рж╛ржж ржУржЗ ржХржерж╛ржЗ ржмрж▓ржЫрзЗ, тАФржЖржорж┐ ржХрж╛рж▓рзАржмрзНрж░рж╣рзНржо ржЬрзЗржирзЗ ржорж░рзНржо, ржзрж░рзНржорж╛ржзрж░рзНржо рж╕ржм ржЫрзЗрзЬрзЗржЫрж┐ред

"That which is Brahman is Sakti, and That, again, is the Mother. He it is, says Ramprasad, that I approach as Mother; But must I give away the secret, here in the market-place? From the hints I have given, O mind, guess what that Being is! Ramprasad implies that he has known the truth of Brahman. He addresses Brahman as Mother."In another song Ramprasad expresses the same idea thus:Knowing the secret that Kali is one with the highest Brahman,I have discarded, once for all, both dharma and adharma.

"рдЕрдзрд░реНрдо рд╣реИ рдЕрд╕рддреН рдХрд░реНрдо (unrighteous actions) ред рдзрд░реНрдо рд╣реИ рд╡реИрдзреА рдХрд░реНрдо (рдзрд░реНрдо рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдирд┐рд░реНрдзрд╛рд░рд┐рдд рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рдХрд╛рд░реНрдп, pious actions) рдЬреИрд╕реЗ - рдЗрддрдирд╛ рджрд╛рди рдХрд░рдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдЗрддрдиреЗ рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгреЛрдВ рдХреЛ рдЦрд┐рд▓рд╛рдирд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рд╕рдм рдзрд░реНрдо рд╣реИ редтАЭ

[тАЬржЕржзрж░рзНржо ржХрж┐ржирж╛ ржЕрж╕рзО ржХрж░рзНржоред ржзрж░рзНржо ржХрж┐ржирж╛ ржмрзИржзрзА ржХрж░рзНржо тАФ ржПржд ржжрж╛ржи ржХрж░рждрзЗ рж╣ржмрзЗ, ржПржд ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржг ржнрзЛржЬржи ржХрж░рж╛рждрзЗ рж╣ржмрзЗ, ржПржЗ рж╕ржм ржзрж░рзНржоредтАЭ

Adharma means unrighteous actions, actions forbidden by religion. Dharma means the pious actions prescribed by religion, as, for instance, charity to the poor, feeding the brahmins, and so on."

рд╡рд┐рдЬрдп - рдзрд░реНрдо рдФрд░ рдЕрдзрд░реНрдо рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рдмрд╛рдХреА рдХреНрдпрд╛ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ ?

[ржмрж┐ржЬрзЯ тАФ ржзрж░рзНржорж╛ржзрж░рзНржо рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рж▓рзЗ ржХрж┐ ржмрж╛ржХрж┐ ржерж╛ржХрзЗ?

VIJAY : "What remains if one renounces both dharma and adharma?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ ред рдореИрдВрдиреЗ рдорд╛рдБ рд╕реЗ рдХрд╣рд╛ рдерд╛, 'рдорд╛рдБ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдзрд░реНрдо, рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдзрд░реНрдо, рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ рджреЛ ред рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкреБрдгреНрдп рдФрд░ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдкрд╛рдк, рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ рджреЛ ред рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рдФрд░ рдпрд╣ рд▓реЛ рдЕрдкрдирд╛ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рди, рдореБрдЭреЗ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ рджреЛ ред' рджреЗрдЦреЛ, рдЬреНрдЮрд╛рди рднреА рдореИрдВрдиреЗ рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд╛ ред рдореИрдВрдиреЗ рд▓реЛрдХрд╕рдореНрдорд╛рди рднреА рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рд╛ ред рдзрд░реНрдорд╛рдзрд░реНрдо рдХрд╛ рддреНрдпрд╛рдЧ рдХрд░рдиреЗ рдкрд░ рд╢реБрджреНрдзрд╛ рднрдХреНрддрд┐ - рдЕрдорд▓рд╛, рдирд┐рд╖реНрдХрд╛рдо, рдЕрд╣реЗрддреБрдХреА рднрдХреНрддрд┐ - рдмрд╛рдХреА рд░рд╣рддреА рд╣реИ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ред ржЖржорж┐ ржорж╛ржХрзЗ ржмрж▓рзЗржЫрж┐рж▓рж╛ржо, ржорж╛! ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржзрж░рзНржо, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржЕржзрж░рзНржо, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУ; ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржкрж╛ржк, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУ; ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржЬрзНржЮрж╛ржи, ржПржЗ рж▓ржУ рждрзЛржорж╛рж░ ржЕржЬрзНржЮрж╛ржи, ржЖржорж╛рзЯ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ ржжрж╛ржУ! ржжрзЗржЦ, ржЬрзНржЮрж╛ржи ржкрж░рзНржпржирзНржд ржЖржорж┐ ржЪрж╛ржЗ ржирж╛ржЗред ржЖржорж┐ рж▓рзЛржХржорж╛ржирзНржпржУ ржЪрж╛ржЗ ржирж╛ржЗред ржзрж░рзНржорж╛ржзрж░рзНржо ржЫрж╛рзЬрж▓рзЗ рж╢рзБржжрзНржзрж╛ржнржХрзНрждрж┐ тАФ ржЕржорж▓рж╛, ржирж┐рж╖рзНржХрж╛ржо, ржЕрж╣рзЗрждрзБржХрзА ржнржХрзНрждрж┐ тАФ ржмрж╛ржХрж┐ ржерж╛ржХрзЗред

MASTER: "Pure love of God. I prayed to the Divine Mother: 'O Mother, here, take Thy dharma; here, take Thy adharma; and give me pure love for Thee. Here, take Thy virtue; here, take Thy vice; and give me pure love for Thee. Here, take Thy knowledge; here, take Thy ignorance; and give me pure love for Thee.' You see, I didn't ask even for knowledge or public recognition. When one renounces both dharma and adharma, there remains only pure love of God тАФ love that is stainless, motiveless, and that one feels only for the sake of love."

[(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯФЖЁЯЩПрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рдорд╛рдЬ рдФрд░ рд╡реЗрджрд╛рдВрдд рдореЗрдВ рдкреНрд░рддрд┐рдкрд╛рджрд┐рдд рдмреНрд░рд╣реНрдо - рдЖрджреНрдпрд╢рдХреНрддрд┐ЁЯФЖЁЯЩП

рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдо рднрдХреНрдд - рдЙрдирдореЗрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рд╢рдХреНрддрд┐ рдореЗрдВ рдХреНрдпрд╛ рднреЗрдж рд╣реИ ?

[ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржоржнржХрзНржд тАФ рждрж┐ржирж┐ ржЖрж░ рждрж╛ржБрж░ рж╢ржХрзНрждрж┐ ржХрж┐ рждржлрж╛ржд?

A BRAHMO DEVOTEE: "Is God different from His Sakti?"

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдкреВрд░реНрдг рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрднреЗрдж рд╣реИрдВ ред рдЬреИрд╕реЗ рдордгрд┐ рдХреА рдЬреНрдпреЛрддрд┐ рдФрд░ рдордгрд┐ рдЕрднреЗрдж рд╣реИрдВ, рдордгрд┐ рдХреА рдЬреНрдпреЛрддрд┐ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд╣реА рдордгрд┐ рдХреА рдЪрд┐рдиреНрддрд╛ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ ред рджреВрдз рдФрд░ рджреВрдз рдХреА рдзрд╡рд▓рддрд╛ рдЬреИрд╕реЗ рдЕрднреЗрдж рд╣реИ, рдПрдХ рдХреЛ рд╕реЛрдЪрд┐рдпреЗ рддреЛ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рднреА рд╕реЛрдЪрдирд╛ рдкрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ; рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рдЕрднреЗрдж-рдЬреНрдЮрд╛рди рдкреВрд░реНрдг рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рд╣реБрдП рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддрд╛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржкрзВрж░рзНржгржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ ржкрж░ ржЕржнрзЗржжред ржпрзЗржоржи ржоржгрж┐рж░ ржЬрзНржпрзЛрждрж┐ржГ ржЖрж░ ржоржгрж┐, ржЕржнрзЗржжред ржоржгрж┐рж░ ржЬрзНржпрзЛрждрж┐ржГ ржнрж╛ржмрж▓рзЗржЗ ржоржгрж┐ ржнрж╛ржмрждрзЗ рж╣рзЯред ржжрзБржз ржЖрж░ ржжрзБржзрзЗрж░ ржзржмрж▓рждрзНржм ржпрзЗржоржи ржЕржнрзЗржжред ржПржХржЯрж╛ржХрзЗ ржнрж╛ржмрж▓рзЗржЗ ржЖрж░-ржПржХржЯрж╛ржХрзЗ ржнрж╛ржмрждрзЗ рж╣рзЯред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржП ржЕржнрзЗржж ржЬрзНржЮрж╛ржи тАФ ржкрзВрж░рзНржгржЬрзНржЮрж╛ржи ржирж╛ рж╣рж▓рзЗ рж╣рзЯ ржирж╛ред

MASTER: "After attaining Perfect Knowledge one realizes that they are not different. They are the same, like the gem and its brilliance. Thinking of the gem, one cannot but think of its brilliance. Again, they are like milk and its whiteness. Thinking of the one, you must also think of the other. But you cannot realize this non-duality before the attainment of Perfect Knowledge. 

 рдкреВрд░реНрдг рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рд╕рдорд╛рдзрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИ ред рддрдм рдордиреБрд╖реНрдп рдЪреМрдмреАрд╕ рддрддреНрд╡реЛрдВ рдХреЛ рдкрд╛рд░ рдХрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЕрд╣рдВрддрддреНрддреНрд╡ рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ ред рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдореЗрдВ рдХреИрд╕рд╛ рдЕрдиреБрднрд╡ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдХрд╣рд╛ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ ред рдЙрддрд░рдХрд░ рдХреБрдЫ рдЖрднрд╛рд╕ рдорд┐рд▓рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ред рд╕рдорд╛рдзрд┐ рдЫреВрдЯрдиреЗ рдХреЗ рдмрд╛рдж рдЬрдм рдореИрдВ тАШреР реРтАЩ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рддрдм рд╕рдордЭреЛ рдХрд┐ рдореИрдВ рдХрдо рд╕реЗ рдХрдо рд╕реМ рд╣рд╛рде рдиреАрдЪреЗ рдЙрддрд░ рдЖрдпрд╛ рд╣реВрдБ ред рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╡реЗрдж рдФрд░ рд╡рд┐рдзрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╡рд╛рдгреА рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдЖрддреЗ ред рд╡рд╣рд╛рдБ тАШрдореИрдВ рддреБрдотАЩ рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ ред

ржкрзВрж░рзНржгржЬрзНржЮрж╛ржирзЗ рж╕ржорж╛ржзрж┐ рж╣рзЯ, ржЪрждрзБрж░рзНржмрж┐ржВрж╢рждрж┐ рждрждрзНрждрзНржм ржЫрзЗрзЬрзЗ ржЪрж▓рзЗ ржпрж╛рзЯ тАФ рждрж╛ржЗ ржЕрж╣ржВрждрждрзНрждрзНржм ржерж╛ржХрзЗ ржирж╛ред рж╕ржорж╛ржзрж┐рждрзЗ ржХрж┐ ржмрзЛржз рж╣рзЯ ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред ржирзЗржорзЗ ржПржХржЯрзБ ржЖржнрж╛рж╕рзЗрж░ ржорждрзЛ ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯред ржпржЦржи рж╕ржорж╛ржзрж┐ ржнржЩрзНржЧрзЗрж░ ржкрж░ тАШржУржБ ржУржБтАЩ ржмрж▓рж┐, рждржЦржи ржЖржорж┐ ржПржХрж╢рзЛ рж╣рж╛ржд ржирзЗржорзЗ ржПрж╕рзЗржЫрж┐ред ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржмрзЗржжржмрж┐ржзрж┐рж░ ржкрж╛рж░, ржорзБржЦрзЗ ржмрж▓рж╛ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред рж╕рзЗржЦрж╛ржирзЗ тАШржЖржорж┐тАЩ тАШрждрзБржорж┐тАЩ ржирж╛ржЗред

Attaining Perfect Knowledge, one goes into samadhi, beyond the twenty-four cosmic principles. Therefore the principle of 'I' does not exist in that stage. A man cannot describe in words what he feels in samadhi. Coming down, he can give just a hint about it. I come down a hundred cubits, as it were, when I say 'Om'реР реР  after samadhi. Brahman is beyond the injunctions of the Vedas and cannot be described. There neither 'I' nor 'you' exists.

"рдЬрдм рддрдХ 'рдореИрдВ' рдФрд░ 'рддреБрдо' рдпреЗ рднрд╛рд╡ рд╣реИрдВ, рддрдм 'рдореИрдВ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ рдпрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБтАЩ рдпрд╣ рднреА рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ рдФрд░ 'рддреБрдо(рдИрд╢реНрд╡рд░) рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реЛ рдпрд╣ рднреА рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ; рдФрд░ рдЙрд╕ рд╕рдордп рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рддреНрд╡ рдХрд╛ рднреА рдмреЛрдз рд╣реИ ред рддреБрдо рдкреНрд░рднреБ рд╣реЛ, рдореИрдВ рджрд╛рд╕, рддреБрдо рдкреВрд░реНрдг рд╣реЛ, рдореИрдВ рдЕрдВрд╢; рддреБрдо рдорд╛рдБ рд╣реЛ, рдореИрдВ рдкреБрддреНрд░, рдпрд╣ рдмреЛрдз рднреА рд░рд╣реЗрдЧрд╛ ред рдпрд╣ рднреЗрдж-рдмреЛрдз рд╣реИ - рдореИрдВ рдПрдХ рдЕрд▓рдЧ рд╣реВрдБ рдФрд░ рддреБрдо рдЕрд▓рдЧ ред

[тАЬржпрждржХрзНрж╖ржг тАШржЖржорж┐тАЩ тАШрждрзБржорж┐тАЩ ржЖржЫрзЗ, ржпрждржХрзНрж╖ржг тАШржЖржорж┐ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж┐ ржзрзНржпрж╛ржи ржХрж░ржЫрж┐тАЩ ржП-ржЬрзНржЮрж╛ржи ржЖржЫрзЗ, рждрждржХрзНрж╖ржг тАШрждрзБржорж┐тАЩ (ржИрж╢рзНржмрж░) ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ рж╢рзБржиржЫрзЛ, ржП-ржЬрзНржЮрж╛ржиржУ ржЖржЫрзЗ; ржИрж╢рзНржмрж░ржХрзЗ ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ ржмрж▓рзЗ ржмрзЛржз ржЖржЫрзЗред рждрзБржорж┐ ржкрзНрж░ржнрзБ, ржЖржорж┐ ржжрж╛рж╕; рждрзБржорж┐ ржкрзВрж░рзНржг, ржЖржорж┐ ржЕржВрж╢; рждрзБржорж┐ ржорж╛, ржЖржорж┐ ржЫрзЗрж▓рзЗ тАФ ржП-ржмрзЛржз ржерж╛ржХржмрзЗред ржПржЗ ржнрзЗржжржмрзЛржз; ржЖржорж┐ ржПржХржЯрж┐, рждрзБржорж┐ ржПржХржЯрж┐ред

"As long as a man is conscious of 'I' and 'you', and as long as he feels that it is he who prays or meditates, so long will he feel that God is listening to his prayer and that God is a Person. Then he must say: 'O God, Thou art the Master and I am Thy servant. Thou art the whole and I am a part of Thee. Thou art the Mother and I am Thy child.' At that time there exists a feeling of difference: 'I am one and Thou art another.' 

рдпрд╣ рдмреЛрдз рд╡реЗ рд╣реА рдХрд░рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ; рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП 'M-F',  'рд╕реНрддреНрд░реА' рдФрд░ 'рдкреБрд░реБрд╖', 'рдЙрдЬрд╛рд▓реЗ' рдФрд░ 'рдЕрдБрдзреЗрд░реЗ' рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╣реИ ред рдЬрдм рддрдХ рдпрд╣ рднреЗрдж-рдмреЛрдз рд╣реИ, рддрдм рддрдХ рд╢рдХреНрддрд┐ (рдЕрд░реНрдерд╛рдд Personal God) рдХреЛ рдорд╛рдирдирд╛ рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛ ред рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╣рдорд╛рд░реЗ рднреАрддрд░, 'рдореИрдВ' рд░рдЦ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ ред рдЪрд╛рд╣реЗ рд╣рдЬрд╛рд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХрд░реЛ, рдкрд░рдиреНрддреБ 'рдореИрдВ' рдирд╣реАрдВ рджреВрд░ рд╣реЛрддрд╛ ред рдЬрдм рддрдХ 'рдореИрдВ' рд╣реИ рддрдм рддрдХ рдИрд╢реНрд╡рд░ рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реА рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВ ред

 ржП ржнрзЗржжржмрзЛржз рждрж┐ржирж┐ржЗ ржХрж░рж╛ржЪрзНржЫрзЗржиред рждрж╛ржЗ ржкрзБрж░рзБрж╖-ржорзЗрзЯрзЗ, ржЖрж▓рзЛ-ржЕржирзНржзржХрж╛рж░ тАФ ржПржЗ рж╕ржм ржмрзЛржз рж╣ржЪрзНржЫрзЗред ржпрждржХрзНрж╖ржг ржПржЗ ржнрзЗржжржмрзЛржз, рждрждржХрзНрж╖ржг рж╢ржХрзНрждрж┐ (Personal God) ржорж╛ржирждрзЗ рж╣ржмрзЗред рждрж┐ржирж┐ржЗ ржЖржорж╛ржжрзЗрж░ ржнрж┐рждрж░ тАШржЖржорж┐тАЩ рж░рзЗржЦрзЗ ржжрж┐рзЯрзЗржЫрзЗржиред рж╣рж╛ржЬрж╛рж░ ржмрж┐ржЪрж╛рж░ ржХрж░, тАШржЖржорж┐тАЩ ржЖрж░ ржпрж╛рзЯ ржирж╛ред ржЖрж░ рждрж┐ржирж┐ ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ рж╣рзЯрзЗ ржжрзЗржЦрж╛ ржжрзЗржиред

It is God Himself who makes us feel this difference; and on account of this difference one sees man and woman, light and darkness, and so on. As long as one is aware of this difference, one must accept Sakti, the Personal God. It is God who has put 'I-consciousness' in us. You may reason a thousand times; still this 'I' does not disappear. As long as 'I-consciousness' exists, God reveals Himself to us as a Person.

тАЬрдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЬрдм рддрдХ 'рдореИрдВ' рд╣реИ, рднреЗрдж-рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реИ, рддрдм рддрдХ рдмреНрд░рд╣реНрдо рдирд┐рд░реНрдЧреБрдг рд╣реИ, рдпрд╣ рдХрд╣рдиреЗ рдХрд╛ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ; рддрдм рддрдХ рд╕рдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реА рдорд╛рдирдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ ред рдЗрд╕реА рд╕рдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЛ рд╡реЗрджреЛрдВ, рдкреБрд░рд╛рдгреЛрдВ рдФрд░ рддрдиреНрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВ рдХрд╛рд▓реА рдпрд╛ рдЖрджреНрдпрд╛рд╢рдХреНрддрд┐ рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ редтАЭ

 [тАЬрждрж╛ржЗ ржпрждржХрзНрж╖ржг тАШржЖржорж┐тАЩ ржЖржЫрзЗ тАФ ржнрзЗржжржмрзБржжрзНржзрж┐ ржЖржЫрзЗ тАФ рждрждржХрзНрж╖ржг ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржирж┐рж░рзНржЧрзБржг ржмрж▓ржмрж╛рж░ ржЬрзЛ ржирж╛ржЗред рждрждржХрзНрж╖ржг рж╕ржЧрзБржг ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржорж╛ржирждрзЗ рж╣ржмрзЗред ржПржЗ рж╕ржЧрзБржг ржмрзНрж░рж╣рзНржоржХрзЗ ржмрзЗржж, ржкрзБрж░рж╛ржг, рждржирзНрждрзНрж░рзЗ ржХрж╛рж▓рзА ржмрж╛ ржЖржжрзНржпрж╛рж╢ржХрзНрждрж┐ ржмрж▓рзЗ ржЧрзЗржЫрзЗредтАЭ

"Therefore, as long as a man is conscious of 'I' and of differentiation, he cannot speak of the attributeless Brahman and must accept Brahman with attributes. This Brahman with attributes has been declared in the Vedas, the Puranas, and the Tantra, to be Kali, the Primal Energy."

[(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

 ЁЯФЖЁЯЩПрдЖрджреНрдпрд╛рд╢рдХреНрддрд┐ (Primal Energy) рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдФрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рдиЁЯФЖЁЯЩП

рд╡рд┐рдЬрдп - рдЖрджреНрдпрд╛рд╢рдХреНрддрд┐ рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдФрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рди (рдирд┐рд░реНрдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рдХрд╛ рдЬреНрдЮрд╛рди -the Knowledge of the attributeless Brahman) рдпреЗ рдХреИрд╕реЗ рд╣реЛрдВ ? 

ржмрж┐ржЬрзЯ тАФ ржПржЗ ржЖржжрзНржпрж╛рж╢ржХрзНрждрж┐ ржжрж░рзНрж╢ржи ржЖрж░ ржУржЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржЬрзНржЮрж╛ржи, ржХрж┐ ржЙржкрж╛рзЯрзЗ рж╣рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗ?

VIJAY: "How, sir, can one have the vision of the Primal Energy and attain Brahmajnana, the Knowledge of the attributeless Brahman?"

рднрдХреНрддрд┐рдорд╛рд░реНрдЧ 

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдкреНрд░рднреБ рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╡рд┐рдХрд▓ рд╣реЛрдХрд░ рдЙрдирд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░реЛ рдФрд░ рд░реЛрдУ ред рдЗрд╕рд╕реЗ рдЪрд┐рддреНрдд рд╢реБрджреНрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рдпреЗрдЧрд╛ рдФрд░ рдирд┐рд░реНрдорд▓ рдЬрд▓ рдореЗрдВ рд╕реВрд░реНрдп рдХрд╛ рдмрд┐рдореНрдм рджрд┐рдЦрд╛рдпреА рджреЗрдЧрд╛ ред рднрдХреНрдд рдХреЗ 'рдореИрдВ'- рд░реВрдкреА рдЖрдИрдиреЗ рдореЗрдВ рдЙрд╕ рд╕рдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо - рдЖрджреНрдпрд╛рд╢рдХреНрддрд┐ (рдорд╛рдБ рд╕рд╛рд░рджрд╛) рдХреЗ рджрд░реНрд╢рди рд╣реЛрдВрдЧреЗред  рд▓реЗрдХрд┐рди рдЗрд╕рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд┐рддреНрддрд╡реГрддреНрддрд┐ рд░реВрдкреА рдЖрдИрдиреЗ рдХреЛ рдЦреВрдм рд╕рд╛рдл  рд░рдЦрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рд┐рдПред тАЬрдЪрд┐рддреНрддрд╡реГрддреНрддрд┐ рд░реВрдкреА рдЖрдИрдиреЗ рдХреЗ рдореИрд▓рд╛ рд╣реЛрдиреЗ рдкрд░ рд╕рдЪреНрдЪрд╛ рдмрд┐рдореНрдм рди рдкрдбрд╝реЗрдЧрд╛тАЭ 

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржмрзНржпрж╛ржХрзБрж▓ рж╣рзГржжрзЯрзЗ рждрж╛ржБржХрзЗ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж░рзЛред ржЖрж░ ржХрж╛ржБржжрзЛ! ржПржЗрж░рзВржкрзЗ ржЪрж┐рждрзНрждрж╢ржХрзНрждрж┐ рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛ржмрзЗред ржирж┐рж░рзНржорж▓ ржЬрж▓рзЗ рж╕рзВрж░рзНржпрзЗрж░ ржкрзНрж░рждрж┐ржмрж┐ржорзНржм ржжрзЗржЦрждрзЗ ржкрж╛ржмрзЗред ржнржХрзНрждрзЗрж░ ржЖржорж┐рж░рзВржк ржЖрж░рж╢рж┐рждрзЗ рж╕рзЗржЗ рж╕ржЧрзБржг ржмрзНрж░рж╣рзНржо ржЖржжрзНржпрж╛рж╢ржХрзНрждрж┐ ржжрж░рзНрж╢ржи ржХрж░ржмрзЗред ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржЖрж░рж╢рж┐ ржЦрзБржм ржкрзЛржБржЫрж╛ ржЪрж╛ржЗред ржорзЯрж▓рж╛ ржерж╛ржХрж▓рзЗ ржарж┐ржХ ржкрзНрж░рждрж┐ржмрж┐ржорзНржм ржкрзЬржмрзЗ ржирж╛ред 

MASTER: "Pray to Him with a yearning heart, and weep. That will purify your heart. You see the reflection of the sun in clear water. In the mirror of his 'I-consciousness' the devotee sees the form of the Primal Energy, Brahman with attributes. But the mirror must be wiped clean. One does not see the right reflection if there is any dirt on the mirror.

тАШрдореИрдВтАЩ рд░реВрдкреА рдкрд╛рдиреА рдореЗрдВ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЛ рддрдм рддрдХ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рджреЗрдЦрддреЗ рд╣реИрдВ рдХрд┐ рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдФрд░ рдХреЛрдИ рдЙрдкрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИ, рдФрд░ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдореНрдм-рд╕реВрд░реНрдп рдХреЛ рдЫреЛрдбрд╝ рдпрдерд╛рд░реНрде-рд╕реВрд░реНрдп рдХреЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдХрд╛ рдЬрдм рддрдХ рдХреЛрдИ рджреВрд╕рд░рд╛ рдЙрдкрд╛рдп рдирд╣реАрдВ рдорд┐рд▓рддрд╛, рддрдм рддрдХ рд╡рд╣ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдореНрдм-рд╕реВрд░реНрдп рд╣реА рд╕реЛрд▓рд╣реЛрдВ рдЖрдиреЗ рд╕рддреНрдп рд╣реИ ред рдЬрдм рддрдХ 'рдореИрдВ' рд╕рддреНрдп рд╣реИ, рддрдм рддрдХ рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдореНрдм-рд╕реВрд░реНрдп рднреА рд╕реЛрд▓рд╣реЛрдВ рдЖрдиреЗ рд╕рддреНрдп рд╣реИ ред рд╡рд╣реА рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдореНрдм-рд╕реВрд░реНрдп рдЖрджреНрдпрд╛рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИ ред

[тАЬржпрждржХрзНрж╖ржг тАШржЖржорж┐тАЩ ржЬрж▓рзЗ рж╕рзВрж░рзНржпржХрзЗ ржжрзЗржЦрждрзЗ рж╣рзЯ, рж╕рзВрж░рзНржпрзНржпржХрзЗ ржжрзЗржЦржмрж╛рж░ ржЖрж░ ржХрзЛржирж░рзВржк ржЙржкрж╛рзЯ рж╣рзЯ ржирж╛ред ржЖрж░ ржпрждржХрзНрж╖ржг ржкрзНрж░рждрж┐ржмрж┐ржорзНржм рж╕рзВрж░рзНржпржХрзЗ ржжрзЗржЦржмрж╛рж░ ржЙржкрж╛рзЯ ржирж╛ржЗ, рждрждржХрзНрж╖ржг ржкрзНрж░рждрж┐ржмрж┐ржорзНржм рж╕рзВрж░рзНржпржЗ рж╖рзЛрж▓ ржЖржирж╛ рж╕рждрзНржп тАФ ржпрждржХрзНрж╖ржг ржЖржорж┐ рж╕рждрзНржп рждрждржХрзНрж╖ржг ржкрзНрж░рждрж┐ржмрж┐ржорзНржм рж╕рзВрж░рзНржпржУ рж╕рждрзНржп тАФ рж╖рзЛрж▓ ржЖржирж╛ рж╕рждрзНржпред рж╕рзЗржЗ ржкрзНрж░рждрж┐ржмрж┐ржорзНржм рж╕рзВрж░рзНржпржЗ ржЖржжрзНржпрж╛рж╢ржХрзНрждрж┐ред

"As long as a man must see the Sun in the water of his 'I-consciousness' and has no other means of seeing It, as long as he has no means of seeing the real Sun except through Its reflection, so long is the reflected sun alone one hundred per cent real to him. As long as the 'I' is real, so long is the reflected sun real тАФ one hundred per cent real. That reflected sun is nothing but the Primal Energy.

"рдпрджрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рди рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реЛ, рддреЛ рдЙрд╕реА рдкреНрд░рддрд┐рдмрд┐рдореНрдм-рд╕реВрд░реНрдп рдХреЛ рдкрдХрдбрд╝рдХрд░ рд╕рддреНрдп-рд╕реВрд░реНрдп рдХреА рдУрд░ рдЬрд╛рдУ ред рдЙрд╕ рд╕рдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реЗ, рдЬреЛ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛рдПрдБ рд╕реБрдирддреЗ рд╣реИрдВ, рдХрд╣реЛ; рд╡реЗ рд╣реА рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рди рджреЗрдВрдЧреЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреЛ рд╕рдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣реА рдирд┐рд░реНрдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рднреА рд╣реИрдВред  рдЬреЛ рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣реА рдмреНрд░рд╣реНрдо рднреА рд╣реИрдВред  рдкреВрд░реНрдг рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреЛрдиреЛрдВ рдЕрднреЗрдж рд╣реЛ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ ред

[рдЙрд╕ рд╕рдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо (рдорд╛рдБ рдХрд╛рд▓реА) рд╕реЗ рдХрд╣реЛ, рд╡рд╣реА рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рди рджреЗрдВрдЧреЗ, рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЬреЛ рд╕рдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдирд┐рд░реНрдЧреБрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо рднреА рд╣реИред рдЬреЛ рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИ, рд╡рд╣реА рдмреНрд░рд╣реНрдо рднреА рд╣реИред рдкреВрд░реНрдг рдЬреНрдЮрд╛рди рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреЛрдиреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдХреЛрдИ рднреЗрдж рдирд╣реАрдВ рд░рд╣ рдЬрд╛рддрд╛ред]

[тАЬржмрзНрж░рж╣рзНржоржЬрзНржЮрж╛ржи ржпржжрж┐ ржЪрж╛ржУ тАФ рж╕рзЗржЗ ржкрзНрж░рждрж┐ржмрж┐ржорзНржмржХрзЗ ржзрж░рзЗ рж╕рждрзНржп рж╕рзВрж░рзНржпрзЗрж░ ржжрж┐ржХрзЗ ржпрж╛ржУред рж╕рзЗржЗ рж╕ржЧрзБржг ржмрзНрж░рж╣рзНржо, ржпрж┐ржирж┐ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ рж╢рзБржирзЗржи рждрж╛ржБрж░рзЗржЗ ржмрж▓рзЛ, рждрж┐ржирж┐ржЗ рж╕рзЗржЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржЬрзНржЮрж╛ржи ржжрж┐ржмрзЗржиред ржХрзЗржиржирж╛, ржЗржирж┐ржЗ рж╕ржЧрзБржг ржмрзНрж░рж╣рзНржо, рждрж┐ржирж┐ржЗ ржирж┐рж░рзНржЧрзБржг ржмрзНрж░рж╣рзНржо, ржпрж┐ржирж┐ржЗ рж╢ржХрзНрждрж┐, рждрж┐ржирж┐ржЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржоред ржкрзВрж░рзНржгржЬрзНржЮрж╛ржирзЗрж░ ржкрж░ ржЕржнрзЗржжред

"But if you seek Brahmajnana, the Knowledge of the attributeless Brahman, then proceed to the real Sun through Its reflection. Pray to Brahman with attributes, who listens to your prayers, and He Himself will give you lull Knowledge of Brahman; for that which is Brahman with attributes is verily Brahman without attributes, that which is Brahman is verily Sakti. One realizes this non-duality after the attainment of Perfect Knowledge.

                         [(19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

рдЬреНрдЮрд╛рдирдорд╛рд░реНрдЧ 

ЁЯФЖЁЯЩПрдЬреЛ рд╢рдХреНрддрд┐ (Dynamic) рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рд╣реА рдмреНрд░рд╣реНрдо (Static) рднреА рд╣реИрдВредЁЯФЖЁЯЩП 

"рдорд╛рдБ рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рди рднреА рджреЗрддреА рд╣реИрдВ, рдкрд░рдиреНрддреБ рд╢реБрджреНрдз рднрдХреНрдд рдХрднреА рдмреНрд░рд╣реНрдордЬреНрдЮрд╛рди рдирд╣реАрдВ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ "рдПрдХ рдФрд░ рдорд╛рд░реНрдЧ рд╣реИ, рдЬреНрдЮрд╛рдирдпреЛрдЧ, рдкрд░рдиреНрддреБ рдпрд╣ рдмрдбрд╝рд╛ рдХрдард┐рди рд╣реИ ред рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдорд╕рдорд╛рдЬрд╡рд╛рд▓реЗ рддреБрдо рд▓реЛрдЧ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рдирд╣реАрдВ рд╣реЛ, рднрдХреНрдд рд╣реЛ ред рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рд╣реИрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рддреНрдп рд╣реИ рдФрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдорд┐рдереНрдпрд╛ рд╕реНрд╡рдкреНрдирд╡рддреН ред рдореИрдВ-рддреБрдо, рд╕рднреА рд╕реНрд╡рдкреНрдирд╡рддред   

[рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рд╣реИрдВ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╛рд╕ рд╣реИ рдХрд┐ рдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рддреНрдп рд╣реИ рдФрд░ рд╕рдВрд╕рд╛рд░ рдорд┐рдереНрдпрд╛, рдпрд╛рдиреА рд╕реНрд╡рдкреНрди рдХреЗ рд╕рдорд╛рдиред

[тАЬржорж╛ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржЬрзНржЮрж╛ржиржУ ржжрзЗржиред ржХрж┐ржирзНрждрзБ рж╢рзБржжрзНржзржнржХрзНржд ржкрзНрж░рж╛рзЯ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржЬрзНржЮрж╛ржи ржЪрж╛рзЯ ржирж╛ред тАЬржЖрж░-ржПржХ ржкрже тАФ ржЬрзНржЮрж╛ржиржпрзЛржЧ, ржмрзЬ ржХржарж┐ржи ржкржеред ржмрзНрж░рж╛рж╣рзНржорж╕ржорж╛ржЬрзЗрж░ рждрзЛржорж░рж╛ ржЬрзНржЮрж╛ржирзА ржиржУ, ржнржХрзНржд! ржпрж╛рж░рж╛ ржЬрзНржЮрж╛ржирзА, рждрж╛ржжрзЗрж░ ржмрж┐рж╢рзНржмрж╛рж╕ ржпрзЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржо рж╕рждрзНржп, ржЬржЧрзО ржорж┐ржерзНржпрж╛, рж╕рзНржмржкрзНржиржмрзОред ржЖржорж┐, рждрзБржорж┐, рж╕ржм рж╕рзНржмржкрзНржиржмрзО!тАЭ

"The Divine Mother gives Her devotee Brahmajnana too. But a true lover of God generally does not seek the Knowledge of Brahman."There is another path, the path of knowledge, which is very difficult. You members of the Brahmo Samaj are not jnanis. You are bhaktas. The jnani believes that Brahman alone is real and the world illusory as a dream. To him, 'I' and 'you' are illusory as a dream.

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕рдорд╛рдЬ рдореЗрдВ рд╡рд┐рджреНрд╡реЗрд╖ (envy, рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛)ЁЯФЖЁЯЩП   

"рд╡реЗ рдЕрдиреНрддрд░реНрдпрд╛рдореА (Inner Controller) рд╣реИрдВ ред рдЙрдирд╕реЗ рд╕рд░рд▓ рдФрд░ рд╢реБрджреНрдз рдорди рд╕реЗ рдкреНрд░рд╛рд░реНрдердирд╛ рдХрд░реЛ ред рд╡реЗ рд╕рдм рд╕рдордЭрд╛ рджреЗрдВрдЧреЗ ред рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдЫреЛрдбрд╝рдХрд░ рдЙрдирдХреА рд╢рд░рдг рдореЗрдВ рдЬрд╛рдУ рд╕рдм рдкрд╛ рдЬрд╛рдУрдЧреЗ ред"

[тАЬрждрж┐ржирж┐ ржЕржирзНрждрж░рзНржпрж╛ржорзА! рждрж╛ржБржХрзЗ рж╕рж░рж▓ ржоржирзЗ, рж╢рзБржжрзНржзржоржирзЗ ржкрзНрж░рж╛рж░рзНржержирж╛ ржХрж░ред рждрж┐ржирж┐ рж╕ржм ржмрзБржЭрж┐рзЯрзЗ ржжрж┐ржмрзЗржиред ржЕрж╣ржВржХрж╛рж░ рждрзНржпрж╛ржЧ ржХрж░рзЗ рждрж╛ржБрж░ рж╢рж░ржгрж╛ржЧржд рж╣ржУ; рж╕ржм ржкрж╛ржмрзЗред

"God is our Inner Controller. Pray to Him with a pure and guileless heart. He will explain everything to you. Give up egotism and take refuge in Him. You will realize everything."

рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рдЧрд╛рдиреЗ рд▓рдЧреЗ - 

рдЖрдкрдирд╛рддреЗ рдЖрдкрдирд┐ рдереЗрдХреЛ рдорди, рдЬреЗрдпреЛ рдирд╛рдХреЛ рдХрд╛рд░реЛ рдШрд░реЗред  

рдЬрд╛ рдЪрд╛рдмреА рддрд╛рдИ рдмреЛрд╕реЗ рдкрд╛рдмрд┐ , рдЦреЛрдВрдЬреЛ рдирд┐рдЬ рдЕрдВрддрдкреБрд░реЗредред 

рдкрд░рдо рдзрди рдПрдИ рдкрд╛рд░рд╕рдордгрд┐ , рдЬрд╛ рдЪрд╛рдмреА рддрд╛рдИ рджрд┐рддреЗ рдкрд╛рд░реЗред 

рдХреЛрддреЛ рдордгрд┐ рдкреЛреЬреЗ рдЖрдЫреЗ, рдЪрд┐рдиреНрддрд╛рдордгрд┐ рдирд╛рдЪ рджреБрдЖрд░реЗредред  

-рдЕрд░реНрдерд╛рдд " 'рдорди ! рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдЖрдк рдореЗрдВ рд░рд╣реЛ ред рдХрд┐рд╕реА рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЗ рдШрд░ рди рдЬрд╛рдУред рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЪрд╛рд╣реЛрдЧреЗ рд╡рд╣ рдмреИрдареЗ рд╣реБрдП рд╣реА рдкрд╛рдУрдЧреЗ, рдЕрдкрдиреЗ рдЕрдиреНрддрдГрдкреБрд░ рдореЗрдВ рдЬрд░рд╛ рдЦреЛрдЬреЛ рддреЛ рд╕рд╣реА ред рд╡рд╣ рдкрд╛рд░рд╕ рдкрддреНрдерд░ рдкрд░рдо рдзрди рд╣реИ, рдЬреЛ рдХреБрдЫ рдЪрд╛рд╣реЛрдЧреЗ рд╡рд╣ рддреБрдореНрд╣реЗрдВ рджреЗ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ ред рдЪрд┐рдиреНрддрд╛рдордгрд┐ рдХреА рдирд╛рдЯреНрдпрд╢рд╛рд▓рд╛ рдХреЗ рджреНрд╡рд╛рд░ рдкрд░ рдХрд┐рддрдиреЗ рд╣реА рдордгрд┐ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рд╣реИрдВ ред'

[тАЬржЖржкржирж╛рждрзЗ ржЖржкржирж┐ ржерзЗржХрзЛ ржоржи ржпрзЗржУ ржирж╛ржХрзЛ ржХрж╛рж░рзБ ржШрж░рзЗредржпрж╛ ржЪрж╛ржмрж┐ рждрж╛ржЗ ржмтАЩрж╕рзЗ ржкрж╛ржмрж┐ ржЦрзЛржБржЬ ржирж┐ржЬ ржЕржирзНрждржкрзБрж░рзЗредржкрж░ржо ржзржи ржПржЗ ржкрж░рж╢ржоржгрж┐, ржпрж╛ ржЪрж╛ржмрж┐ рждрж╛ржЗ ржжрж┐рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗржХржд ржоржгрж┐ ржкрзЬрзЗ ржЖржЫрзЗ, ржЪрж┐ржирзНрждрж╛ржоржгрж┐рж░ ржирж╛ржЪ ржжрзБрзЯрж╛рж░рзЗредред

The Master sang:Dwell, O mind, within yourself;Enter no other's home.If you but seek there, you will find All you are searching for.God, the true Philosopher's Stone,Who answers every prayer,Lies hidden deep within your heart,The richest gem of all.How many pearls and precious stones Are scattered all about .The outer court that lies before The chamber of your heart!

тАЬрдЬрдм рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛ рддрдм рд╕рднреА рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛; рдорд┐рд▓рдХрд░ рдПрдХ рд╣реЛ рдЬрд╛рдирд╛ - рдлрд┐рд░ рджреНрд╡реЗрд╖рднрд╛рд╡ рдЬрд░рд╛ рднреА рди рд░рдЦрдирд╛ ред 'рдпрд╣ рдЖрджрдореА рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ, рдпрд╛ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдорд╛рдирддрд╛, рд╡рд╣ рд╣рд┐рдиреНрджреВ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдореБрд╕рд▓рдорд╛рди рд╣реИ, рд╡рд╣ рдХреНрд░рд┐рд╕реНрддрд╛рди рд╣реИ, рдпрд╣ рдХрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рдШреГрдгрд╛ рд╕реЗ рдирд╛рдХ рди рд╕рд┐рдХреЛрдбрд╝рдирд╛; рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рд╣реИрдВ, рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╡реИрд╕реА рд╣реА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реИ ред рд╕рдордЭрдирд╛ рдХрд┐ рд╕рдм рдХреА рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рднрд┐рдиреНрди рднрд┐рдиреНрди рд╣реИрдВ ред

рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдХрд░ рддреБрдорд╕реЗ рдЬрд╣рд╛рдБ рддрдХ рд╣реЛ рд╕рдХреЗ, рджреВрд╕рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдиреЗ рдХреА рд╣реА рдЪреЗрд╖реНрдЯрд╛ рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ ред рдлрд┐рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдиреНрддрд┐ рдФрд░ рдЖрдирдиреНрдж рдХрд╛ рднреЛрдЧ рдХрд░реЛ ред 'рд╣реГрджрдпрд░реВрдкреА рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рджреАрдкрдХ рдЬрд▓рд╛рдХрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдордордпреА рдХрд╛ рдореБрдЦ рджреЗрдЦреЛ ред' рдЕрдкрдиреЗ рд╣реА рдШрд░ рдореЗрдВ рдЕрдкрдирд╛ рд╕реНрд╡рд░реВрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХреЛрдЧреЗ ред рдЪрд░рд╡рд╛рд╣реЗ рдЬрдм рдЧреМрдУрдВ рдХреЛ рдЪрд░рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рддрдм рдЪрд░рд╛рдЧрд╛рд╣ рдореЗрдВ рд╕рдм рдЧреМрдПрдБ рдПрдХ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ ред рдЬрдм рд╢рд╛рдо рдХреЗ рд╕рдордп рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ рддрдм рдлрд┐рд░ рд╕рдм рдЕрд▓рдЧ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ ред рдЗрд╕реАрд▓рд┐рдП рдореИрдВ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВтАУ тАШрдЕрдкрдиреЗ рдЖрдктАЩ рдореЗрдВ рд╣реА рд░рд╣реЛ ред"

[рдкрд░рд╕реНрдкрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ - рдкреНрд░реЗрдо рдФрд░ рдкрд░реЛрдкрдХрд╛рд░ рдХрд╛ рднрд╛рд╡ рд╣рдореЗрдВ рд╕рджрд╛ рдЖрдирдВрдж рджреЗрддрд╛ рд╣реИ: рдЬрдм рдмрд╛рд╣рд░ рдХреЗ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рд╕реЗ рдорд┐рд▓рдирд╛, рддрдм рд╕рднреА рдХреЛ рдкреНрдпрд╛рд░ рдХрд░рдирд╛ рдФрд░ рджреНрд╡реЗрд╖ рднрд╛рд╡ рдЬрд░рд╛ рднреА рди рд░рдЦрдирд╛ред рдпрд╣ рддреБрдореНрд╣рд╛рд░реЗ рдЪрд┐рддреНрддрд╡реГрддреНрддрд┐ рдХреЛ рд╕реНрд╡рдЪреНрдЫ рдмрдирд╛ рджреЗрдЧрд╛ред рдпрд╣ рдЖрджрдореА рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ, рдпрд╛ рд╡рд╣ рдЖрджрдореА рдирд┐рд░рд╛рдХрд╛рд░ рдорд╛рдирддрд╛ рд╣реИ, рд╕рд╛рдХрд╛рд░ рдирд╣реАрдВ ; рдпрд╛ рдлрд┐рд░ рдЬрд╛рддрд┐, рдзрд░реНрдо, рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реАрдпрддрд╛ рд╡рдЧреИрд░рд╣ рдХрд╣-рдХрд╣рдХрд░ рдШреГрдгрд╛ рд╕реЗ рдЕрдкрдиреЗ рдЖрдкрдХреЛ рди рднрд░рдирд╛редрдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдорди рдХреЛ рд╢реБрджреНрдз рдХрд░ рдЕрдкрдиреЗ рдШрд░ рдореЗрдВ рд╢рд╛рдВрддрд┐ рдФрд░ рдЖрдирдВрдж рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреАрд╡рди рд╡реНрдпрддреАрдд рдХрд░реЛред рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рд╕рдордЭрд╛рдпрд╛ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕ рддрд░рд╣ рдХрд╛ рд░реЛрд▓ рдХрд░рдиреЗ рдХреЛ рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ , рдЙрд╕рдореЗрдВ рд╡реИрд╕реА рд╣реА рдмреБрджреНрдзрд┐ рд╣реИ ред  рд╣реГрджрдп рд░реВрдкреА рдШрд░ рдореЗрдВ рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рджреАрдкрдХ рдЬрд▓рд╛рдХрд░, рдЕрд░реНрдерд╛рдд рд╡рд┐рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдХреЛ рдмрджрд▓ рдХрд░ , рджреГрд╖реНрдЯрд┐ рдХреЛ рдЬреНрдЮрд╛рдирдордпреА рдмрдирд╛рдХрд░, рдЬрдЧрдд рдХреЛ рд╣реЛрд╢рдкреВрд░реНрд╡рдХ рджреЗрдЦрдирд╛ рд╕реАрдЦреЛ  -рдФрд░ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рд░рд╣реЛред

[тАЬржпржЦржи ржмрж╛рж╣рж┐рж░рзЗ рж▓рзЛржХрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржорж┐рж╢ржмрзЗ, рждржЦржи рж╕ржХрж▓рзЗржХрзЗ ржнрж╛рж▓ржмрж╛рж╕ржмрзЗ, ржорж┐рж╢рзЗ ржпрзЗржи ржПржХ рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛ржмрзЗ тАФ ржмрж┐ржжрзНржмрзЗрж╖ржнрж╛ржм ржЖрж░ рж░рж╛ржЦржмрзЗ ржирж╛ред тАШржУ-ржмрзНржпржХрзНрждрж┐ рж╕рж╛ржХрж╛рж░ ржорж╛ржирзЗ, ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░ ржорж╛ржирзЗ ржирж╛; ржУ ржирж┐рж░рж╛ржХрж╛рж░ ржорж╛ржирзЗ, рж╕рж╛ржХрж╛рж░ ржорж╛ржирзЗ ржирж╛; ржУ рж╣рж┐ржирзНржжрзБ, ржУ ржорзБрж╕рж▓ржорж╛ржи, ржУ ржЦрзНрж░рзАрж╖рзНржЯрж╛ржитАЩ тАФ ржПржЗ ржмрж▓рзЗ ржирж╛ржХ рж╕рж┐ржЯржХрзЗ ржШрзГржгрж╛ ржХрж░рзЛ ржирж╛! рждрж┐ржирж┐ ржпрж╛ржХрзЗ ржпрзЗржоржи ржмрзБржЭрж┐рзЯрзЗржЫрзЗржиред рж╕ржХрж▓рзЗрж░ ржнрж┐ржирзНржи ржнрж┐ржирзНржи ржкрзНрж░ржХрзГрждрж┐ ржЬрж╛ржиржмрзЗ, ржЬрзЗржирзЗ рждрж╛ржжрзЗрж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржорж┐рж╢ржмрзЗ, тАФ ржпржд ржжрзВрж░ ржкрж╛рж░ред ржЖрж░ ржнрж╛рж▓ржмрж╛рж╕ржмрзЗред рждрж╛рж░ржкрж░ ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржШрж░рзЗ ржЧрж┐рзЯрзЗ рж╢рж╛ржирзНрждрж┐ ржЖржиржирзНржжржнрзЛржЧ ржХрж░ржмрзЗред тАШржЬрзНржЮрж╛ржиржжрзАржк ржЬрзНржмрзЗрж▓рзЗ ржШрж░рзЗ ржмрзНрж░рж╣рзНржоржорзЯрзАрж░ ржорзБржЦ ржжрзЗржЦрзЛ ржирж╛редтАЩ ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржШрж░рзЗ рж╕рзНржм-рж╕рзНржмрж░рзВржкржХрзЗ ржжрзЗржЦрждрзЗ ржкрж╛ржмрзЗредтАЬрж░рж╛ржЦрж╛рж▓ ржпржЦржи ржЧрж░рзБ ржЪрж░рж╛рждрзЗ ржпрж╛рзЯ, ржЧрж░рзБ рж╕ржм ржорж╛ржарзЗ ржЧрж┐рзЯрзЗ ржПржХ рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯред ржПржХ ржкрж╛рж▓рзЗрж░ ржЧрж░рзБред ржпржЦржи рж╕ржирзНржзрзНржпрж╛рж░ рж╕ржорзЯ ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржШрж░рзЗ ржпрж╛рзЯ, ржЖржмрж╛рж░ ржкрзГржержХ рж╣рзЯрзЗ ржпрж╛рзЯред ржирж┐ржЬрзЗрж░ ржШрж░рзЗ тАШржЖржкржирж╛рждрзЗ ржЖржкржирж┐ ржерж╛ржХрзЗтАЩредтАЭ

[He continued: "When you mix with people outside your Samaj, love them all. When in their company be one of them. Don't harbour malice toward them. Don't turn up your nose in hatred and say: 'Oh, this man believes in God with form and not in the formless God. That man believes in the formless God and not in God with form. This man is a Christian. This man is a Hindu. And this man is a Mussalman.' It is God alone who makes people see things in different ways. Know that people have different natures. Realize this and mix with them as much as you can. And love all. But enter your own inner chamber to enjoy peace and bliss.

Lighting the lamp of Knowledge in the chamber of your heart, Behold the face of the Mother, Brahman's Embodiment.You can see your true Self only within your own chamber. The cowherds take the cows to graze in the pasture. There the cattle mix. They all form one herd. But on returning to their sheds in the evening they are separated. Then each stays by itself in its own stall. Therefore I say, dwell by yourself in your own chamber."

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ]

ЁЯФЖЁЯЩПрд╕рдВрдиреНрдпрд╛рд╕реА рд╕рдВрдЪрдп рдирд╣реАрдВ рдХрд░рддреЗ - рд▓реЗрдХрд┐рди рдЧреГрд╣рд╕реНрде рд╕рдВрдЪрд┐рдд рдзрди рдХрд╛ рд╕рджреБрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░реЗрдВрдЧреЗ ЁЯФЖЁЯЩП

[рж╕ржирзНржирзНржпрж╛рж╕рзЗ рж╕ржЮрзНржЪрзЯ ржХрж░рж┐рждрзЗ ржирж╛ржЗ тАФ рж╢рзНрж░рзАржпрзБржХрзНржд ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓рзЗрж░ ржЕрж░рзНржерзЗрж░ рж╕ржжрзНржмрзНржпржмрж╣рж╛рж░ ]

рд░рд╛рдд рдХреЗ рджрд╕ рдмрдЬ рдЬрд╛рдиреЗ рдкрд░ рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рджрдХреНрд╖рд┐рдгреЗрд╢реНрд╡рд░ рдЪрд▓рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЧрд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рдЪрдврд╝реЗ ред рд╕рд╛рде рдореЗрдВ рджреЛ-рдПрдХ рд╕реЗрд╡рдХ рднрдХреНрдд рднреА рд╣реИрдВ ред рдШреЛрд░ рдЕрдВрдзреЗрд░рд╛ рд╣реИ, рдЧрд╛рдбрд╝реА рдкреЗрдбрд╝ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдЦрдбрд╝реА рд╣реБрдИ рд╣реИ ред рд╡реЗрдгреАрдкрд╛рд▓ рд░рд╛рдорд▓рд╛рд▓ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреВрдбрд╝рд┐рдпрд╛рдБ рдФрд░ рдорд┐рдард╛рдИ рдЧрд╛рдбрд╝реА рдкрд░ рд░рдЦ рджреЗрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд▓реЗ рдЖрдпреЗ ред

[рж░рж╛рждрзНрж░рж┐ ржжрж╢ржЯрж╛рж░ ржкрж░ рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг ржжржХрзНрж╖рж┐ржгрзЗрж╢рзНржмрж░рзЗрж░ ржХрж╛рж▓рзАржмрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржлрж┐рж░рж┐ржмрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржЧрж╛рзЬрж┐рждрзЗ ржЙржарж┐рж▓рзЗржиред рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржжрзБржЗ-ржПржХржЬржи рж╕рзЗржмржХ ржнржХрзНрждред ржЧржнрзАрж░ ржЕржирзНржзржХрж╛рж░, ржЧрж╛ржЫрждрж▓рж╛рзЯ ржЧрж╛рзЬрж┐ ржжрж╛ржБрзЬрж┐рзЯрзЗред ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓ рж░рж╛ржорж▓рж╛рж▓рзЗрж░ ржЬржирзНржп рж▓рзБржЪрж┐ ржорж┐рж╖рзНржЯрж╛ржирзНржирж╛ржжрж┐ ржЧрж╛рзЬрж┐рждрзЗ рждрзБрж▓рж┐рзЯрж╛ ржжрж┐рждрзЗ ржЖрж╕рж┐рж▓рзЗржиред

It was ten o'clock in the evening. The Master got into a carriage to return to Dakshineswar. One or two attending devotees got in with him. The carriage stood under a tree, in deep darkness. Beni Pal wanted to send some sweets and other food with Sri Ramakrishna for Ramlal, the Master's nephew.

рд╡реЗрдгреАрдкрд╛рд▓ - рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ, рд░рд╛рдорд▓рд╛рд▓ рдЖ рдирд╣реАрдВ рд╕рдХреЗ, рдЙрдирдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЗрди рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╣рд╛рде рдХреБрдЫ рдкреВреЬреА-рдорд┐рдард╛рдИ рднреЗрдЬрдирд╛ рдЪрд╛рд╣рддрд╛ рд╣реВрдБ, рдЕрдЧрд░ рдЖрдк рдЖрдЬреНрдЮрд╛ рджреЗрдВ ред

[ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓ тАФ ржорж╣рж╛рж╢рзЯ! рж░рж╛ржорж▓рж╛рж▓ ржЖрж╕рждрзЗ ржкрж╛рж░рзЗржи ржирж╛ржЗ, рждрж╛рж░ ржЬржирзНржп ржХрж┐ржЫрзБ ржЦрж╛ржмрж╛рж░ ржПржБржжрзЗрж░ рж╣рж╛рждрзЗ ржжрж┐рждрзЗ ржЗржЪрзНржЫрж╛ ржХрж░рж┐ред ржЖржкржирж┐ ржЕржирзБржорждрж┐ ржХрж░рзБржиред

BENI PAL: "Sir, Ramlal was not here this evening. With your permission I should like to send some sweets for him by your attendants."

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - (рдШрдмрд░рд╛рдХрд░) - рдУ рдмрд╛рдмреВ рд╡реЗрдгреАрдкрд╛рд▓ ! рддреБрдо рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рдпрд╣ рд╕рдм рди рднреЗрдЬреЛ ред рдЗрд╕рд╕реЗ рдореБрдЭреЗ рджреЛрд╖ рд▓рдЧрддрд╛ рд╣реИ ред рдореБрдЭреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд╕рд╛рде рдХрд┐рд╕реА рдЪреАрдЬ рдХрд╛ рд╕рдВрдЪрдп рдХрд░рдХреЗ рд░рдЦрдирд╛ рди рдЪрд╛рд╣рд┐рдП ред рддреБрдо рдХреБрдЫ рдФрд░ рди рд╕реЛрдЪрдирд╛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг (ржмрзНржпрж╕рзНржд рж╣ржЗрзЯрж╛) тАФ ржУ ржмрж╛ржмрзБ ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓! рждрзБржорж┐ ржЖржорж╛рж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржУ-рж╕ржм ржжрж┐ржУ ржирж╛! ржУрждрзЗ ржЖржорж╛рж░ ржжрзЛрж╖ рж╣рзЯред ржЖржорж╛рж░ рж╕ржЩрзНржЧрзЗ ржХрзЛржи ржЬрж┐ржирж┐рж╕ рж╕ржЮрзНржЪрзЯ ржХрж░рзЗ ржирж┐рзЯрзЗ ржпрзЗрждрзЗ ржирж╛ржЗред рждрзБржорж┐ ржХрж┐ржЫрзБ ржоржирзЗ ржХрж░ржмрзЗ ржирж╛ред

MASTER (with great anxiety): "Oh, Beni Pal! Oh, sir! Please don't send these things with me. That will do me harm. It is never possible for me to lay up anything. I hope you won't mind."

рд╡реЗрдгреАрдкрд╛рд▓ - рдЬреЛ рдЖрдЬреНрдЮрд╛, рдЖрдк рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж рджреАрдЬрд┐рдпреЗ ред

[ржмрзЗржгрзА ржкрж╛рж▓ тАФ ржпрзЗ ржЖржЬрзНржЮрж╛, ржЖржкржирж┐ ржЖрж╢рзАрж░рзНржмрж╛ржж ржХрж░рзБржиред

BENI PAL: "As you please, sir. Please give me your blessing."

[ (19 рдЕрдХреНрдЯреВрдмрд░, 1884) рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг рд╡рдЪрдирд╛рдореГрдд ] 

ЁЯЩП'рдЕрд░реНрде' рдордиреБрд╖реНрдп рдХрд╛ рдкреНрд░рднреБ рдирд╣реАрдВ-рджрд╛рд╕ рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЬреЛ 'рдорди' рдХреЗ рдкреНрд░рднреБ рдирд╣реАрдВ рд╡реЗ рдкрд╢реБ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди ЁЯЩП    

рд╢реНрд░реАрд░рд╛рдордХреГрд╖реНрдг - рдЖрдЬ рдЦреВрдм рдЖрдирдиреНрдж рд╣реБрдЖ ред рджреЗрдЦреЛ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рджрд╛рд╕ рдЕрд░реНрде рд╣реЛ, рдЖрджрдореА рд╡рд╣реА рд╣реИ рдЬреЛ рд▓реЛрдЧ рдЕрд░реНрде рдХрд╛ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдирд╣реАрдВ рдЬрд╛рдирддреЗ, рд╡реЗ рдордиреБрд╖реНрдп рд╣реЛрдХрд░ рднреА рдордиреБрд╖реНрдп рдирд╣реАрдВ рд╣реИрдВ ред рдЖрдХреГрддрд┐ рддреЛ рдЙрдирдХреА рдордиреБрд╖реНрдп рдЬреИрд╕реА рд╣реИ рдкрд░рдиреНрддреБ рд╡реНрдпрд╡рд╣рд╛рд░ рдкрд╢реБ рдЬреИрд╕рд╛ ред рддреБрдо рдзрдиреНрдп рд╣реЛ, рдХрд┐ рддреБрдордиреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдзрди рдХрд╛ рд╕рджреБрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ, рдЗрддрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЛ рдЖрдирдиреНрджрд┐рдд рдХрд░ рджрд┐рдпрд╛ ред

[рж╢рзНрж░рзАрж░рж╛ржоржХрзГрж╖рзНржг тАФ ржЖржЬ ржЦрзБржм ржЖржиржирзНржж рж╣рж▓ред ржжрзЗржЦ, ржЕрж░рзНрже ржпрж╛рж░ ржжрж╛рж╕, рж╕рзЗржЗ ржорж╛ржирзБрж╖ред ржпрж╛рж░рж╛ ржЕрж░рзНржерзЗрж░ ржмрзНржпржмрж╣рж╛рж░ ржЬрж╛ржирзЗ ржирж╛, рждрж╛рж░рж╛ ржорж╛ржирзБрж╖ рж╣рзЯрзЗ ржорж╛ржирзБрж╖ ржирзЯред ржЖржХрзГрждрж┐ ржорж╛ржирзБрж╖рзЗрж░ ржХрж┐ржирзНрждрзБ ржкрж╢рзБрж░ ржмрзНржпржмрж╣рж╛рж░! ржзржирзНржп рждрзБржорж┐! ржПрждржЧрзБрж▓рж┐ ржнржХрзНрждржХрзЗ ржЖржиржирзНржж ржжрж┐рж▓рзЗред

MASTER: "Oh, we have been very happy today! You see, he alone is a true man who has made money his servant. But those who do not know the use of money are not men even though they have human forms. They may have human bodies, but they behave like animals. You are blessed indeed. You have made so many devotees happy today."

>>>>>>>>.>>>

`Where the mind is without fear,  and the head is held high '

Where the mind is without fear and the head is held high .Where knowledge is free. Where the world has not been broken up into fragments .By narrow domestic walls. Where words come out from the depth of truth. Where tireless striving stretches its arms towards perfection.Where the clear stream of reason has not lost its way. Into the dreary desert sand of dead habit. Where the mind is led forward by thee. Into ever-widening thought and action .Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake ! --Rabindranath Tagore-

>>>>>>>>>>



 







 







рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдирд╣реАрдВ: