*рдкрд░िрдЪ्рдЫेрдж~ резреирей*
(рез)
рд╢्рдпाрдордкुрдХुрд░ рд╡ाрд▓े рдЙрдж्рдпाрди рдоें рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рдХे рд╕ाрде рдИрд╢ाрди,
рдбॉрдХ्рдЯрд░ рд╕рд░рдХाрд░, рдЧिрд░ीрд╢ рдЖрджि рднрдХ्рддों рдХी рдЖрдирди्рдж рд╡ाрд░्рддा ~
* рдЧृрд╣рд╕्рдеाрд╢्рд░рдо рдХे рдк्рд░рд╕ंрдЧ рдоें рдЪрд░्рдЪा *
рдЖрдЬ рдмृрд╣рд╕्рдкрддिрд╡ाрд░ рд╣ै, реиреи рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░ резреореорел । рдЖрдЬ рдЖрд╢्рд╡िрди рдХी рд╢ुрдХ्рд▓ा рдЪрддुрд░्рджрд╢ी рд╣ै । рд╕рдк्рддрдоी, рдЕрд╖्рдЯрдоी рдФрд░ рдирд╡рдоी рдпे рддीрди рджिрди рд╢्рд░ीрдЬрдЧрди्рдоाрддा рдХी рдкूрдЬा рдФрд░ рдЙрдд्рд╕рд╡ рдоें рдХрдЯे рд╣ैं । рджрд╢рдоी рдХो рд╡िрдЬрдпा рдеी । рдЙрд╕ рд╕рдордп рдкाрд░рдо्рдкрд░िрдХ рдоिрд▓рдиे-рдЬुрд▓рдиे рдХा рдЬो рд╢ुрдн рд╕ंрдпोрдЧ рдеा, рд╡рд╣ рднी рд╣ो рдЪुрдХा । рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рднрдХ्рддों рдХे рд╕ाрде рдХрд▓рдХрдд्рддे рдХे рд╢्рдпाрдордкुрдХुрд░ рдиाрдордХ рд╕्рдеाрди рдоें рд░рд╣рддे рд╣ैं ।
рд╢рд░ीрд░ рдоें рдХрдаिрди рд╡्рдпाрдзि рд╣ै । рдЧрд▓े рдоें рдХैрди्рд╕рд░ рд╣ो рдЧрдпा рд╣ै । рдЬрдм рд╡े рдмрд▓рд░ाрдо рдХे рдШрд░ рдкрд░ рдеे рддрдм рдХрд╡िрд░ाрдЬ рдЧंрдЧाрдк्рд░рд╕ाрдж рджेрдЦрдиे рдХे рд▓िрдП рдЖрдпे рдеे । рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рдиे рдЙрдирд╕े рдкूрдЫा рдеा - 'рдпрд╣ рд░ोрдЧ рд╕ाрдз्рдп рд╣ै рдпा рдЕрд╕ाрдз्рдп?’ рдЗрд╕рдХा рдХोрдИ рдЙрдд्рддрд░ рдХрд╡िрд░ाрдЬ рдиे рдирд╣ीं рджिрдпा । рдЪुрдк рд╣ो рд░рд╣े рдеे । рдЕंрдЧ्рд░ेрдЬी рдЪिрдХिрдд्рд╕ा рдХे рдбाрдХ्рдЯрд░ों рдиे рднी рд░ोрдЧ рдХे рдЕрд╕ाрдз्рдп рд╣ोрдиे рдХा рдЗрд╢ाрд░ा рдХिрдпा рдеा । рдЗрд╕ рд╕рдордп рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕рд░рдХाрд░ рдЪिрдХिрдд्рд╕ा рдХрд░ рд░рд╣े рд╣ैं ।
ржЖрж╢্ржмিржи рж╢ুржХ্рж▓াржЪрж░্рждুржжрж╢ী। рж╕ржк্рждржоী, ржЕрж╖্ржЯржоী ржУ ржиржмржоী рждিржиржжিржи ржорж╣াржоাрзЯাрж░ ржкূржЬা ржорж╣োрзОрж╕ржм рж╣ржЗрзЯা ржЧিрзЯাржЫে। ржжрж╢ржоীрждে ржмিржЬрзЯা; рждржжুржкрж▓ржХ্рж╖ে ржкрж░рж╕্ржкрж░েрж░ ржк্рж░েржоাрж▓িржЩ্ржЧржи ржм্ржпাржкাрж░ рж╕ржо্ржкржи্ржи рж╣ржЗрзЯাржЫে। ржнржЧржмাржи рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг ржнржХ্рждрж╕ржЩ্ржЧে ржХрж▓িржХাрждাрж░ ржЕржи্рждрж░্ржмрж░্рждী рж╕েржЗ рж╢্ржпাржоржкুржХুрж░ ржиাржоржХ ржкрж▓্рж▓ীрждে ржмাрж╕ ржХрж░িрждেржЫেржи। рж╢рж░িрж░ে ржХржаিржи ржм্ржпাржзি, ржЧрж▓াрзЯ ржХ্ржпাржи্рж╕াрж░। ржмрж▓рж░াржоেрж░ ржмাрзЬিрждে ржпржЦржи ржЫিрж▓েржи ржХржмিрж░াржЬ ржЧржЩ্ржЧাржк্рж░рж╕াржж ржжেржЦিрждে ржЖрж╕িрзЯাржЫিрж▓েржи। рждাঁрж╣াржХে ржаাржХুрж░ ржЬিржЬ্ржЮাрж╕া ржХрж░িрзЯাржЫিрж▓েржи, ржП-рж░োржЧ рж╕াржз্ржп ржиা ржЕрж╕াржз্ржп। ржХржмিрж░াржЬ ржП ржк্рж░рж╢্ржиেрж░ ржЙржд্рждрж░ ржжেржи ржиাржЗ, ржЪুржк ржХрж░িрзЯাржЫিрж▓েржи। ржЗংрж░েржЬ ржбাржХ্рждাрж░েрж░াржУ рж░োржЧржЯি ржЕрж╕াржз্ржп, ржП-ржХржеা ржЗржЩ্ржЧিржд ржХрж░িрзЯাржЫিрж▓েржи। ржПржХ্рж╖ржгে ржбাржХ্рждাрж░ рж╕рж░ржХাрж░ ржЪিржХিрзОрж╕া ржХрж░িрждেржЫেржи।
рдЖрдЬ рдмृрд╣рд╕्рдкрддिрд╡ाрд░ рд╣ै, реиреи рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░ резреореорел । рд╢्рдпाрдордкुрдХुрд░ рдХे рдПрдХ рджुрдоँрдЬрд▓े рдордХाрди рдоें рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рдХा рдкрд▓ंрдЧ рдмिрдЫाрдпा рдЧрдпा рд╣ै, рдЙрд╕ी рдкрд░ рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рдмैрдаे рд╣ुрдП рд╣ैं । рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕рд░рдХाрд░, рд╢्рд░ीрдпुрдд рдИрд╢ाрдирдЪрди्рдж्рд░ рдоुрдЦोрдкाрдз्рдпाрдп рдФрд░ рднрдХ्рддрдЧрдг рд╕ाрдордиे рддрдеा рдЪाрд░ों рдУрд░ рдмैрдаे рд╣ुрдП рд╣ैं । рдИрд╢ाрди рдмрдб़े рджाрдиी рд╣ैं, рдкेрди्рд╢рди рд▓ेрдХрд░ рднी рджाрди рдХिрдпा рдХрд░рддे рд╣ैं, рдЛрдг рдХрд░рдХे рджाрди рдХрд░рддे рд╣ैं рдФрд░ рд╕рджा рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдЪिрди्рддा рдоें рд░рд╣рддे рд╣ैं ।
ржЖржЬ ржмৃрж╣рж╕্ржкрждিржмাрж░, рзирзирж╢ে ржЕржХ্ржЯোржмрж░, рззрзорзорзл ржЦ্рж░ীрж╖্ржЯাржм্ржж (рзнржЗ ржХাрж░্рждিржХ, рззрзирзпрзи, рж╢ুржХ্рж▓া ржЪрждুрж░্ржжрж╢ী)। рж╢্ржпাржоржкুржХুрж░рж╕্ржеিржд ржПржХржЯি ржж্ржмিрждрж▓ ржЧৃрж╣ржоржз্ржпে рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржжুрждрж▓া ржШрж░েрж░ ржоржз্ржпে рж╢ржп্ржпা рж░ржЪржиা рж╣ржЗрзЯাржЫে, рждাрж╣াрждে ржЙржкржмিрж╖্ржЯ। ржбাржХ্рждাрж░ рж╕рж░ржХাрж░ рж╢্рж░ীржпুржХ্ржд ржИрж╢াржиржЪржи্ржж্рж░ ржоুржЦোржкাржз্ржпাрзЯ ржУ ржнржХ্рждেрж░া рж╕ржо্ржоুржЦে ржПржмং ржЪাрж░িржжিржХে рж╕ржоাрж╕ীржи। ржИрж╢াржи ржмрзЬ ржжাржиী, ржкেржирж╢ржи рж▓ржЗрзЯাржУ ржжাржи ржХрж░েржи, ржЛржг ржХрж░িрзЯা ржжাржи ржХрж░েржи ржЖрж░ рж╕рж░্ржмржжাржЗ ржИрж╢্ржмрж░ржЪিржи্рждাрзЯ ржеাржХেржи।
рдкीрдб़ा рдХा рд╣ाрд▓ рд╕ुрдирдХрд░ рд╡े рджेрдЦрдиे рдХे рд▓िрдП рдЖрдпे рд╣ुрдП рд╣ैं । рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕рд░рдХाрд░ рдЪिрдХिрдд्рд╕ा рдХे рд▓िрдП рдЖрддे рд╣ैं рддो рдЫः рд╕ाрдд рдШрдг्рдЯे рддрдХ рд░рд╣рддे рд╣ैं । рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рдкрд░ рдЙрдирдХी рдмрдб़ी рд╢्рд░рдж्рдзा рд╣ै рдФрд░ рднрдХ्рддों рдХो рддो рд╡े рдЕрдкрдиे рдЖрдд्рдоीрдпों рдХी рддрд░рд╣ рдоाрдирддे рд╣ैं ।
ржкীрзЬা рж╢ুржиিрзЯা рждিржиি ржжেржЦিрждে ржЖрж╕িрзЯাржЫেржи। ржбাржХ্рждাрж░ рж╕рж░ржХাрж░ ржЪিржХিрзОрж╕া ржХрж░িрждে ржЖрж╕িрзЯা ржЫрзЯ-рж╕াржд ржШржг্ржЯা ржХрж░িрзЯা ржеাржХেржи, рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржгржХে рж╕াрждিрж╢рзЯ ржнржХ্рждিрж╢্рж░ржж্ржзা ржХрж░েржи ржУ ржнржХ্рждржжেрж░ рж╕рж╣িржд ржкрж░ржо ржЖржд্ржоীрзЯেрж░ ржи্ржпাрзЯ ржм্ржпржмрж╣াрж░ ржХрж░েржи।
рд╢ाрдо рдХे рд╕ाрдд рдмрдЬे рдХा рд╕рдордп рд╣ै । рдмाрд╣рд░ рдЪाँрджрдиी рдЫिрдЯрдХी рд╣ुрдИ рд╣ै । рдкूрд░्рдгांрдЧ рдиिрд╢ाрдиाрде рдЪाрд░ों рдУрд░ рд╕ुрдзाрд╡ृрд╖्рдЯि рдХрд░ рд░рд╣े рд╣ैं । рднीрддрд░ рджीрдкрдХ рдХा рдк्рд░рдХाрд╢ рд╣ै । рдХрдорд░े рдоें рдмрд╣ुрдд рд╕े рдЖрджрдоी рдмैрдаे рд╣ुрдП рд╣ैं । рдмрд╣ुрддрд╕े рд▓ोрдЧ рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдгрджेрд╡ рдХे рджрд░्рд╢рди рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдЖрдпे рд╣ैं । рд╕рдм рдХे рд╕рдм рдПрдХрджृрд╖्рдЯि рд╕े рдЙрдирдХी рдУрд░ рджेрдЦ рд░рд╣े рд╣ैं । рдЙрдирдХी рдмाрддें рд╕ुрдирдиे рдХे рд▓िрдП рд▓ोрдЧों рдХी рдЗрдЪ्рдЫा рдк्рд░рдмрд▓ рд╣ो рд░рд╣ी рд╣ै । рдЙрдирдХे рдХाрд░्рдп рджेрдЦрдиे рдХे рд▓िрдП рд▓ोрдЧ рдЙрдд्рд╕ुрдХ рд╣ो рд░рд╣े рд╣ैं ।
рж░াржд্рж░ি ржк্рж░াрзЯ рзнржЯা рж╣ржЗрзЯাржЫে। ржмাрж╣িрж░ে ржЬ্ржпোрзОрж╕্ржиা — ржкূрж░্ржгাржмрзЯржм ржиিрж╢াржиাрже ржпেржи ржЪাрж░িржжিржХে рж╕ুржзা ржвাрж▓িрзЯাржЫেржи। ржнিрждрж░ে ржжীржкাрж▓োржХ, ржШрж░ে ржЕржиেржХ рж▓োржХ। ржЕржиেржХে ржорж╣াржкুрж░ুрж╖ ржжрж░্рж╢ржи ржХрж░িрждে ржЖрж╕িрзЯাржЫেржи। рж╕ржХрж▓েржЗ ржПржХржжৃрж╖্ржЯে рждাঁрж╣াрж░ ржжিржХে ржЪাрж╣িрзЯা рж░рж╣িрзЯাржЫেржи। рж╢ুржиিржмেржи рждিржиি ржХি ржмрж▓েржи ржУ ржжেржЦিржмেржи рждিржиি ржХি ржХрж░েржи। ржИрж╢াржиржХে ржжেржЦিрзЯা ржаাржХুрж░ рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг ржмрж▓িрждেржЫেржи —
October 22, 1885, It was Thursday evening, a few days after the Durga Puja. Sri Ramakrishna sat on his bed in his room on the second floor, with Dr. Sarkar, Ishan, and other devotees. Although Dr. Sarkar was a very busy physician, he would spend a long time — sometimes six or seven hours — in Sri Ramakrishna's company. He had great love for the Master and looked on the devotees as his own kith and kin. A lamp was burning in the room. Moon-light illumined the outside world.
рдИрд╢ाрди рдХो рджेрдЦрдХрд░ рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рдХрд╣ рд░рд╣े рд╣ैं –
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЕрдиाрд╕рдХ्рдд рд╣ोрдХрд░ рдЧृрд╣рд╕्рде рдЬीрд╡рди рдЬीрдиे рдХा рдЙрдкाрдпЁЯФ▒ЁЯЩП
[ржиিрж░্рж▓িржк্ржд рж╕ংрж╕াрж░ী — ржиিрж░্рж▓িржк্ржд рж╣ржмাрж░ ржЙржкাрзЯ ]
“рдЬो рд╕ंрд╕ाрд░ी рд╡्рдпрдХ्рддि рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рдкाрджрдкрдж्рдпों рдоें рднрдХ्рддि рдХрд░рдХे рд╕ंрд╕ाрд░ рдХा рдХाрдо рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ рдзрди्рдп рд╣ै, рд╡рд╣ рд╡ीрд░ рд╣ै । рдЬैрд╕े рдХिрд╕ी рдХे рд╕िрд░ рдкрд░ рджो рдорди рдХा рдмोрдЭा рд░рдЦा рд╣ुрдЖ рд╣ो, рдФрд░ рдПрдХ рдмрд░ाрдд рдЬा рд░рд╣ी рд╣ो । рдЗрдзрд░ рддो рд╕िрд░ рдкрд░ рдЗрддрдиा рдмрдб़ा рдмोрдЭा рд╣ै, рдлिрд░ рднी рд╡рд╣ рдЦрдб़े рд╣ोрдХрд░ рдмрд░ाрдд рдХो рджेрдЦрддा рд╣ै । рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рд░рд╣рдиा рдмिрдиा рдЕрдзिрдХ рд╢рдХ्рддि рдХे рдирд╣ीं рд╣ोрддा ।
Addressing Ishan, a householder devotee, the Master said: "Blessed indeed is the householder who performs his duties in the world, at the same time cherishing love for the Lotus Feet of God. He is indeed a hero. He is like a man who carries a heavy load of two maunds on his head and at the same time watches a bridal procession. One cannot lead such a life without great spiritual power.
“ржпে рж╕ংрж╕াрж░ী ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржкাржжржкржж্ржоে ржнржХ্рждি рж░েржЦে рж╕ংрж╕াрж░ ржХрж░ে, рж╕ে ржзржи্ржп, рж╕ে ржмীрж░ржкুрж░ুрж╖! ржпেржоржи ржХাрж░ু ржоাржеাрзЯ ржжুржоржи ржмোржЭা ржЖржЫে, ржЖрж░ ржмрж░ ржпাржЪ্ржЫে, ржоাржеাрзЯ ржмোржЭা — рждржмু рж╕ে ржмрж░ ржжেржЦржЫে। ржЦুржм рж╢ржХ্рждি ржиা ржеাржХрж▓ে рж╣рзЯ ржиা।
рдЬैрд╕े рдкाँрдХाрд▓ рдордЫрд▓ी, рд░рд╣рддी рддो рдХीрдЪ рдХे рднीрддрд░ рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рджेрд╣ рдоें рдХीрдЪ рдЫू рдирд╣ीं рдЬाрддा । 'рдкрдирдбुрдм्рдмी' рдкाрдиी рдоें рдбुрдмрдХिрдпाँ рд▓рдЧाрдпा рдХрд░рддी рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдПрдХ рд╣ी рдмाрд░ рдкрд░ों рдХो рдЭाрдб़рдиे рд╕े рдлिрд░ рдкाрдиी рдирд╣ीं рд░рд╣ рдЬाрддा।
Again, such a man is like the mudfish, which lives in the mud but is not stained by it. Further, such a householder may be compared to a waterfowl. It is constantly diving under water; yet, by fluttering its wings only once, it shakes off all trace of wet.
ржпেржоржи ржкাঁржХাрж▓ ржоাржЫ ржкাঁржХে ржеাржХে, ржХিржи্рждু ржЧাрзЯে ржПржХржЯুржХুржУ ржкাঁржХ ржиাржЗ। ржкাржиржХৌржЯি ржЬрж▓ে рж╕рж░্ржмржжা ржбুржм ржоাрж░ে, ржХিржи্рждু ржкাржЦা ржПржХржмাрж░ ржЭাрзЬা ржжিрж▓েржЗ ржЖрж░ ржЧাрзЯে ржЬрж▓ ржеাржХে ржиা।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдиिрд░्рдЬрдирд╡ाрд╕ рдХा рддाрдд्рдкрд░्рдп рдХ्рдпा рд╣ै, рдФрд░ рдпрд╣ рдХ्рдпों рдЬрд░ुрд░ी рд╣ै ?ЁЯФ▒ЁЯЩП
[рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдкाрдиे рдХा рд╡िрдЬ्рдЮाрди рд╣ै рд░ाрдЬрдпोрдЧ -рдЗрд╕рдХो рд╕рдордЭрдиे рдХे рд▓िрдП рдиिрд░्рдЬрдирд╡ाрд╕ рдЕрдиिрд╡ाрд░्рдп рд╣ै !]
Spend some time in solitude
ржиিрж░্ржЬржиে ржеাржХা ржжрж░ржХাрж░
“рдкрд░рди्рддु рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рдпрджि рдиिрд░्рд▓िрдк्рдд рднाрд╡ рд╕े рд░рд╣рдиा рд╣ै рддो рдХुрдЫ рд╕ाрдзрдиा рдЪाрд╣िрдП । рдХुрдЫ рджिрди рдиिрд░्рдЬрди рдоें рд░рд╣рдиा рдЬрд░ूрд░ी рд╣ै, рдПрдХ рд╡рд░्рд╖ рдХे рд▓िрдП рд╣ो рдпा рдЫः рдорд╣ीрдиे рдХे рд▓िрдП, рдЕрдерд╡ा рддीрди рдорд╣ीрдиे рдХे рд▓िрдП рдпा рдорд╣ीрдиे рд╣ी рднрд░ рдХे рд▓िрдП [рдХрдорд╕े рдХрдо рд╡рд░्рд╖ рдоें рдЫः рджिрд╡рд╕ीрдп рдРрдиुрдЕрд▓ рдХैрдо्рдк рдоें рд╣ी рд░рд╣िрдпे -рдпा 10 рджिрди рдЧुрдЬाрд░ो рдЧुрдЬрд░ाрдд рдоें рдлिрд░ рджेрдЦो~рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдкाрдиे рдХा рд╡िрдЬ्рдЮाрди рд░ाрдЬрдпोрдЧ, рд╕рдордЭ рдоें рдЖ рдЬाрдпेрдЧा !!] рдЙрд╕ी рдПрдХाрди्рдд рдоें рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдЪिрди्рддा рдХрд░рдиी рдЪाрд╣िрдП। рдФрд░ рдорди рд╣ी рдорди рдХрд╣рдиा рдЪाрд╣िрдП - 'рдЗрд╕ рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рдоेрд░ा рдХोрдИ рдирд╣ीं рд╣ै, рдЬिрди्рд╣ें рдоैं рдЕрдкрдиा рдХрд╣рддा рд╣ूँ, рд╡े рджो рджिрди рдХे рд▓िрдП рд╣ैं, рднрдЧрд╡ाрди рд╣ी рдоेрд░े рдЕрдкрдиे рд╣ैं, рд╡े рд╣ी рдоेрд░े рд╕рд░्рд╡рд╕्рд╡ рд╣ैं । рд╣ाрдп ! рдХिрд╕ рддрд░рд╣ рдоैं рдЙрди्рд╣ें рдкाрдКँ ?’
"But a man must practise some spiritual discipline in order to be able to lead a detached life in the world. It is necessary for him to spend some time in solitude — be it a year, six months, three months, or even one month. In that solitude he should fix his mind on God and pray with a longing heart for love of God. [At least stay in the six day annual camp in a year - or spend 10 days in Gujarat then see~ Raja Yoga, the science of attaining God, will be understood!!] He should also say to himself: 'There is nobody in this world who is my own. Those whom I call my own are here only for two days. God alone is my own. He alone is my all in all. Alas, how shall I realize Him?'
“ржХিржи্рждু рж╕ংрж╕াрж░ে ржиিрж░্рж▓িржк্рждржнাржмে ржеাржХрждে ржЧেрж▓ে ржХিржЫু рж╕াржзржи ржХрж░া ржЪাржЗ। ржжিржиржХрждржХ ржиিрж░্ржЬржиে ржеাржХা ржжрж░ржХাрж░; рждা ржПржХржмржЫрж░ рж╣োржХ, ржЫрзЯржоাрж╕ рж╣োржХ рждিржиржоাрж╕ рж╣োржХ ржмা ржПржХржоাрж╕ рж╣োржХ। рж╕েржЗ ржиিрж░্ржЬржиে ржИрж╢্ржмрж░ржЪিржи্рждা ржХрж░рждে рж╣рзЯ। рж╕рж░্ржмржжা рждাঁржХে ржм্ржпাржХুрж▓ рж╣рзЯে ржнржХ্рждিрж░ ржЬржи্ржп ржк্рж░াрж░্ржержиা ржХрж░рждে рж╣рзЯ। ржЖрж░ ржоржиে ржоржиে ржмрж▓рждে рж╣рзЯ, ‘ржЖржоাрж░ ржП-рж╕ংрж╕াрж░ে ржХেржЙ ржиাржЗ, ржпাржжেрж░ ржЖржкржиাрж░ ржмрж▓ি, рждাрж░া ржжুржжিржиেрж░ ржЬржи্ржп। ржнржЧржмাржи ржЖржоাрж░ ржПржХржоাржд্рж░ ржЖржкржиাрж░ рж▓োржХ, рждিржиিржЗ ржЖржоাрж░ рж╕рж░্ржмрж╕্ржм; рж╣াрзЯ! ржХেржоржи ржХрж░ে рждাঁржХে ржкাржм!’
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
рдЧृрд╣рд╕्рдеों рдХे рд▓िрдП рдорд╣ाрдордг्рдбрд▓ рд╢िрд╡िрд░ рдоें рдиाрдИрдЯ рд╣ॉрд▓्рдЯ рдХрд░рдиा рдХ्рдпों рдЕрдиिрд╡ाрд░्рдп рд╣ै ?
ЁЯЩП рдИрд╢्рд╡рд░рд▓ाрдн рдХा рд╡िрдЬ्рдЮाрди рд╣ै рд░ाрдЬрдпोрдЧ : рдиिрд░्рдЬрди рдоें рдк्рд░рд╢िрдХ्рд╖рдг рд▓ेрдиे рдХे рдмाрдж рдЧृрд╣рд╕्рдеी рдоें рд░рд╣ोЁЯЩП
[Raja Yoga is the science of knowing God,
whose first guru was Sri Ramakrishna in the modern era.
рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдЬाрдирдиे рдХा рд╡िрдЬ्рдЮाрди рд╣ै рд░ाрдЬрдпोрдЧ, рдЬिрд╕рдХे рдк्рд░рдердо рдЧुрд░ु рдЖрдзुрдиिрдХ рдпुрдЧ рдоें рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рдеे !
рд╕ंрд╕ाрд░-рдкाрдиी, рдорди-рджूрдз, рдиिрд░्рдЬрдирд╡ाрд╕- рджрд╣ीрдЬрдоाрдиा, рд╕рдоाрдзि- рдордХ्рдЦрдирдиिрдХाрд▓рдиा,
рджूрдз-рдкाрдиी рд╡िрд╡ेрдХ рдпा рдЕрдиाрд╕рдХ्рддिрд▓ाрдн]
“рднрдХ्рддिрд▓ाрдн (рджूрдз-рдкाрдиी рд╡िрд╡ेрдХ рдпा рдЕрдиाрд╕рдХ्рддिрд▓ाрдн) рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд् рдЧृрд╣рд╕्рде рдЬीрд╡рди рдоें рд░рд╣ा рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै । рдЬैрд╕े рд╣ाрде рдоें рддेрд▓ рд▓рдЧाрдХрд░ рдХрдЯрд╣рд▓ рдХाрдЯрдиे рд╕े рдлिрд░ рдЙрд╕рдХा рджूрдз рд╣ाрде рдоें рдирд╣ीं рдЪिрдкрдХрддा । рд╕ंрд╕ाрд░ рдкाрдиी рдХी рддрд░рд╣ рд╣ै рдФрд░ рдордиुрд╖्рдп рдХा рдорди рдЬैрд╕े рджूрдз рдкाрдиी рдоें рдЕрдЧрд░ рджूрдз рд░рдЦрдиा рдЪाрд╣рддे рд╣ो рддो рджूрдз рдФрд░ рдкाрдиी рдПрдХ рд╣ो рдЬाрдпेрдЧा; рдЗрд╕ीрд▓िрдП рдиिрд░्рдЬрди рд╕्рдеाрди рдоें рджрд╣ी рдЬрдоाрдиा рдЪाрд╣िрдП । рджрд╣ी рдЬрдоाрдХрд░ рдордХ्рдЦрди рдиिрдХाрд▓рдиा рдЪाрд╣िрдП । рдордХ्рдЦрди рдиिрдХाрд▓рдХрд░ рдЕрдЧрд░ рдкाрдиी рдоें рд░рдЦो рддो рдлिрд░ рд╡рд╣ рдкाрдиी рдоें рдирд╣ीं рдоिрд▓рддा, рдиिрд░्рд▓िрдк्рдд рд╣ोрдХрд░ рддैрд░рддा рд░рд╣рддा рд╣ै ।
"One can live in the world after acquiring love of God. It is like breaking the jack-fruit after rubbing your hands with oil; the sticky juice of the fruit will not smear them. The world is like water and the mind like milk. If you put milk in water it will mix with the water. But first keep the milk in a quiet place and let it turn into curd. Then from the curd extract butter. That butter you may keep in water; it will not mix with the water, but will float on it.
“ржнржХ্рждিрж▓াржнেрж░ ржкрж░ рж╕ংрж╕াрж░ ржХрж░া ржпাрзЯ। ржпেржоржи рж╣াрждে рждেрж▓ ржоেржЦে ржХাঁржЯাрж▓ ржнাржЩрж▓ে рж╣াрждে ржЖрж░ ржЖржаা рж▓াржЧে ржиা। рж╕ংрж╕াрж░ ржЬрж▓েрж░ рж╕্ржмрж░ূржк ржЖрж░ ржоাржиুрж╖েрж░ ржоржиржЯি ржпেржи ржжুржз। ржЬрж▓ে ржпржжি ржжুржз рж░াржЦрждে ржпাржУ, ржжুржзে-ржЬрж▓ে ржПржХ рж╣рзЯে ржпাржмে। рждাржЗ ржиিрж░্ржЬржи рж╕্ржеাржиে ржжржЗ ржкাрждрждে рж╣рзЯ। ржжржЗ ржкেрждে ржоাржЦржи рждুрж▓рждে рж╣рзЯ। ржоাржЦржи рждুрж▓ে ржпржжি ржЬрж▓ে рж░াржЦ, рждাрж╣рж▓ে ржЬрж▓ে ржоিрж╢ржмে ржиা; ржиিрж░্рж▓িржк্ржд рж╣рзЯে ржнাрж╕рждে ржеাржХржмে।
"рдм्рд░рд╣्рдорд╕рдоाрдЬрд╡ाрд▓ों рдиे рдоुрдЭрд╕े рдХрд╣ा рдеा, 'рдорд╣ाрд░ाрдЬ, рд╣рдоाрд░ा рд╡рд╣ рдордд рд╣ै рдЬो рд░ाрдЬрд░्рд╖ि рдЬрдирдХ рдХा рдеा । рд╣рдо рд▓ोрдЧ рдЙрдирдХी рддрд░рд╣ рдиिрд░्рд▓िрдк्рдд рд░рд╣рдХрд░ рд╕ंрд╕ाрд░ рдХрд░ेंрдЧे ।’ рдоैंрдиे рдХрд╣ा, 'рдиिрд░्рд▓िрдк्рдд рднाрд╡ рд╕े рд╕ंрд╕ाрд░ рдХрд░рдиा рдмрдб़ा рдХрдаिрди рд╣ै । рдоुँрд╣ рд╕े рдХрд╣рдиे рд╕े рд╣ी рд░ाрдЬा + рдЛрд╖ि рдЬрдирдХ (рдпा рдХрд╡ि+рд░ाрдЬा рднрд░्рддृрд╣рд░ि) рдирд╣ीं рд╣ो рд╕рдХрддे । рд░ाрдЬрд░्рд╖ि рдЬрдирдХ рдиे рд╕िрд░ рдиीрдЪे рдФрд░ рдкैрд░ рдКрдкрд░ рдХрд░рдХे рд╡рд░्рд╖ों рддрдкрд╕्рдпा рдХी рдеी । рддुрдо्рд╣ें рд╕िрд░ рдиीрдЪे рдФрд░ рдкैрд░ рдКрдкрд░ рдирд╣ीं рдХрд░рдиा рд╣ोрдЧा । рдкрд░рди्рддु рд╕ाрдзрдиा рдХрд░рдиी рдЪाрд╣िрдП, рдиिрд░्рдЬрди рдоें рд╡ाрд╕ рдХрд░рдиा рдЪाрд╣िрдП । рдиिрд░्рдЬрди рдоें рдЬ्рдЮाрди рдФрд░ рднрдХ्рддि рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░рдХे рдлिрд░ рд╕ंрд╕ाрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ो । рджрд╣ी рдПрдХाрди्рдд рдоें рдЬрдоाрдпा рдЬाрддा рд╣ै । рд╣िрд▓ाрдиे-рдбुрд▓ाрдиे рд╕े рджрд╣ी рдирд╣ीं рдЬрдорддा ।’
"Some members of the Brahmo Samaj said to me: 'Sir, our attitude toward the world is that of King Janaka . Like him, we want to enjoy the world in a detached spirit.' I said to them: To live in the world in a detached spirit is very difficult. By merely saying so you cannot be a King +Rishi Janaka.[or Poet + King Bhartrihari] How much austerity Janaka practised! How long he remained in one posture, with head down and feet up! You don't have to practise these extreme disciplines. But you need sadhana; you should live in solitude. You may lead the life of a householder after having attained divine knowledge and love in solitude. Milk turns into curd only when it is not disturbed. The curd does not set if the milk is often moved from place to place or is too much disturbed.'
“ржм্рж░рж╣্ржоржЬ্ржЮাржиীрж░া ржЖржоাрзЯ ржмрж▓েржЫিрж▓, ржорж╣াрж╢рзЯ! ржЖржоাржжেрж░ ржЬржиржХ рж░াржЬাрж░ ржоржд। рждাঁрж░ ржорждো ржиিрж░্рж▓িржк্рждржнাржмে ржЖржорж░া рж╕ংрж╕াрж░ ржХрж░ржм। ржЖржоি ржмрж▓рж▓ুржо, ‘ржиিрж░্рж▓িржк্рждржнাржмে рж╕ংрж╕াрж░ ржХрж░া ржмрзЬ ржХржаিржи। ржоুржЦে ржмрж▓рж▓েржЗ ржЬржиржХ рж░াржЬা рж╣ржУрзЯা ржпাрзЯ ржиা। ржЬржиржХ рж░াржЬা рж╣েঁржЯржоুржг্ржб рж╣рзЯে ржЙрж░্ржз্ржмржкржж ржХрж░ে ржХржд рждржкрж╕্ржпা ржХрж░েржЫিрж▓েржи! рждোржоাржжেрж░ рж╣েঁржЯржоুржг্ржб ржмা ржЙрж░্ржз্ржмржкржж рж╣рждে рж╣ржмে ржиা, ржХিржи্рждু рж╕াржзржи ржЪাржЗ। ржиিрж░্ржЬржиে ржмাрж╕ ржЪাржЗ! ржиিрж░্ржЬржиে ржЬ্ржЮাржирж▓াржн, ржнржХ্рждিрж▓াржн ржХрж░ে рждржмে ржЧিрзЯে рж╕ংрж╕াрж░ ржХрж░рждে рж╣рзЯ। ржжржЗ ржиিрж░্ржЬржиে ржкাрждрждে рж╣рзЯ। ржаেрж▓াржаেрж▓ি ржиাрзЬাржиাрзЬি ржХрж░рж▓ে ржжржЗ ржмрж╕ে ржиা।’
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╣ीрд░ो рдХा рдЕрд░्рде рд╣ै рдЬीрд╡рдирдоुрдХ्рдд, рдЬो рдЬ्рдЮाрдиी (рдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдж) рд╣ोрдХрд░ рднी рдХрд░्рдоी рд╣ोЁЯФ▒ЁЯЩП
“рдЬрдирдХ рдиिрд░्рд▓िрдк्рдд рдеे, рдЗрд╕рд▓िрдП рдЙрдирдХा рдПрдХ рдиाрдо рд╡िрджेрд╣ рднी рдеा - рдЕрд░्рдеाрдд् рджेрд╣ рдоें рдмुрдж्рдзि рдирд╣ीं рд░рд╣рддी рдеी, - рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рд░рд╣рдХрд░ рднी рдЬीрд╡рди्рдоुрдХ्рдд рд╣ोрдХрд░ рдШूрдорддे рдеे । рдкрд░рди्рддु рджेрд╣-рдмुрдж्рдзि рдХा рдиाрд╢ рд╣ोрдиा рдмрд╣ुрдд рджूрд░ рдХी рдмाрдд рд╣ै । рдмрдб़ी рд╕ाрдзрдиा рдЪाрд╣िрдП ।
"Because of his detachment from the world, Janaka was also known as the 'Videha', that is, one free from the body's consciousness. Though living in the world, he moved about as a jivanmukta, a free soul living in a body. But for most people, freedom from body consciousness is very far off. Intense spiritual discipline is necessary.
“ржЬржиржХ ржиিрж░্рж▓িржк্ржд ржмрж▓ে рждাঁрж░ ржПржХржЯি ржиাржо ржмিржжেрж╣; — ржХিржиা, ржжেрж╣ে ржжেрж╣ржмুржж্ржзি ржиাржЗ। рж╕ংрж╕াрж░ে ржеেржХেржУ ржЬীржмржи্ржоুржХ্ржд рж╣рзЯে ржмেрзЬাрждেржи। ржХিржи্рждু ржжেрж╣ржмুржж্ржзি ржпাржУрзЯা ржЕржиেржХ ржжূрж░েрж░ ржХржеা! ржЦুржм рж╕াржзржи ржЪাржЗ!
“рдЬрдирдХ рдмрдб़े рд╡ीрд░ рдеे । рд╡े рджो рддрд▓рд╡ाрд░ें рдЪрд▓ाрддे рдеे । рдПрдХ рдЬ्рдЮाрди рдХी рджूрд╕рд░ी рдХрд░्рдо рдХी ।
"Janaka was a great hero. He fenced with two swords, the one of knowledge and the other of work.
“ржЬржиржХ ржнাрж░ী ржмীрж░ржкুрж░ুрж╖। ржжুржЦাржиা рждрж░ржмাрж░ ржШুрж░াрждেржи। ржПржХржЦাржиা ржЬ্ржЮাржи ржПржХржЦাржиা ржХрж░্ржо।”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЧृрд╣рд╕्рде рдЖрд╢्рд░рдо рдХा (рдк्рд░рд╡ृрдд्рддि рдоाрд░्рдЧी) рдЬ्рдЮाрдиी рдФрд░ рд╕ंрди्рдпाрд╕ рдЖрд╢्рд░рдо (рдиिрд╡ृрдд्рддि) рдХा рдЬ्рдЮाрдиीЁЯФ▒ЁЯЩП
Marriage renouncer Aatmgyani
[рж╕ংрж╕াрж░ ржЖрж╢্рж░ржоেрж░ ржЬ্ржЮাржи ржУ рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ ржЖрж╢্рж░ржоেрж░ ржЬ্ржЮাржи ]
“рдЕрдЧрд░ рдкूрдЫो, 'рдЧृрд╣рд╕्рдеाрд╢्рд░рдо рдХे рдЬ्рдЮाрдиी рдФрд░ рд╕ंрди्рдпाрд╕ाрд╢्рд░рдо рдХे рдЬ्рдЮाрдиी рдоें рдХोрдИ рдЕрди्рддрд░ рд╣ै рдпा рдирд╣ीं’, рддो рдЙрд╕рдХा рдЙрдд्рддрд░ рдпрд╣ рд╣ै рдХि рджोрдиों рд╡ाрд╕्рддрд╡ рдоें рдПрдХ рд╣ी рд╣ैं - рдпрд╣ рднी рдЬ्рдЮाрдиी рд╣ै рдФрд░ рд╡рд╣ рднी рдЬ्рдЮाрдиी рд╣ै; рдкрд░ंрддु рдЗрддрдиा рд╣ी рд╣ै рдХि рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рдЧृрд╣рд╕्рде рдЬ्рдЮाрдиी рдХे рд▓िрдП рдПрдХ рднрдп рд░рд╣ рдЬाрддा рд╣ै । рдХाрдоिрдиी рдФрд░ рдХांрдЪрди рдХे рднीрддрд░ рд░рд╣рдиे рд╕े рд╣ी рдХुрдЫ рди рдХुрдЫ рднрдп рд╣ै । рддुрдо рдЪाрд╣े рдЬिрддрдиे рд╣ी рдмुрдж्рдзिрдоाрди рд╣ोрдУ, рдкрд░ рдХाрдЬрд▓ рдХी рдХोрдард░ी рдоें рд░рд╣рдиे рд╕े рджेрд╣ рдоें рд╕्рдпाрд╣ी рдХा рдеोрдб़ाрд╕ा рджाрдЧ рд▓рдЧ рд╣ी рдЬाрдпрдЧा ।
"You may ask, 'Is there any difference between the realizations of two jnanis, one a householder and the other a monk?' (рд╡िрд╡ाрд╣ рдд्рдпाрдЧी рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрдиी рдФрд░ рд╡िрд╡ाрд╣िрдд рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрдиी) The reply is that the two belong to one class. Both of them are jnanis, they have the same experience. But a householder jnani has reason to fear. He cannot altogether get rid of his fear as long as he is to live in the midst of 'woman and gold'. If you constantly live in a room full of soot, you are sure to soil your body(BH), be it ever so little, no matter how clever you may be.
“ржпржжি ржмрж▓, рж╕ংрж╕াрж░ ржЖрж╢্рж░ржоেрж░ ржЬ্ржЮাржиী ржЖрж░ рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ ржЖрж╢্рж░ржоেрж░ ржЬ্ржЮাржиী, ржП-ржжুрзЯেрж░ рждржлাржд ржЖржЫে ржХিржиা? ржЖрж░ ржЙржд্рждрж░ ржПржЗ ржпে ржжুржЗ-ржЗ ржПржХ ржЬিржиিрж╕। ржПржЯিржУ ржЬ্ржЮাржиী ржЙржЯিржУ ржЬ্ржЮাржиী — ржПржХ ржЬিржиিрж╕। рждржмে рж╕ংрж╕াрж░ে ржЬ্ржЮাржиীрж░ржУ ржнрзЯ ржЖржЫে। ржХাржоিржиী-ржХাржЮ্ржЪржиেрж░ ржнিрждрж░ ржеাржХрждে ржЧেрж▓েржЗ ржПржХржЯু ржиা ржПржХржЯু ржнрзЯ ржЖржЫে। ржХাржЬрж▓েрж░ ржШрж░ে ржеাржХрждে ржЧেрж▓ে ржпржд рж╕িрзЯাржиাржЗ рж╣ржУ ржиা ржХেржи ржХাрж▓ো ржжাржЧ ржПржХржЯু ржиা ржПржХржЯু ржЧাрзЯে рж▓াржЧржмেржЗ।
“рдордХ्рдЦрди рдиिрдХाрд▓рдХрд░ рдЕрдЧрд░ рдирдпी рд╣рдг्рдбी рдоें рд░рдЦो рддो рдордХ्рдЦрди рдХे рдирд╖्рдЯ рд╣ोрдиे рдХी рд╕рдо्рднाрд╡рдиा рдирд╣ीं рд░рд╣рддी । рдЕрдЧрд░ рдордЯ्рдаे рдХी рд╣рдг्рдбी рдоें рд░рдЦो рддो рд╕рди्рджेрд╣ рд╣ोрддा рд╣ै । (рд╕рдм рд╣ँрд╕े)
"After extracting the butter, it you keep it in a new pot, then there is no chance of its getting spoiled. But if you keep the butter in a pot where curd has been kept, well, then it is doubtful whether it will keep its flavour. (Laughter.)
“ржоাржЦржи рждুрж▓ে ржпржжি ржиূрждржи рж╣াঁрзЬিрждে рж░াржЦ, ржоাржЦржи ржирж╖্ржЯ рж╣ржмাрж░ рж╕ржо্ржнাржмржиা ржеাржХে ржиা। ржпржжি ржШোрж▓েрж░ рж╣াঁрзЬিрждে рж░াржЦ, рж╕ржи্ржжেрж╣ рж╣рзЯ। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
“рдзाрди рдХे рд▓ाрд╡े рдЬрдм рднूрдиे рдЬाрддे рд╣ैं рддрдм рджो-рдЪाрд░ рднाрдб़ рдХे рдмाрд╣рд░ рдЪिрдХрдЯрдХрд░ рдЧिрд░ рдкрдб़рддे рд╣ैं । рд╡े рдЪрдоेрд▓ी/ рдорд▓्рд▓िрдХा рдХे рдлूрд▓ рдХी рддрд░рд╣ рд╢ुрдн्рд░ рд╣ोрддे рд╣ैं, рджेрд╣ рдоें рдХрд╣ी рдПрдХ рднी рджाрдЧ рдирд╣ीं рд░рд╣рддा । рдЬो рд▓ाрд╡े рдХрдб़ाрд╣ी рдоें рд░рд╣рддे рд╣ैं, рд╡े рднी рдЕрдЪ्рдЫे рд╣ोрддे рд╣ैं, рдкрд░рди्рддु рдЙрди рдмाрд╣рд░рд╡ाрд▓ों рдХे рд╕рдоाрди рдирд╣ीं рд╣ोрддे, рджेрд╣ рдоें рдХुрдЫ рджाрдЧ рд╣ोрддे рд╣ैं ।
"When they parch rice, a few grains jump out of the frying-pan to the ground. These are white, like mallika flowers, without the slightest stain on them. But the grains that remain in the pan are also good, though not as immaculate as the fresh mallika flower. They are a little stained.
“ржЦржЗ ржпржЦржи ржнাржЬা рж╣рзЯ ржжু ржЪাрж░ржЯে ржЦржЗ ржЦোрж▓া ржеেржХে ржЯржк্ ржЯржк্ ржХрж░ে рж▓াржлিрзЯে ржкрзЬে। рж╕েржЧুрж▓ি ржпেржи ржорж▓্рж▓িржХা ржлুрж▓েрж░ ржорждো, ржЧাрзЯে ржПржХржЯু ржжাржЧ ржеাржХে ржиা। ржЦোрж▓াрж░ ржЙржкрж░ ржпে-рж╕ржм ржЦржЗ ржеাржХে, рж╕েржУ ржмেрж╢ ржЦржЗ, рждржмে ржЕржд ржлুрж▓েрж░ ржорждো рж╣рзЯ ржиা, ржПржХржЯু ржЧাрзЯে ржжাржЧ ржеাржХে।
рд╕ंрд╕ाрд░-рдд्рдпाрдЧी рд╕ंрди्рдпाрд╕ी рдЕрдЧрд░ рдЬ्рдЮाрдирд▓ाрдн рдХрд░рддा рд╣ै рддो рдаीрдХ рдЗрд╕ी рдЪрдоेрд▓ी рдХे рдлूрд▓ рдХी рддрд░рд╣ рдмेрджाрдЧ рд╣ोрддा рд╣ै; рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд् рд╕ंрд╕ाрд░рд░ूрдкी рдХрдб़ाрд╣ी рдоें рд░рд╣рдиे рдкрд░ рджेрд╣ рдоें рдКрдкрд░ рд╕े рдХुрдЫ рд▓ाрд▓ рджाрдЧ рд▓рдЧ рд╕рдХрддा рд╣ै । (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
In the same way, if a monk who has renounced the world attains divine wisdom, he appears as spotless as the white flower; but one who stays in the frying-pan of the world after attaining Knowledge may get a little blemish. (All laugh.)
рж╕ংрж╕াрж░ржд্ржпাржЧী рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ী ржпржжি ржЬ্ржЮাржирж▓াржн ржХрж░ে, рждржмে ржаিржХ ржПржЗ ржорж▓্рж▓িржХা ржлুрж▓েрж░ ржорждো ржжাржЧрж╢ূржи্ржп рж╣рзЯ। ржЖрж░ ржЬ্ржЮাржиেрж░ ржкрж░ рж╕ংрж╕াрж░ ржЦোрж▓াрзЯ ржеাржХрж▓ে ржПржХржЯু ржЧাрзЯে рж▓াрж▓ржЪে ржжাржЧ рж╣рждে ржкাрж░ে। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
“рдЬрдирдХ рд░ाрдЬा рдХी рд╕рднा рдоें рдПрдХ рднैрд░рд╡ी рдЖрдпी рд╣ुрдИ рдеी । рд╕्рдд्рд░ी рджेрдЦрдХрд░ рдЬрдирдХ рд░ाрдЬा рдиे рд╕िрд░ рдЭुрдХा рд▓िрдпा । рдпрд╣ рджेрдЦрдХрд░ рднैрд░рд╡ी рдиे рдХрд╣ा, ‘рдЬрдирдХ ! рд╕्рдд्рд░ी рдХो рджेрдЦрдХрд░ рдЕрдм рднी рддुрдо рдбрд░рддे рд╣ो !’ рдкूрд░्рдг рдЬ्рдЮाрди рд╣ोрдиे рдкрд░ рдкाँрдЪ рд╕ाрд▓ рдХे рдмрдЪ्рдЪे рдХा рд╕्рд╡рднाрд╡ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рддрдм рд╕्рдд्рд░ी рдФрд░ рдкुрд░ुрд╖ рдоें рднेрдж- рдмुрдж्рдзि рдирд╣ीं рд░рд╣ рдЬाрддी ।
"Once a bhairavi came to King Janaka's court. At the sight of the woman, the king bent his head and cast his eyes to the ground. At this the bhairavi said, 'O Janaka, even now you are afraid of a woman!' Through Perfect Knowledge a man becomes like a child five years old; he does not know the distinction between a man and a woman.
“ржЬржиржХ рж░াржЬাрж░ рж╕ржнাрзЯ ржПржХржЯি ржнৈрж░ржмী ржПрж╕েржЫিрж▓। рж╕্ржд্рж░ীрж▓োржХ ржзেржЦে ржЬржиржХ рж░াржЬা рж╣েঁржЯржоুржЦ рж╣рзЯে ржЪোржЦ ржиিржЪু ржХрж░েржЫিрж▓েржи। ржнৈрж░ржмী рждাржЗ ржжেржЦে ржмрж▓েржЫিрж▓েржи, ‘рж╣ে ржЬржиржХ, рждোржоাрж░ ржПржЦржиржУ рж╕্ржд্рж░ীрж▓োржХ ржжেржЦে ржнрзЯ!’ ржкূрж░্ржгржЬ্ржЮাржи рж╣рж▓ে ржкাঁржЪ ржмржЫрж░েрж░ ржЫেрж▓েрж░ рж╕্ржмржнাржм рж╣рзЯ — рждржЦржи рж╕্ржд্рж░ী-ржкুрж░ুрж╖ ржмрж▓ে ржнেржжржмুржж্ржзি ржеাржХে ржиা।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдж рдХे рджेрд╣ рдкрд░ рджाрдЧ (рдорд╕्рд╕ा) рдХा рдЕрд╕рд░ рдЙрд╕рдХी рдиिःрд╕्рд╡ाрд░्рдердкрд░рддा рдкрд░ рдирд╣ीं рдкреЬрддाЁЯФ▒ЁЯЩП
“рдХुрдЫ рднी рд╣ो, рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें (рдЕрд░्рдеाрдд рдЧृрд╣рд╕्рде рдЬीрд╡рди рдоें) рд░рд╣рдиेрд╡ाрд▓े рдЬ्рдЮाрдиी рдХी рджेрд╣ рдкрд░ рджाрдЧ рдЪाрд╣े рд▓рдЧ рдЬाрдп, рдкрд░рди्рддु рдЙрд╕рд╕े рдЙрд╕рдХी рдХोрдИ рд╣ाрдиि рдирд╣ीं рд╣ोрддी । рдЪाँрдж рдоें рдХрд▓ंрдХ рддो рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдЙрд╕рд╕े рдХिрд░рдгों рдХे рдиिрдХрд▓рдиे рдоें рдХोрдИ рд░ुрдХाрд╡рдЯ рдирд╣ीं рд╣ोрддी ।
"Although a jnani living in the world may have a little blemish, yet this does not injure him. The moon undoubtedly has dark spots, but these do not obstruct its light.
“ржпাржЗ рж╣োржХ ржпржжিржУ рж╕ংрж╕াрж░েрж░ ржЬ্ржЮাржиীрж░ ржЧাрзЯে ржжাржЧ ржеাржХрждে ржкাрж░ে, рж╕ে ржжাржЧ ржХোржи ржХ্рж╖рждি рж╣рзЯ ржиা। ржЪржи্ржж্рж░ে ржХрж▓ржЩ্ржХ ржЖржЫে ржмржЯে ржХিржи্рждু ржЖрж▓োрж░ ржм্ржпাржШাржд рж╣рзЯ ржиা।”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЬрдирдХ-рдиाрд░рдж рд╣ीрд░ो рдеे рдЬ्рдЮाрди рдХे рдмाрдж рдХрд░्рдо (рдкाрд░्рдЯрдирд░рд╢िрдк рдмिрдЬрдиेрд╕-CA) рд▓ोрдХрд╕ंрдЧ्рд░рд╣ाрд░्рде ЁЯФ▒ЁЯЩП
[ржЬ্ржЮাржиেрж░ ржкрж░ ржХрж░্ржо — рж▓োржХрж╕ংржЧ্рж░рж╣াрж░্рже ]
“рдХोрдИ рдХोрдИ рд▓ोрдЧ рдЬ्рдЮाрдирд▓ाрдн рдХे рдкрд╢्рдЪाрдд् рд▓ोрдХ-рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рд▓िрдП рдХрд░्рдо рдХрд░рддे рд╣ैं, рдЬैрд╕े рдЬрдирдХ рдФрд░ рдиाрд░рдж рдЖрджि । рд▓ोрдХ-рд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рд▓िрдП рд╢рдХ्рддि рдХे рд░рд╣рдиे рдХी рдЬрд░ूрд░рдд рд╣ै । рдЛрд╖िрдЧрдг рдЕрдкрдиे-рд╣ी-рдЕрдкрдиे рдЬ्рдЮाрдиोрдкाрд░्рдЬрди рдоें рд╡्рдпрд╕्рдд рд░рд╣рддे рдеे । рдиाрд░рджाрджि рдЖрдЪाрд░्рдп рджूрд╕рд░ों рдХे рд╣िрдд рдХे рд▓िрдП рд╡िрдЪрд░рдг рдХिрдпा рдХрд░рддे рдеे । рд╡े рд╡ीрд░ рдкुрд░ुрд╖ рдеे ।
"After realizing God, some souls perform work in order to teach men. Janaka, Narada, and others like them, belong to this group. But one must possess power in order to be able to teach others. The sages of old were busy attaining knowledge for themselves. But teachers like Narada went about doing good to others. They were real heroes.
“ржХেржЙ ржХেржЙ ржЬ্ржЮাржирж▓াржнেрж░ ржкрж░ рж▓োржХрж╢িржХ্рж╖াрж░ ржЬржи্ржп ржХрж░্ржо ржХрж░ে, ржпেржоржи ржЬржиржХ ржУ ржиাрж░ржжাржжি। рж▓োржХрж╢িржХ্рж╖াрж░ ржЬржи্ржп рж╢ржХ্рждি ржеাржХা ржЪাржЗ। ржЛрж╖িрж░া ржиিржЬেрж░ ржиিржЬেрж░ ржЬ্ржЮাржиেрж░ ржЬржи্ржп ржм্ржпрж╕্ржд ржЫিрж▓েржи। ржиাрж░ржжাржжি ржЖржЪাрж░্ржп рж▓োржХেрж░ рж╣িрждেрж░ ржЬржи্ржп ржмিржЪрж░ржг ржХрж░ে ржмেрзЬাрждেржи। рждাঁрж░া ржмীрж░ржкুрж░ুрж╖।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╕рдоाрдзि рдХे рдмाрдж (рдЬ्рдЮाрдирд▓ाрдн рдХे рдмाрдж) рднрдХ्рддि рдХी рд╢рдХ्рддि рд╕े рдиेрддृрдд्рд╡ рдХी рдЙрдд्рдкрдд्рддि ЁЯФ▒ЁЯЩП
Genesis of leadership after samadhi
рж╕ржоাржзিрж░ ржкрж░ ржиেрждৃржд্ржмেрж░ ржЙрзОржкржд্рждি
“рд╕рдб़ी рд╣ुрдИ рд▓рдХрдб़ी рдЬрдм рдмрд╣ рдЬाрддी рд╣ै, рддो рдЙрд╕ рдкрд░ рдХोрдИ рдЪिрдб़िрдпा рдХे рдмैрдардиे рд╕े рд╣ी рд╡рд╣ рдбूрдм рдЬाрддी рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдоोрдЯी рд▓рдХрдб़ी рдХा рд▓рдЯ्рдаा рдЬрдм рдмрд╣рддा рд╣ै, рддрдм рдЧौ, рдЖрджрдоी, рдпрд╣ाँ рддрдХ рдХि рд╣ाрдеी рднी рдЙрд╕рдХे рдКрдкрд░ рдЪрдв़рдХрд░ рдкाрд░ рд╣ो рд╕рдХрддा рд╣ै । “рд╕्рдЯीрдо рдмोрдЯ рдЦुрдж рднी рдкाрд░ рд╣ोрддा рд╣ै рдФрд░ рдХिрддрдиे рд╣ी рдЖрджрдоिрдпों рдХो рднी рдкाрд░ рдХрд░ рджेрддा рд╣ै । “рдиाрд░рджाрджि рдЖрдЪाрд░्рдп рдХाрда рдХे рд▓рдЯ्рдаे рдХी рддрд░рд╣ рд╣ैं, рд╕्рдЯीрдо рдмोрдЯ рдХी рддрд░рд╣ ।
"A worthless stick floating on the water sinks under the weight of a bird; but a heavy and substantial log floating on the water can support a cow, a man, or even an elephant. A steamboat not only crosses the water itself but carries many human beings with it. Teachers like Narada may be compared to the heavy log of wood or the steamboat.
“рж╣াржмাрждে ржХাржа ржпржЦржи ржнেрж╕ে ржпাрзЯ, ржкাржЦি ржПржХржЯি ржмрж╕рж▓ে ржбুржмে ржпাрзЯ, ржХিржи্рждু ржмাрж╣াржжুрж░ী ржХাржа ржпржЦржи ржнেрж╕ে ржпাрзЯ, рждржЦржи ржЧрж░ু, ржоাржиুрж╖, ржПржоржи ржХি рж╣াрждি ржкрж░্ржпржи্ржд рждাрж░ ржЙржкрж░ ржпেрждে ржкাрж░ে। рж╕্ржЯীржоржмোржЯ ржЖржкржиিржУ ржкাрж░ে ржпাрзЯ, ржЖржмাрж░ ржХржд ржоাржиুрж╖ржХে ржкাрж░ ржХрж░ে ржжেрзЯ।“ржиাрж░ржжাржжি ржЖржЪাрж░্ржп ржмাрж╣াржжুрж░ী ржХাржаেрж░ ржорждো, рж╕্ржЯীржоржмোржЯ-ржПрж░ ржорждো।
“рдХोрдИ рдЦाрдХрд░ рдЕँрдЧौрдЫे рд╕े рдоुँрд╣ рдкोंрдЫрдХрд░ рдмैрдаा рд░рд╣рддा рд╣ै рдХि рдХрд╣ीं рдХिрд╕ी рдХो рдЦрдмрд░ рди рд▓рдЧ рдЬाрдп । (рд╕рдм рд╣ंрд╕рддे рд╣ै) рдФрд░ рдХोрдИ рдХोрдИ рдЕрдЧрд░ рдПрдХ рдЖрдо рдкाрддे рд╣ै рддो рдЬрд░ा рдЬрд░ाрд╕ा рд╕рдм рдХो рджेрддे рд╣ै рдФрд░ рдЖрдк рднी рдЦाрддे рд╣ैं । “рдиाрд░рджाрджि рдЖрдЪाрд░्рдп рд╕рдм рдХे рдХрд▓्рдпाрдг рдХे рд▓िрдП рдЬ्рдЮाрдирд▓ाрдн рдХे рдмाрдж рднी рднрдХ्рддि рд▓ेрдХрд░ рд░рд╣े рдеे ।”
"One man, after eating a tasty morsel, removes every trace of it by wiping his face carefully with a towel, lest anyone should know. (All laugh.) Another, again, having got a mango, not only enjoys it himself but shares it with others."Even after having attained Perfect Knowledge, teachers like Narada retained love of God in their minds for the welfare of others."
“ржХেржЙ ржЦেрзЯে ржЧাржоржЫা ржжুржП ржоুржЦে ржоুржЫে ржмрж╕ে ржеাржХে, ржкাржЫে ржХেржЙ ржЯেрж░ ржкাрзЯ। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп) ржЖржмাрж░ ржХেржЙ ржХেржЙ ржПржХржЯি ржЖржо ржкেрж▓ে ржХেржЯে ржПржХржЯু ржПржХржЯু рж╕ржХрж▓ржХে ржжেрзЯ, ржЖрж░ ржЖржкржиিржУ ржЦাрзЯ। “ржиাрж░ржжাржжি ржЖржЪাрж░্ржп рж╕ржХрж▓েрж░ ржоржЩ্ржЧрж▓েрж░ ржЬржи্ржп ржЬ্ржЮাржирж▓াржнেрж░ ржкрж░ржУ ржнржХ্рждি рж▓рзЯে ржЫিрж▓েржи।”
(реи)
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
*рднрдХ्рддिрдпोрдЧ рддрдеा рдЬ्рдЮाрдирдпोрдЧ*
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЬ्рдЮाрди рд╣ोрдиे рдкрд░ рдЖँрд╕ू рдмрд╣ рдЪрд▓рддे рд╣ैं, рддрдм рднрдХ्рддि рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ोрддी рд╣ैЁЯФ▒ЁЯЩП
рдбाрдХ्рдЯрд░ - " рдЬ्рдЮाрди рд╣ोрдиे рдкрд░ рдордиुрд╖्рдп рдЕрд╡ाрдХ् рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рдЖँрдЦें рдоुँрдж рдЬाрддी рд╣ै рдФрд░ рдЖँрд╕ू рдмрд╣ рдЪрд▓рддे рд╣ैं। рддрдм рднрдХ्рддि рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ोрддी рд╣ै ।"
DOCTOR: "Jnana makes a man speechless. He closes his eyes and sheds tears. Then he needs bhakti."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржЬ্ржЮাржиে ржоাржиুрж╖ ржЕржмাржХ্ рж╣рзЯ, ржЪржХ্рж╖ু ржмুржЬে ржпাрзЯ, ржЖрж░ ржЪржХ্рж╖ে ржЬрж▓ ржЖрж╕ে। рждржЦржи ржнржХ্рждি ржжрж░ржХাрж░ рж╣рзЯ।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рднрдХ्рддि рд╕्рдд्рд░ी рд╣ै । рдЗрд╕ीрд▓िрдП рдЕрди्рдд: рдкुрд░ рддрдХ рдЙрд╕рдХी рдкैрда рд╣ै । рдЬ्рдЮाрди рдмрд╣िрд░्рдж्рд╡ाрд░ рддрдХ рд╣ी рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै । (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
MASTER: "Bhakti may be likened to a woman who has access to the inner court of a house. Jnana can go only as far as the outer rooms."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржнржХ্рждি ржоেрзЯেржоাржиুрж╖, рждাржЗ ржЕржи্рждঃржкুрж░ ржкрж░্ржпржи্ржд ржпেрждে ржкাрж░ে। ржЬ্ржЮাржи ржмাрж░ржмাрзЬি ржкрж░্ржпржи্ржд ржпাрзЯ। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдкрд░рди्рддु рдЕрди्рдд:рдкुрд░ рдоें рд╣рд░рдПрдХ рд╕्рдд्рд░ी рдХो рдШुрд╕рдиे рдирд╣ीं рджिрдпा рдЬाрддा, рд╡ेрд╢्рдпाрдпाрдПँ рд╡рд╣ाँ рдирд╣ीं рдЬाрдиे рдкाрддी। рдЬ्рдЮाрди рдЪाрд╣िрдП ।
DOCTOR: "All women are not allowed to enter the inner court, for instance, prostitutes. Hence the need of jnana."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржХিржи্рждু ржЕржи্рждঃржкুрж░ে ржпাржХে рждাржХে ржвুржХрждে ржжেржУрзЯা рж╣рзЯ ржиা। ржмেрж╢্ржпাрж░া ржвুржХрждে ржкাрж░ে ржиা। ржЬ্ржЮাржи ржЪাржЗ।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдпрдеाрд░्рде рдоाрд░्рдЧ рдЬो рдирд╣ीं рдЬाрдирддा, рдкрд░рди्рддु рдИрд╢्рд╡рд░ рдкрд░ рдЬिрд╕рдХी рднрдХ्рддि рд╣ै - рдЙрди्рд╣ें рдЬाрдирдиे рдХो рдЬिрд╕े рдЗрдЪ्рдЫा рд╣ै, рд╡рд╣ рднрдХ्рддि рдХे рдмрд▓ рдкрд░ рд╣ी рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░ рд╕рдХрддा рд╣ै । рдПрдХ рдЖрджрдоी рдмрдб़ा рднрдХ्рдд рдеा, рд╡рд╣ рдЬрдЧрди्рдиाрдердЬी рдХे рджрд░्рд╢рди рдХрд░рдиे рдХे рд▓िрдП рдШрд░ рд╕े рдиिрдХрд▓ा । рдкुрд░ी рдХा рдХोрдИ рд░ाрд╕्рддा рд╡рд╣ рдЬाрдирддा рдирд╣ीं рдеा, - рджрдХ्рд╖िрдг рдХी рдУрд░ рди рдЬाрдХрд░ рд╡рд╣ рдкрд╢्рдЪिрдо рдХी рдУрд░ рдЪрд▓ा рдЧрдпा । рд░ाрд╕्рддा рднूрд▓ рдЧрдпा рдеा рд╕рд╣ी, рдкрд░рди्рддु рд╡्рдпाрдХुрд▓ рд╣ोрдХрд░ рдЖрджрдоिрдпों рд╕े рд╡рд╣ рдкूрдЫा рдХрд░рддा рдеा । рд▓ोрдЧों рдиे рдХрд╣ рджिрдпा, ‘рдпрд╣ рдоाрд░्рдЧ рдирд╣ीं рд╣ै, рдЙрд╕ рдоाрд░्рдЧ рд╕े рдЬाрдУ ।’ рдЕрди्рдд рдоें рд╡рд╣ рднрдХ्рдд рдкुрд░ी рдкрд╣ुँрдЪ рд╣ी рдЧрдпा рдФрд░ рд╡рд╣ाँ рдЙрд╕рдиे рдЬрдЧрди्рдиाрдердЬी рдХे рджрд░्рд╢рди рднी рдХिрдпे । рджेрдЦो, рди рдЬाрдирдиे рдкрд░ рднी рдХोрдИ рди рдХोрдИ рдоाрд░्рдЧ рдмрддрд▓ा рд╣ी рджेрддा рд╣ै ।
MASTER: "A man may not know the right path, but if he has bhakti and the desire to know God, then he attains Him through the force of sheer bhakti. Once a sincere devotee set out on a pilgrimage to the temple of Jagannath in Puri. He did not know the way; he went west instead of south. He no doubt strayed from the right path, but he always eagerly asked people the way, and they gave him the right directions, saying, This is not the path; follow that one.' At last the devotee was able to get to Puri and worship the Deity. So you see, even if you are ignorant, someone will tell you the way if you are earnest."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржаিржХ ржкрже ржЬাржиে ржиা, ржХিржи্рждু ржИрж╢্ржмрж░ে ржнржХ্рждি ржЖржЫে, рждাঁржХে ржЬাржиржмাрж░ ржЗржЪ্ржЫা ржЖржЫে — ржПрж░ূржк рж▓োржХ ржХেржмрж▓ ржнржХ্рждিрж░ ржЬোрж░ে ржИрж╢্ржмрж░рж▓াржн ржХрж░ে। ржПржХржЬржи ржнাрж░ী ржнржХ্ржд ржЬржЧржи্ржиাржержжрж░্рж╢ржи ржХрж░рждে ржмেрж░িрзЯেржЫিрж▓। ржкুрж░ীрж░ ржХোржи্ржкрже рж╕ে ржЬাржиржд ржиা, ржжржХ্рж╖িржгржжিржХে ржиা ржЧিрзЯে ржкрж╢্ржЪিржоржжিржХে ржЧিржЫিрж▓। ржкрже ржнুрж▓েржЫিрж▓ ржмржЯে, ржХিржи্рждু ржм্ржпাржХুрж▓ рж╣рзЯে рж▓োржХржжেрж░ ржЬিржЬ্ржЮাрж╕া ржХрж░ржд। рждাрж░া ржмрж▓ে ржжিрж▓ে, ‘ржП ржкрже ржирзЯ, ржУржЗ ржкржеে ржпাржУ।’ ржнржХ্рждржЯি рж╢েрж╖ে ржкুрж░ীрждে ржЧিрзЯে ржЬржЧржи্ржиাржержжрж░্рж╢ржи ржХрж░рж▓ে। ржжেржЦ, ржиা ржЬাржирж▓েржУ ржХেржЙ ржиা ржХেржЙ ржмрж▓ে ржжেрзЯ।
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рд╡рд╣ рднूрд▓ рддो рдЧрдпा рдеा ।
DOCTOR: "But the devotee in his ignorance did lose his way."
ржбাржХ্рждাрж░ — рж╕ে ржнুрж▓ে рждো ржЧিржЫিрж▓।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг – рд╣ाँ, рдРрд╕ा рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै рдЬрд░ूрд░, рдкрд░рди्рддु рдЕрди्рдд рдоें рд╡рд╣ рдкाрддा рднी рд╣ै ।
MASTER: "Yes, such a thing happens, no doubt. But a man reaches the goal in the end."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рж╣াঁ, рждা рж╣рзЯ ржмржЯে, ржХিржи্рждু рж╢েрж╖ে ржкাрзЯ।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдм्рд░рд╣्рдо рдХे рджो рд░ूрдк рд╣ैं - рдоूрд░्рдд рдФрд░ рдЕрдоूрд░्рдд ЁЯФ▒ЁЯЩП
рдПрдХ рдиे рдкूрдЫा - рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕ाрдХाрд░ рднी рд╣ैं рдпा рдиिрд░ाрдХाрд░ ?
A DEVOTEE: "Has God a form or is He formless?"
ржПржХржЬржи ржЬিржЬ্ржЮাрж╕া ржХрж░িрж▓েржи, ‘ржИрж╢্ржмрж░ рж╕াржХাрж░ ржиা ржиিрж░াржХাрж░।’
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рд╡े рд╕ाрдХाрд░ рднी рд╣ैं рдФрд░ рдиिрд░ाрдХाрд░ рднी । рдПрдХ рд╕ंрди्рдпाрд╕ी рдЬрдЧрди्рдиाрдердЬी рдХे рджрд░्рд╢рди рдХрд░рдиे рдЧрдпा рдеा । рдЬрдЧрди्рдиाрдердЬी рдХे рджрд░्рд╢рди рдХрд░рдХे рдЙрд╕े рд╕рди्рджेрд╣ рд╣ुрдЖ рдХि рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕ाрдХाрд░ рд╣ैं рдпा рдиिрд░ाрдХाрд░ । рд╣ाрде рдоें рдЙрд╕рдХे рджрдг्рдб рдеा, рдЙрд╕ी рджрдг्рдб рдХो рд╡рд╣ рдЬрдЧрди्рдиाрдердЬी рдХी рджेрд╣ рдоें рдЫुрдЖрдиे рд▓рдЧा, рдпрд╣ рджेрдЦрдиे рдХे рд▓िрдП рдХि рджрдг्рдб рдЫू рдЬाрддा рд╣ै рдпा рдирд╣ीं । рдПрдХ рдмाрд░ рджрдг्рдб рдХे рдПрдХ рд╕िрд░े рд╕े рдЫुрдЖрдпा рддो рджрдг्рдб рдирд╣ीं рд▓рдЧा, рдлिрд░ рджूрд╕рд░े рд╕िрд░े рд╕े рдЫुрдЖрдпा рддो рд╡рд╣ рдЙрдирдХी рджेрд╣ рд╕े рд▓рдЧ рдЧрдпा । рддрдм рд╕ंрди्рдпाрд╕ी рдиे рд╕рдордЭा рдХि рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕ाрдХाрд░ рднी рд╣ैं рдФрд░ рдиिрд░ाрдХाрд░ рднी ।
MASTER: "God has form and, again. He is formless. Once upon a time, a sannyasi entered the temple of Jagannath. As he looked at the holy image he debated within himself whether God had a form or was formless. He passed his staff from left to right to feel whether it touched the image. The staff touched nothing. He understood that there was no image before him; he concluded that God was formless. Next, he passed the staff from right to left. It touched the image. The sannyasi understood that God had form Thus he realized that God has form and, again, is formless.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рждিржиি рж╕াржХাрж░ ржЖржмাрж░ ржиিрж░াржХাрж░। ржПржХржЬржи рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ী ржЬржЧржи্ржиাржержжрж░্рж╢ржи ржХрж░рждে ржЧিржЫিрж▓। ржЬржЧржи্ржиাржержжрж░্рж╢ржи ржХрж░ে рж╕ржи্ржжেрж╣ рж╣рж▓ ржИрж╢্ржмрж░ рж╕াржХাрж░ ржиা ржиিрж░াржХাрж░। рж╣াрждে ржжржг্ржб ржЫিрж▓, рж╕েржЗ ржжржг্ржб ржжিрзЯে ржжেржЦрждে рж▓াржЧрж▓, ржЬржЧржи্ржиাржеেрж░ ржЧাрзЯে ржаেржХে ржХিржиা। ржПржХржмাрж░ ржП-ржзাрж░ ржеেржХে ржУ-ржзাрж░ে ржжржг্ржбржЯি ржиিрзЯে ржпাржмাрж░ рж╕ржорзЯ ржжেржЦрж▓ে ржпে, ржЬржЧржи্ржиাржеেрж░ ржЧাрзЯে ржаেржХрж▓ ржиা — ржжেржЦে ржпে рж╕েржЦাржиে ржаাржХুрж░েрж░ ржоূрж░্рждি ржиাржЗ! ржЖржмাрж░ ржжржг্ржб ржП-ржзাрж░ ржеেржХে ржУ-ржзাрж░ে рж▓рзЯে ржпাржмাрж░ рж╕ржорзЯ ржмিржЧ্рж░рж╣েрж░ ржЧাрзЯে ржаেржХрж▓; рждржЦржи рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ী ржмুржЭрж▓ে ржпে ржИрж╢্ржмрж░ ржиিрж░াржХাрж░, ржЖржмাрж░ рж╕াржХাрж░।
“рдкрд░рди्рддु рдЗрд╕рдХो рдзाрд░рдгा рдХрд░рдиा рдмрдб़ा рдХрдаिрди рд╣ै । рдЬो рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ैं, рд╡े рдлिрд░ рд╕ाрдХाрд░ рдХैрд╕े рд╣ो рд╕рдХрддे рд╣ैं ? рдпрд╣ рд╕рди्рджेрд╣ рдорди рдоें рдЙрдарддा рд╣ै । рдФрд░ рдпрджि рд╡े рд╕ाрдХाрд░ рд╣ों рднी, рддो рдпे рдЕрдиेрдХ рд░ूрдк рдХ्рдпों рд╣ैं ?”
"But it is extremely difficult to understand this. Naturally, the doubt arises in the mind: if God is formless, how then can He have form? Further, if He has a form, why does He have so many forms?"
“ржХিржи্рждু ржПржЯি ржзাрж░ржгা ржХрж░া ржмрзЬ рж╢ржХ্ржд। ржпিржиি ржиিрж░ржХাрж░, рждিржиি ржЖржмাрж░ рж╕াржХাрж░ ржХিрж░ূржкে рж╣ржмেржи? ржП-рж╕ржи্ржжрж╣ ржоржиে ржЙржаে। ржЖржмাрж░ ржпржжি рж╕াржХাрж░ рж╣ржи, рждো ржиাржиাрж░ূржк ржХেржи?”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒рдЙрди्рд╣ोंрдиे рд╡िрднिрди्рди рджेрд╣ рдмрдиाрдИ,рдЗрд╕ीрд▓िрдП рд╡े рд╕ाрдХाрд░ рд╣ैं, рдорди рдмрдиाрдпा рдЗрд╕рд▓िрдП рдиिрд░ाрдХाрд░ рднी рд╣ैंЁЯФ▒
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдиाрдиा рд░ूрдкों (M/F) рдХी рд╕ृрд╖्рдЯि рдХी рд╣ै, рдЗрд╕рд▓िрдП рд╡े рд╕ाрдХाрд░ рд╣ैं । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдорди рдХी рд╕ृрд╖्рдЯि рдХी рд╣ै, рдЗрд╕рд▓िрдП рд╡े рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ैं । рд╡े рд╕рдм рдХुрдЫ рд╣ो рд╕рдХрддे рд╣ै ।
DOCTOR: "God has created all these forms in the world; therefore He Himself has a form. Again, He has created the mind; therefore He is formless. It is possible for God to be everything."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржпিржиি ржЖржХাрж░ ржХрж░েржЫেржи, рждিржиি рж╕াржХাрж░। рждিржиি ржЖржмাрж░ ржоржи ржХрж░েржЫেржи, рждাржЗ рждিржиি ржиিрж░াржХাрж░। рждিржиি рж╕ржмржЗ рж╣рждে ржкাрж░েржи।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХिрдпे рдмिрдиा рдпे рд╕рдм рдмाрддें рд╕рдордЭ рдоें рдирд╣ीं рдЖрддीं । рд╕ाрдзрдХ рдХो рд╡े рдЕрдиेрдХ рднाрд╡ों рдоें рдФрд░ рдЕрдиेрдХ рд░ूрдкों рдоें рджрд░्рд╢рди рджेрддे рд╣ैं । рдПрдХ рдХे рдкाрд╕ рдЧрдорд▓ा рднрд░ рд░ंрдЧ рдеा । рдмрд╣ुрддेрд░े рдЙрд╕рдХे рдкाрд╕ рдХрдкрдб़े рд░ँрдЧाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЖрдпा рдХрд░рддे рдеे । рд╡рд╣ рдЖрджрдоी рдкूрдЫा рдХрд░рддा рдеा, 'рддुрдо рдХिрд╕ рд░ंрдЧ рд╕े рд░ँрдЧाрдиा рдЪाрд╣рддे рд╣ो ?' рдХिрд╕ी рдиे рдХрд╣ा, 'рд▓ाрд▓ рд░ंрдЧ рд╕े ।' рдмрд╕, рд╡рд╣ рдЖрджрдоी рдЧрдорд▓े рдоें рдХрдкрдб़ा рдЫोрдб़ рджेрддा рдеा рдФрд░ рдиिрдХाрд▓рдХрд░ рдХрд╣рддा рдеा, 'рдпрд╣ рд▓ो, рддुрдо्рд╣ाрд░ा рдХрдкрдб़ा рд▓ाрд▓ рд░ंрдЧ рд╕े рд░ँрдЧ рдЧрдпा ।
рдХोрдИ рджूрд╕рд░ा рдХрд╣рддा рдеा, 'рдоेрд░ा рдХрдкрдб़ा рдкीрд▓े рд░ंрдЧ рд╕े рд░ँрдЧ рджो । рд░ंрдЧрд░ेрдЬ рдЙрд╕ी рд╕рдордп рдЙрд╕рдХा рдХрдкрдб़ा рднी рдЙрд╕ी рдЧрдорд▓े рдоें рдбुрдмाрдХрд░ рдХрд╣рддा рдеा, 'рдпрд╣ рд▓ो, рддुрдо्рд╣ाрд░ा рдкीрд▓े рд░ंрдЧ рд╕े рд░ँрдЧ рдЧрдпा ।' рдЕрдЧрд░ рдХोрдИ рдЖрд╕рдоाрдиी рд░ंрдЧ рд╕े рд░ँрдЧाрдиा рдЪाрд╣рддा рдеा, рддो рд╡рд╣ рд░ंрдЧрд░ेрдЬ рдлिрд░ рдЙрд╕ी рдЧрдорд▓े рдоें рдбुрдмाрдХрд░ рдХрд╣рддा, 'рдпрд╣ рд▓ो, рддुрдо्рд╣ाрд░ा рдЖрд╕рдоाрдиी рд░ंрдЧ рд╕े рд░ँрдЧ рдЧрдпा ।'рдЗрд╕ी рддрд░рд╣, рдЬो рдЬिрд╕ рд░ँрдЧ рд╕े рдХрдкрдб़ा рд░ँрдЧाрдиा рдЪाрд╣рддा рдеा, рдЙрд╕рдХा рдХрдкрдб़ा рдЙрд╕ी рд░ंрдЧ рд╕े рдФрд░ рдЙрд╕ी рдЧрдорд▓े рдоें рдбाрд▓рдХрд░ рд╡рд╣ рд░ँрдЧ рджेрддा рдеा ।
рдПрдХ рдЖрджрдоी рдпрд╣ рдЖрд╢्рдЪрд░्рдпрдЬрдирдХ рдХाрд░्рдп рджेрдЦ рд░рд╣ा рдеा । рд░ंрдЧрд░ेрдЬ рдиे рдЙрд╕рд╕े рдкूрдЫा, ‘рдХ्рдпों рдЬी, рддुрдо्рд╣ाрд░ा рдХрдкрдб़ा рдХिрд╕ рд░ंрдЧ рд╕े рд░ँрдЧрдиा рд╣ोрдЧा ?’ рддрдм рдЙрд╕ рджेрдЦрдиेрд╡ाрд▓े рдиे рдХрд╣ा, 'рднाрдИ, рддुрдордиे рдЬो рд░ंрдЧ рдЗрд╕ рдЧрдорд▓े рдоें рдбाрд▓ рд░рдЦा рд╣ै, 'рд╡рд╣ी' рд╡ाрд▓ा рд░ंрдЧ рдоुрдЭे рджो ।' (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
'MASTER: 'These things do not become clear until one has realized God. He assumes different forms and reveals Himself in different ways for the sake of His devotees. A man kept a solution of dye in a tub. Many people came to him to have their clothes dyed. He would ask a customer, 'What colour should you like to have your cloth dyed?' If the customer wanted red, then the man would dip the cloth in the tub and say, 'Here is your cloth dyed red.' If another customer wanted his cloth dyed yellow, the man would dip his cloth in the same tub and say, 'Here is your cloth dyed yellow.' If a customer wanted his cloth dyed blue, the man would dip it in the same tub and say, 'Here is your cloth dyed blue.' Thus he would dye the clothes of his customers different colours, dipping them all in the same solution. One of the customers watched all this with amazement. The man asked him, 'Well? What colour do you want for your cloth?' The customer said, 'Brother, dye my cloth the colour of the dye in your tub.' (Laughter.)
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржИрж╢্ржмрж░ржХে рж▓াржн ржиা ржХрж░рждে ржкাрж░рж▓ে, ржП-рж╕ржм ржмুржЭা ржпাрзЯ ржиা। рж╕াржзржХেрж░ ржЬржи্ржп рждিржиি ржиাржиাржнাржмে ржиাржиাрж░ূржкে ржжেржЦা ржжেржи। ржПржХржЬржиেрж░ ржПржХ ржЧাржорж▓া рж░ржЩ ржЫিрж▓। ржЕржиেржХে рждাрж░ ржХাржЫে ржХাржкрзЬ рж░ржЩ ржХрж░াрждে ржЖрж╕ржд। рж╕ে рж▓োржХржЯি ржЬিржЬ্ржЮাрж╕া ржХрж░ржд, рждুржоি ржХি рж░ржЩে ржЫোржкাрждে ржЪাржУ। ржПржХржЬржи рж╣рзЯрждো ржмрж▓рж▓ে, ‘ржЖржоি рж▓াрж▓ рж░ржЩে ржЫোржкাрждে ржЪাржЗ।’ ржЕржоржиি рж╕েржЗ рж▓োржХржЯি ржЧাржорж▓াрж░ рж░ржЩে рж╕েржУ ржХাржкрзЬржЦাржиি ржЫুржкিрзЯে ржмрж▓ржд, ‘ржПржЗ рж▓ржУ, рждোржоাрж░ рж▓াрж▓ рж░ржЩে ржЫোржкাржиো ржХাржкрзЬ।’ ржЖрж░-ржПржХржЬржи рж╣рзЯрждো ржмрж▓рж▓ে, ‘ржЖржоাрж░ рж╣рж▓ржжে рж░ржЩে ржЫোржкাржиো ржЪাржЗ।’ ржЕржоржиি рж╕েржЗ рж▓োржХржЯি рж╕েржЗ ржЧাржорж▓াрзЯ ржХাржкрзЬржЦাржиি ржбুржмিрзЯে ржмрж▓ржд, ‘ржПржЗ рж▓ржУ рждোржоাрж░ рж╣рж▓ржжে рж░ржЩ।’ ржиীрж▓ рж░ржЩে ржЫোржкাрждে ржЪাржЗрж▓ে ржЖржмাрж░ рж╕েржЗ ржПржХржЗ ржЧাржорж▓াрзЯ ржбুржмিрзЯে рж╕েржЗ ржХржеা, ‘ржПржЗ рж▓ржУ рждোржоাрж░ ржиীрж▓ рж░ржЩে ржЫোржкাржиো ржХাржкрзЬ।’ ржПржЗрж░ржХржоে ржпে ржпে рж░ржЩে ржЫোржкাрждে ржЪাржЗржд, рждাрж░ ржХাржкрзЬ рж╕েржЗ рж░ржЩে рж╕েржЗ ржПржХржЗ ржЧাржорж▓া рж╣рждে ржЫোржкাржиো рж╣ржд। ржПржХржЬржи рж▓োржХ ржПржЗ ржЖрж╢্ржЪрж░্ржп ржм্ржпাржкাрж░ ржжেржЦржЫিрж▓। ржпাрж░ ржЧাржорж▓া, рж╕ে ржЬিржЬ্ржЮাрж╕া ржХрж░рж▓ে, ‘ржХেржоржи рж╣ে! рждোржоাрж░ ржХি рж░ржЩে ржЫোржкাрждে рж╣ржмে?’ рждржЦржи рж╕ে ржмрж▓рж▓ে, ‘ржнাржЗ! рждুржоি ржпে рж░ржЩে рж░ржЩেржЫ, ржЖржоাрзЯ рж╕েржЗ рж░ржЩ ржжাржУ!’ (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЙрд╕ рдмрд╣ुрд░ूрдкिрдпे (рдЧिрд░рдЧिрдЯ-chameleon) рдХे рдЕрдиेрдХ рд░ंрдЧ рд╣ैंЁЯФ▒ЁЯЩП
“рдПрдХ рдЖрджрдоी рдЬंрдЧрд▓ рдЧрдпा рдеा । рдЙрд╕рдиे рджेрдЦा, рдкेрдб़ рдкрд░ рдПрдХ рдмрд╣ुрдд рд╕ुрди्рджрд░ рдЬीрд╡ рдмैрдаा рд╣ै । рдЙрд╕рдиे рдПрдХ рдЖрджрдоी рд╕े рдЖрдХрд░ рдХрд╣ा, 'рднाрдИ, рдЕрдоुрдХ рдкेрдб़ рдкрд░ рдоैंрдиे рдПрдХ рд▓ाрд▓ рд░ंрдЧ рдХा рдЬीрд╡ рджेрдЦा рд╣ै ।' рдЙрд╕ рдЖрджрдоी рдиे рдХрд╣ा, 'рдоैंрдиे рднी рджेрдЦा рд╣ै । рдкрд░ рд╡рд╣ рд▓ाрд▓ рдХ्рдпों рд╣ोрдиे рд▓рдЧा ? рд╡рд╣ рддो рд╣рд░ा рд╣ै ।” рддीрд╕рд░े рдиे рдХрд╣ा, ‘рдирд╣ीं рдЬी, рд╡рд╣ рд╣рд░ा рдирд╣ीं, рдкीрд▓ा рд╣ै ।’
"Once a man went into a wood and saw a beautiful creature on a tree. Later he told a friend about it and said, 'Brother, on a certain tree in the wood I saw a red-coloured creature.' The friend answered: 'I have seen it too. Why do you call it red? It is green.' A third man said: 'Oh, no, no! Why do you call it green? It is yellow.'
“ржПржХржЬржи ржмাрж╣্ржпে ржЧিржЫিрж▓ — ржжেржЦрж▓ে, ржЧাржЫেрж░ ржЙржкрж░ ржПржХржЯি рж╕ুржи্ржжрж░ ржЬাржиোрзЯাрж░ рж░рзЯেржЫে। рж╕ে ржХ্рж░ржоে ржЖрж░ ржПржХржЬржиржХে ржмрж▓рж▓ে, ‘ржнাржЗ! ржЕржоুржХ ржЧাржЫে ржЖржоি ржПржХржЯি рж▓াрж▓ рж░ржЩেрж░ ржЬাржиোрзЯাрж░ ржжেржЦে ржПрж▓ুржо।’ рж╕ে рж▓োржХржЯি ржмрж▓рж▓ে, ‘ржЖржоিржУ ржжেржЦেржЫি, рждা рж╕ে рж▓াрж▓ рж░ржЩ рж╣рждে ржпাржмে ржХেржи? рж╕ে ржпে рж╕ржмুржЬ рж░ржЩ।’
рдЕрди्рдд рдоें рд▓рдб़ाрдИ рдарди рдЧрдпी । рддрдм рдЙрди рд▓ोрдЧों рдиे рдкेрдб़ рдХे рдиीрдЪे рдЬाрдХрд░ рджेрдЦा, рд╡рд╣ाँ рдПрдХ рдЖрджрдоी рдмैрдаा рд╣ुрдЖ рдеा । рдкूрдЫрдиे рдкрд░ рдЙрд╕рдиे рдХрд╣ा, 'рдоैं рдЗрд╕ी рдкेрдб़ рдХे рдиीрдЪे рд░рд╣рддा рд╣ूँ । рдЙрд╕ рдЬीрд╡ рдХो рдоैं рдЦूрдм рдкрд╣рдЪाрдирддा рд╣ूँ । рддुрдо рд▓ोрдЧों рдиे рдЬो рдХुрдЫ рдХрд╣ा рд╕рдм рдаीрдХ рд╣ै । рд╡рд╣ рдХрднी рддो рд▓ाрд▓ рд╣ोрддा рд╣ै, рдХрднी рдЖрд╕рдоाрдиी, рдФрд░ рднी рди рдЬाрдиे рдХ्рдпा рдХ्рдпा рд╣ोрддा рд╣ै । рдлिрд░ рдХрднी рджेрдЦрддा рд╣ूँ, рдЙрд╕рдоें рдХोрдИ рд░ंрдЧ рдирд╣ीं ।’
Then other persons began to describe the animal variously as violet, blue, or black. Soon they were quarrelling about the colour. At last, they went to the tree and found a man sitting under it. In answer to their questions, he said: 'I live under this tree and know the creature very well. What each of you has said about it is true. Sometimes it is red, sometimes green, sometimes yellow, sometimes blue, and so forth and so on. Again, sometimes I see that it has no colour whatsoever.'
ржЖрж░ ржПржХржЬржи ржмрж▓рж▓ে, ржиা, ржиা; рж╕ে рж╕ржмুржЬ рж╣рждে ржпাржмে ржХেржи, ржХাрж▓ো ржЗржд্ржпাржжি। рж╢েрж╖ে ржЭржЧрзЬা। рждржЦржи рждাрж░া ржЧাржЫрждрж▓াрзЯ ржЧিрзЯে ржжেржЦে ржПржХржЬржи рж▓োржХ ржмрж╕ে। ржЬিржЬ্ржЮাрж╕া ржХрж░াрзЯ, рж╕ে ржмрж▓рж▓ে, ‘ржЖржоি ржПржЗ ржЧাржЫрждрж▓াрзЯ ржеাржХি, ржЖржоি рж╕ে ржЬাржиোрзЯাрж░ржЯিржХে ржмেрж╢ ржЬাржиি। рждোржоাрж░া ржпা ржпা ржмрж▓ржЫো рж╕ржм рж╕ржд্ржп, рж╕ে ржХржЦржиржУ рж▓াрж▓, ржХржЦржиржУ рж╕ржмুржЬ, ржХржЦржиржУ рж╣рж▓ржжে, ржХржЦржиржУ ржиীрж▓ ржЖрж░ржУ рж╕ржм ржХржд ржХি рж╣рзЯ। ржЖржмাрж░ ржХржЦржиржУ ржжেржЦি ржХোржи рж░ржЩржЗ ржиাржЗ!’
“рдЬो рдЖрджрдоी рд╕рджा рд╣ी рдИрд╢्рд╡рд░-рдЪिрди्рддрди рдХрд░рддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рд╕рдордЭ рд╕рдХрддा рд╣ै рдХि рдЙрдирдХा рд╕्рд╡рд░ूрдк рдХ्рдпा рд╣ै । рд╡рд╣ी рдордиुрд╖्рдп рдЬाрдирддा рд╣ै рдХि рдИрд╢्рд╡рд░ рдЕрдиेрдХ рд░ूрдкों рд╕े рджрд░्рд╢рди рджेрддे рд╣ैं । рд╡े рд╕рдЧुрдг рднी рд╣ैं рдФрд░ рдиिрд░्рдЧुрдг рднी । рдЬो рдЖрджрдоी рдкेреЬ рдХे рдиीрдЪे рд░рд╣рддा рд╣ै, рд╡рд╣ी рдЬाрдирддा рд╣ै рдХि рдЙрд╕ рдмрд╣ुрд░ूрдкिрдпे рдХे рдЕрдиेрдХ рд░ंрдЧ рд╣ैं рдФрд░ рдХрднी рдХोрдИ рд░ंрдЧ рдирд╣ीं рд░рд╣рддा । рджूрд╕рд░े рдЖрджрдоी рддрд░्рдХ-рд╡िрддрд░्рдХ рдХрд░рдХे рдХेрд╡рд▓ рдХрд╖्рдЯ рд╣ी рдЙрдаाрддे рд╣ैं ।
"Only he who constantly thinks of God can know His real nature. He alone knows that God reveals Himself in different forms and different ways, that He has attributes and, again, has none. Only the man who lives under the tree knows that the chameleon can assume various colours and that sometimes it remains colourless. Others, not knowing the whole truth, quarrel among themselves and suffer.
“ржпে ржм্ржпржХ্рждি рж╕ржжাрж╕рж░্ржмржжা ржИрж╢্ржмрж░ржЪিржи্рждা ржХрж░ে, рж╕েржЗ ржЬাржирждে ржкাрж░ে, рждাঁрж░ рж╕্ржмрж░ূржк ржХি। рж╕ে ржм্ржпржХ্рждিржЗ ржЬাржиে ржпে ржИрж╢্ржмрж░ ржиাржиাрж░ূржкে ржжেржЦা ржжেржи। ржиাржиাржнাржмে ржжেржЦা ржжেржи। рждিржиি рж╕ржЧুржг ржЖржмাрж░ ржиিрж░্ржЧুржг। ржЧাржЫрждрж▓াрзЯ ржпে ржеাржХে рж╕েржЗ ржЬাржиে ржпে, ржмрж╣ুрж░ূржкীрж░ ржиাржиাрж░ржЩ, ржЖржмাрж░ ржХржЦржи ржХржЦржи ржХোржи рж░ржЩржЗ ржеাржХে ржиা। ржЕржи্ржп рж▓োржХে ржХেржмрж▓ рждрж░্ржХ ржЭржЧрзЬা ржХрж░ে ржХрж╖্ржЯ ржкাрзЯ।
“рд╡े рд╕ाрдХाрд░ рд╣ैं рдФрд░ рдиिрд░ाрдХाрд░ рднी । рдпрд╣ рдХिрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╣ै, рдЬाрдирддे рд╣ो ? рдЬैрд╕े рд╕рдЪ्рдЪिрджाрдирди्рдж рдПрдХ рд╕рдоुрдж्рд░ рд╣ों, рдЬिрд╕рдХा рдХрд╣ीं рдУрд░ рдЫोрд░ рдирд╣ीं । рднрдХ्рддि рдХी рд╣िрдо-рд╢рдХ्рддि рд╕े рдЙрд╕ рд╕рдоुрдж्рд░ рдХा рдкाрдиी рдЬрдЧрд╣ рдЬрдЧрд╣ рдЬрдордХрд░ рдмрд░्рдл рдмрди рдЧрдпा рд╣ो, - рдоाрдиो рдкाрдиी рдмрд░्рдл рдХे рдЖрдХाрд░ рдоें рдмँрдзा рд╣ुрдЖ рд╣ो; рдЕрд░्рдеाрдд् рднрдХ्рдд рдХे рдкाрд╕ рд╡े рдХрднी рдХрднी рд╕ाрдХाрд░ рд░ूрдк рдоें рджрд░्рд╢рди рджेрддे рд╣ैं । рдЬ्рдЮाрди-рд╕ूрд░्рдп рдХे рдЙрдЧрдиे рдкрд░ рд╡рд╣ рдмрд░्рдл рдЧрд▓рдХрд░ рдлिрд░ (рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╕рдЪ्рдЪिрджाрдирди्рдж) рдкाрдиी рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै !”
"Yes, God has form and, again. He has none. Do you know how it is? Brahman, Existence-Knowledge-Bliss Absolute, is like a shoreless ocean. In the ocean, visible blocks of ice are formed here and there by intense cold. Similarly, under the cooling influence, so to speak, of the bhakti of Its worshippers, the Infinite transforms Itself into the finite and appears before the worshipper as God with form. That is to say, God reveals Himself to His bhaktas as an embodied Person. Again, as, on the rising of the sun, the ice in the ocean melts away, so, on the awakening of jnana, the embodied God melts back into the infinite and formless Brahman."
“рждিржиি рж╕াржХাрж░, рждিржиি ржиিрж░াржХাрж░। ржХিрж░ржХржо ржЬাржиো? ржпেржи рж╕ржЪ্ржЪিржжাржиржи্ржж-рж╕ржоুржж্рж░। ржХূрж▓ ржХিржиাрж░া ржиাржЗ। ржнржХ্рждিрж╣িржоে рж╕েржЗ рж╕ржоুржж্рж░েрж░ рж╕্ржеাржиে рж╕্ржеাржиে ржЬрж▓ ржмрж░ржл рж╣рзЯে ржпাрзЯ, ржпেржи ржЬрж▓ ржмрж░ржл ржЖржХাрж░ে ржЬржоাржЯ ржмাঁржзে; ржЕрж░্ржеাрзО ржнржХ্рждেрж░ ржХাржЫে рждিржиি рж╕াржХ্рж╖াрзО рж╣рзЯে ржХржЦржи ржХржЦржи рж╕াржХাрж░рж░ূржк рж╣рзЯে ржжেржЦা ржжেржи। ржЖржмাрж░ ржЬ্ржЮাржирж╕ূрж░্ржп ржЙржарж▓ে рж╕ে ржмрж░ржл ржЧрж▓ে ржпাрзЯ।”
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рд╕ूрд░्рдп рдХे рдЙрдЧрдиे рдкрд░ рдмрд░्рдл рдЧрд▓рдХрд░ рдкाрдиी рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै; рдФрд░ рдЖрдк рдЬाрдирддे рд╣ैं - рдмाрдж рдоें рд╕ूрд░्рдп рдХी рдЙрд╖्рдгрддा рд╕े рдкाрдиी рдиिрд░ाрдХाрд░ рдмाрд╖्рдк рдмрди рдЬाрддा рд╣ै ?
DOCTOR: "Yes. When the sun is up, the ice melts; and what is more, the heat of the sun turns the water into invisible vapour."
ржбাржХ্рждাрж░ — рж╕ূрж░্ржп ржЙржарж▓ে ржмрж░ржл ржЧрж▓ে ржЬрж▓ рж╣рзЯ; ржЖржмাрж░ ржЬাржиেржи, ржЬрж▓ ржЖржмাрж░ ржиিрж░াржХাрж░ ржмাрж╖্ржк рж╣рзЯ?
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдЕрд░्рдеाрдд् 'рдм्рд░рд╣्рдо рд╕рдд्рдп рд╣ै рдФрд░ рд╕ंрд╕ाрд░ рдоिрде्рдпा' рдЗрд╕ рд╡िрдЪाрд░ рдХे рдмाрдж рд╕рдоाрдзि рдХे рд╣ोрдиे рдкрд░ рд░ूрдк рдЖрджि рдХुрдЫ рдирд╣ीं рд░рд╣ рдЬाрддे । рддрдм рдлिрд░ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рд╕рдо्рдмрди्рдз рдоें рдХिрд╕ी рдХो рдпрд╣ рдирд╣ीं рдоाрд▓ूрдо рд╣ोрддा рдХि рд╡े рд╡्рдпрдХ्рддि рд╣ैं рдЕрдерд╡ा рдЕрди्рдп рдХुрдЫ । рд╡े рдХ्рдпा рд╣ैं, рдпрд╣ рдоुрдЦ рд╕े рдирд╣ीं рдХрд╣ा рдЬा рд╕рдХрддा ।
MASTER: "Yes, that is true. As a result of the discrimination that Brahman alone is real and the world illusory, the aspirant goes into samadhi. Then, for him, the forms or attributes of God disappear altogether. Then he does not feel God to be a Person. Then he cannot describe in words what God is.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржЕрж░্ржеাрзО ‘ржм্рж░рж╣্ржо рж╕ржд্ржп, ржЬржЧрзО ржоিрже্ржпা’ ржПржЗ ржмিржЪাрж░েрж░ ржкрж░ рж╕ржоাржзি рж╣рж▓ে рж░ূржк-ржЯুржк ржЙрзЬে ржпাрзЯ। рждржЦржи ржЖрж░ ржИрж╢্ржмрж░ржХে ржм্ржпржХ্рждি (Person) ржмрж▓ে ржмোржз рж╣рзЯ ржиা। ржХি рждিржиি ржоুржЦে ржмрж▓া ржпাрзЯ ржиা।
рдХрд╣े рднी рдХौрди ? рдЬो рдХрд╣ेंрдЧे, рд╡े рд╣ी рдирд╣ीं рд░рд╣ рдЧрдпे ! рд╡े рдЕрдкрдиे 'рдоैं' рдХो рдлिрд░ рдЦोрдЬрдХрд░ рднी рдирд╣ीं рдкाрддे ! рдЙрдирдХे рд▓िрдП рдм्рд░рд╣्рдо рдиिрд░्рдЧुрдг рд╣ै । рддрдм рдХेрд╡рд▓ рдмोрдз рд░ूрдк рдоें рдм्рд░рд╣्рдо рдХा рдмोрдз рд╣ोрддा рд╣ै । рдорди рдФрд░ рдмुрдж्рдзि рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рдХोрдИ рдЙрд╕े рдкрдХрдб़ рдирд╣ीं рд╕рдХрддा ।
And who will describe it? He who is to describe does not exist at all; he no longer finds his 'I'. To such a person Brahman is attributeless. In that state God is experienced only as Consciousness, by man's inmost consciousness. He cannot be comprehended by the mind and intelligence.
ржХে ржмрж▓ржмে? ржпিржиি ржмрж▓ржмেржи рждিржиিржЗ ржиাржЗ। рждিржиি рждাঁрж░ ‘ржЖржоি’ ржЖрж░ ржЦুঁржЬে ржкাржи ржиা। рждржЦржи ржм্рж░рж╣্ржо ржиিрж░্ржЧুржг (Absolute)। рждржЦржи рждিржиি ржХেржмрж▓ ржмোржзে ржмোржз рж╣ржи। ржоржи-ржмুржж্ржзি ржж্ржмাрж░া рждাঁржХে ржзрж░া ржпাрзЯ ржиা। (Unknown and Unknowable)
“рдЗрд╕ीрд▓िрдП рдХрд╣рддे рд╣ैं, рднрдХ्рддि рдЪрди्рдж्рд░ рд╣ै рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди рд╕ूрд░्рдп । рдоैंрдиे рд╕ुрдиा рд╣ै, рдмिрд▓рдХुрд▓ рдЙрдд्рддрд░ рдоें рдФрд░ рджрдХ्рд╖िрдг рдоें рд╕рдоुрдж्рд░ рд╣ैं । рд╡рд╣ाँ рдЗрддрдиी рдардг्рдбрдХ рд╣ै рдХि рдкाрдиी рдкрд░ рдмрд░्рдл рдХी рдЪрдЯ्рдЯाрдиें рдмрди рдЬाрддी рд╣ैं । рдЬрд╣ाрдЬ рдирд╣ीं рдЪрд▓рддे । рд╡рд╣ाँ рдЬाрдХрд░ рдЕрдЯрдХ рдЬाрддे рд╣ैं ।”
"Therefore people compare bhakti, love of God, to the cooling light of the moon, and jnana, knowledge, to the burning rays of the sun. I have heard that there are oceans in the extreme north and extreme south where the air is so cold that it freezes the water into huge blocks of ice here and there. Ships cannot move there; they are stopped by the ice."
.“рждাржЗ ржмрж▓ে, ржнржХ্рждি — ржЪржи্ржж্рж░; ржЬ্ржЮাржи — рж╕ূрж░্ржп। рж╢ুржиেржЫি, ржЦুржм ржЙржд্рждрж░ে ржЖрж░ ржжржХ্рж╖িржгে рж╕ржоুржж্рж░ ржЖржЫে। ржПржд ржаাржг্ржбা ржпে, ржЬрж▓ ржЬржоে ржоাржЭে ржоাржЭে ржмрж░ржлেрж░ ржЪাঁржЗ рж╣рзЯ। ржЬাрж╣াржЬ ржЪрж▓ে ржиা। рж╕েржЦাржиে ржЧিрзЯে ржЖржЯржХে ржпাрзЯ।”
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рднрдХ्рддि рдХे рдоाрд░्рдЧ рдоें рдЖрджрдоी рдЕрдЯрдХ рдЬाрддे рд╣ैं ।
DOCTOR: "Then in the path of bhakti the aspirant meets with obstacles."
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рд╣ाँ, рдРрд╕ा рд╣ोрддा рддो рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдЗрд╕рд╕े рд╣ाрдиि рдирд╣ीं рд╣ोрддी । рдЙрд╕ рд╕рдЪ्рдЪिрджाрдирди्рдж-рд╕ाрдЧрд░ рдХा рдкाрдиी рд╣ी рдмрд░्рдл рдХे рдЖрдХाрд░ рдоें рдЬрдоा рд╣ुрдЖ рд╣ै । рдпрджि рдФрд░ рднी рд╡िрдЪाрд░ рдХрд░рдиा рдЪाрд╣ो, рдпрджि 'рдм्рд░рд╣्рдо рд╕рдд्рдп рд╣ै рдФрд░ рд╕ंрд╕ाрд░ рдоिрде्рдпा' рдпрд╣ рд╡िрдЪाрд░ рдХрд░рдиा рдЪाрд╣ो рддो рдЗрд╕рдоें рднी рдХोрдИ рд╣ाрдиि рдирд╣ीं рд╣ै । рдЬ्рдЮाрдирд╕ूрд░्рдп рд╕े рд╡рд╣ рдмрд░्рдл рдЧрд▓ рдЬाрдпेрдЧा, рдФрд░ рд╡рд╣ рдЧрд▓рдХрд░ рднी рдЙрд╕ी рд╕рдЪ्рдЪिрджाрдирди्рдж-рд╕ाрдЧрд░ рдоें рд░рд╣ेрдЧा ।
MASTER : "Yes, that is true. But it does not cause the devotee any harm. After all, it is the water of the Ocean of Brahman, Existence-Knowledge-Bliss Absolute, that is frozen into ice. It will not injure you if you continue to reason, saying, for instance, that Brahman alone is real and the world illusory. This reasoning will awaken in you jnana, which, like the sun, will melt the ice of divine forms and hack into the infinite Ocean of Brahman, Existence-Knowledge-Bliss Absolute.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рж╣াঁ, рждা ржпাрзЯ ржмржЯে, ржХিржи্рждু рждাрждে рж╣াржиি рж╣рзЯ ржиা, рж╕েржЗ рж╕ржЪ্ржЪিржжাржиржи্ржж-рж╕াржЧрж░েрж░ ржЬрж▓ржЗ ржЬржоাржЯ ржмেঁржзে ржмрж░ржл рж╣рзЯেржЫে। ржпржжি ржЖрж░ржУ ржмিржЪাрж░ ржХрж░рждে ржЪাржУ, ржпржжি ‘ржм্рж░рж╣্ржо рж╕ржд্ржп ржЬржЧрзО ржоিрже্ржпা’ ржПржЗ ржмিржЪাрж░ ржХрж░, рждাрждেржУ ржХ্рж╖рждি ржиাржЗ। ржЬ্ржЮাржирж╕ূрж░্ржпেржЗ ржмрж░ржл ржЧрж▓ে ржпাржмে; рждржмে рж╕েржЗ рж╕ржЪ্ржЪিржжাржиржи্ржж-рж╕াржЧрж░ржЗ рж░ржЗрж▓।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдХрдЪ्рдЪा 'рдоैं' рд╣рдо्рдмा -рд╣рдо्рдмा рдФрд░ рдкрдХा рд╣ुрдЖ рдоैं',рднрдХ्рддों рдХा рдоैं рдХрд╣ेрдЧा рдиाрд╣ं рдиाрд╣ं рдиाрд╣ं ЁЯФ▒ЁЯЩП
[ржХাঁржЪা ржЖржоি ржУ ржкাржХা ржЖржоি —ржнржХ্рждেрж░ ржЖржоি — ржмাрж▓ржХেрж░ ржЖржоি ]
"рдЬ्рдЮाрди- рд╡िрдЪाрд░ рдХे рдмाрдж рд╕рдоाрдзि (рдпोрдЧ) рдХे рд╣ोрдиे рдкрд░ 'рдоैं' 'рдоेрд░ा' рдпрд╣ рдХुрдЫ рдирд╣ीं рд░рд╣ рдЬाрддा । рдкрд░рди्рддु рд╕рдоाрдзि (рдпोрдЧ) рдХा рд╣ोрдиा рдмрд╣ुрдд рдоुрд╢्рдХिрд▓ рд╣ै । 'рдоैं' рдХिрд╕ी рддрд░рд╣ рдЬाрдиा рдирд╣ीं рдЪाрд╣рддा । рдФрд░ рдЬाрдиा рдирд╣ीं рдЪाрд╣рддा, рдЗрд╕ीрд▓िрдП рдлिрд░-рдлिрд░рдХрд░ рдЗрд╕ рд╕ंрд╕ाрд░ рдоें рдЙрд╕े рдЖрдиा рдкрдб़рддा рд╣ै ।
"In the samadhi that comes at the end of reasoning and discrimination, no such thing as 'I' exists. But it is extremely difficult to attain it; 'I-consciousness' lingers so persistently. That is why a man is born again and again in this world.
“ржЬ্ржЮাржиржмিржЪাрж░েрж░ рж╢েрж╖ে рж╕ржоাржзি рж╣рж▓ে, ржЖржоি-ржЯাржоি ржХিржЫু ржеাржХে ржиা। ржХিржи্рждু рж╕ржоাржзি рж╣ржУрзЯা ржмрзЬ ржХржаিржи। ‘ржЖржоি’ ржХোржи ржорждে ржпেрждে ржЪাрзЯ ржиা। ржЖрж░ ржпেрждে ржЪাрзЯ ржиা ржмрж▓ে, ржлিрж░ে ржПржЗ рж╕ংрж╕াрж░ে ржЖрж╕рждে рж╣рзЯ।
"рдЧौ 'рд╣рдо्рдмा' (рд╣рдо-рд╣рдо) рдХрд░рддी рд╣ै, рдЗрд╕рд▓िрдП рдЙрд╕े рдЗрддрдиा рджुःрдЦ рдоिрд▓рддा рд╣ै । рдмैрд▓ рдХो рджिрди рднрд░ рд╣рд▓ рдЬोрддрдиा рдкрдб़рддा рд╣ै - рдЧрд░рдоी рд╣ो рдпा рд╡рд░्рд╖ा । рдФрд░ рдлिрд░ рдЙрд╕े рдХрд╕ाрдИ рдХाрдЯрддे рд╣ैं । рдЗрддрдиे рдкрд░ рднी рдмрдЪाрд╡ рдирд╣ीं рд╣ोрддा, рдЪрдоाрд░ рдЪрдордб़े рд╕े рдЬूрддे рдмрдиाрддे рд╣ैं । рдЕрди्рдд рдоें рдЖँрдд рдХी рддाँрдд рдмрдирддी рд╣ै । рдзुрдиिрдпा рдХे рд╣ाрде рдоें рдЬрдм рд╡рд╣ ‘рддूँ’ ‘рддूँ’ рдХрд░рддी рд╣ै, рддрдм рдХрд╣ीं рдЙрд╕рдХा рдиिрд╕्рддाрд░ рд╣ोрддा рд╣ै ।
"The cow suffers so much because she says, 'Hamba! Hamba!', that is, 'I! I!' She is yoked to the plough all day long, rain or shine. Or she is slaughtered by the butcher. But even that doesn't put an end to her misery. The cobbler tans her hide to make shoes from it. At last the carder makes a string for his bow from her entrails and uses the string in carding; then it says, 'Tuhu! Tuhu!', that is, 'Thou! Thou!' Only then does the cow's suffering come to an end.
“ржЧрж░ু рж╣াржо্ржмা рж╣াржо্ржмা (ржЖржоি, ржЖржоি) ржХрж░ে рждাржЗ ржПржд ржжুঃржЦ! рж╕ржорж╕্ржд ржжিржи рж▓াржЩрж▓ ржжিрждে рж╣рзЯ — ржЧ্рж░ীрж╖্ржо ржиাржЗ, ржмрж░্рж╖া ржиাржЗ। ржХিржо্ржмা рждাржХে ржХрж╕াржЗрзЯে ржХাржЯে। рждাрждেржУ ржиিрж╕্рждাрж░ ржиাржЗ। ржЪাржоাрж░ে ржЪাржорзЬা ржХрж░ে, ржЬুрждা рждৈрзЯাрж░ি ржХрж░ে। ржЕржмрж╢েрж╖ে ржиাрзЬীржнুঁрзЬি ржеেржХে рждাঁржд рж╣рзЯ। ржзুржиুрж░ীрж░ рж╣াрждে ржкрзЬে ржпржЦржи рждুঁрж╣ু рждুঁрж╣ু (рждুржоি рждুржоি) ржХрж░ে, рждржЦржи ржиিрж╕্рждাрж░ рж╣рзЯ।
“рдЬрдм рдЬीрд╡ рдХрд╣рддा рд╣ै, "рдиाрд╣ं рдиाрд╣ं рдиाрд╣ं, рд╣े рдИрд╢्рд╡рд░, рдоैं рдХुрдЫ рднी рдирд╣ीं рд╣ूँ, рддुрдо्рд╣ीं рдХрд░्рддा рд╣ो; рдоैं рджाрд╕ рд╣ूँ, рддुрдо рдк्рд░рднु рд╣ो', рддрдм рдЙрд╕рдХा рдиिрд╕्рддाрд░ рд╣ोрддा рд╣ै, рддрднी рдЙрд╕рдХी рдоुрдХ्рддि рд╣ोрддी рд╣ै ।”
"Likewise, only when a man says: 'Not I! Not I! I am nobody. O Lord, Thou art the Doer and I am Thy servant; Thou art the Master', is he freed from all sufferings; only then is he liberated."
“ржпржЦржи ржЬীржм ржмрж▓ে, ‘ржиাрж╣ং’ ‘ржиাрж╣ং’ ‘ржиাрж╣ং’ ржЖржоি ржХেрж╣ ржиি, рж╣ে ржИрж╢্ржмрж░! рждুржоি ржХрж░্рждা; ржЖржоি ржжাрж╕ рждুржоি ржк্рж░ржнু — рждржЦржи ржиিрж╕্рждাрж░; рждржЦржиржЗ ржоুржХ্рждি।”
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдкрд░рди्рддु рдзुрдиिрдпे рдХे рд╣ाрде рдоें рдкрдб़े рддрдм рддो ! (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
DOCTOR: "But one must fall into the hands of the carder." (All laugh.)
ржбাржХ্рждাрж░ — ржХিржи্рждু ржзুржиুрж░ীрж░ рж╣াрждে ржкрзЬা ржЪাржЗ। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдЬрдм 'рдоैं' рдЬाрдиे рдХा рд╣ै рд╣ी рдирд╣ीं, рддो рдкрдб़ा рд░рд╣े рджाрд╕ 'рдоैं' рдмрдиा рд╣ुрдЖ ! (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
MASTER: "If this ego cannot be got rid of, then let the rascal remain as the servant of God. (All laugh.)
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржпржжি ржПржХাржи্ржд ‘ржЖржоি’ ржиা ржпাрж╕, ржеাржХ рж╢াрж▓া ‘ржжাрж╕ ржЖржоি’ рж╣рзЯে। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒рд╕рдоाрдзि рдХे рдмाрдж рдЬो рд╡िрдж्рдпा рдХा рдоैं рдпा рднрдХ्рдд рдХा рдоैं рд░рд╣рддा рд╣ै рд╡рд╣ 'ripe ego'- рдкрдХ्рдХा рдоैं рд╣ैЁЯФ▒
“рд╕рдоाрдзि рдХे рдмाрдж рднी рдХिрд╕ी рдХिрд╕ी рдХा 'рдоैं' рд░рд╣ рдЬाрддा рд╣ै - 'рджाрд╕ рдоैं', 'рднрдХ्рдд рдХा рдоैं’ । рд╢ंрдХрд░ाрдЪाрд░्рдп рдиे рд▓ोрдХрд╢िрдХ्рд╖ा рдХे рд▓िрдП ‘рд╡िрдж्рдпा рдХा рдоैं’ рд░рдЦ рдЫोрдб़ा рдеा । 'рджाрд╕ рдоैं, рд╡िрдж्рдпा рдХा рдоैं, рднрдХ्рдд рдХा рдоैं' рдпрд╣ рдкрдХ्рдХा 'рдоैं' рд╣ै ।
"A man may keep this ego even after attaining samadhi. Such a man feels either that he is a servant of God or that he is a lover of God. Sankaracharya retained the 'ego of Knowledge'1 to teach men spiritual life. The 'servant ego', the 'Knowledge ego', or the 'devotee ego' may be called the 'ripe ego'.
“рж╕ржоাржзিрж░ ржкрж░ ржХাрж╣াрж░ржУ ‘ржЖржоি’ ржеাржХে — ‘ржжাрж╕ ржЖржоি’, ‘ржнржХ্рждেрж░ ржЖржоি’। рж╢ржЩ্ржХрж░াржЪাрж░্ржп ‘ржмিржж্ржпাрж░ ржЖржоি’ рж▓োржХрж╢িржХ্рж╖াрж░ ржЬржи্ржп рж░েржЦে ржжিрзЯেржЫিрж▓েржи। ‘ржжাрж╕ ржЖржоি’, ‘ржмিржж্ржпাрж░ ржЖржоি’, ‘ржнржХ্рждেрж░ ржЖржоি’ — ржПрж░ржЗ ржиাржо ‘ржкাржХা ржЖржоি’।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒рдХрдЪ्рдЪा 'рдоैं' рдЪोрд░-рдкрдХिрдЯрдоाрд░ рдХो рдкीрдЯ-рдкाрдЯрдХрд░ рдкुрд▓िрд╕ рдХो рджेрддा рд╣ैЁЯФ▒
"рдХрдЪ्рдЪा ‘рдоैं’ рдХ्рдпा рд╣ै, рдЬाрдирддे рд╣ो ? рдоैं рдХрд░्рддा рд╣ूँ, рдоैं рдЗрддрдиे рдмрдб़े рдЖрджрдоी рдХा рд▓рдб़рдХा рд╣ूँ, рд╡िрдж्рд╡ाрди् рд╣ूँ, рдзрдирд╡ाрди рд╣ूँ, рдоुрдЭे рдРрд╕ी рдмाрдд рдХрд╣ी рдЬाрдп ! - рдпे рд╕рдм рдХрдЪ्рдЪे 'рдоैं' рдХे рднाрд╡ рд╣ै । рдЕрдЧрд░ рдХोрдИ рдШрд░ рдоें рдЪोрд░ी рдХрд░े рдФрд░ рдЙрд╕े рдЕрдЧрд░ рдХोрдИ рдкрдХрдб़ рд▓े, рддो рдкрд╣рд▓े рд╕рдм рдЪीрдЬें рдЙрд╕рд╕े рдЫुрдб़ा рд▓ेрддा рд╣ै, рдлिрд░ рдоाрд░-рдкीрдЯрдХрд░ рдЙрд╕े рд╕ीрдзा рдХрд░ рджेрддा рд╣ै, рдлिрд░ рдкुрд▓िрд╕ рдХो рд╕ौंрдк рджेрддा рд╣ै । рдХрд╣рддा рд╣ै, ‘рд╣ँ, рдирд╣ीं рдЬाрдирддा рдХिрд╕рдХे рдШрд░ рдоें рдЪोрд░ी рдХी
!’It is different from the 'unripe ego', which makes one feel: 'I am the doer. I am the son of a wealthy man. I am learned. I am rich. How dare anyone slight me?' A man with an 'unripe ego' cherishes such ideas. Suppose a thief has entered such a man's house and stolen some of his belongings. If the thief is caught, all the articles will be snatched away from him. Then he will be beaten. At last he will be handed over to the police. The owner of the stolen goods will say: 'What! This rogue doesn't know whose house he has entered!'
ржХাঁржЪা ржЖржоি ржХি ржЬাржи? ржЖржоি ржХрж░্рждা, ржЖржоি ржПржд ржмрзЬрж▓োржХেрж░ ржЫেрж▓ে, ржмিржж্ржмাржи, ржЖржоি ржзржиржмাржи ржЖржоাржХে ржПржоржи ржХржеা ржмрж▓ে! — ржПржЗ рж╕ржм ржнাржм। ржпржжি ржХেржЙ ржмাрзЬিрждে ржЪুрж░ি ржХрж░ে, рждাржХে ржпржжি ржзрж░рждে ржкাрж░ে, ржк্рж░ржержоে рж╕ржм ржЬিржиিрж╕ржкржд্рж░ ржХেрзЬে рж▓рзЯ; рждাрж░ржкрж░ ржЙржд্рждржо-ржоржз্ржпржо ржоাрж░ে, рждাрж░рж░ ржкুрж▓িрж╕ে ржжেрзЯ! ржмрж▓ে, ‘ржХি! ржЬাржиে ржиা, ржХাрж░ ржЪুрж░ি ржХрж░েржЫে!’
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒рдИрд╢्рд╡рд░рд▓ाрдн рдХे рдмाрдж рдмाрд▓рдХ рдХा рдоैं рдХрднी рддрдоोрдЧुрдг рдХे рд╡рд╢ рдоें рдирд╣ीं рдЖрддा।ЁЯФ▒
“рдИрд╢्рд╡рд░-рдк्рд░ाрдк्рддि рд╣ोрдиे рдкрд░ рдкाँрдЪ рд╡рд░्рд╖ рдХे рдмрдЪ्рдЪे рдЬैрд╕ा рд╕्рд╡рднाрд╡ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै । 'рдмाрд▓рдХ рдХा рдоैं' рдФрд░ 'рдкрдХ्рдХा рдоैं'। рдмाрд▓рдХ рдХिрд╕ी рдЧुрдг рдХे рд╡рд╢ рдирд╣ीं рд╣ै । рд╡рд╣ рддीрдиों рдЧुрдгों рд╕े рдкрд░े рд╣ै । рд╕рдд्рдд्рд╡, рд░рдЬ рдФрд░ рддрдо рдоें рд╕े рдХिрд╕ी рдЧुрдг рдХे рд╡рд╢ рдирд╣ीं । рджेрдЦो, рдмрдЪ्рдЪा рддрдоोрдЧुрдг рдХे рд╡рд╢ рдоें рдирд╣ीं рд╣ै ।
"After realizing God, a man becomes like a child five years old. The ego of such a man may be called the 'ego of a child', the 'ripe ego'. The child is not under the control of any of the gunas. He is beyond the three gunas. He is not under the control of any of the gunas — sattva, rajas, or tamas. Just watch a child and you will find that he is not under the influence of tamas.
“ржИрж╢্ржмрж░рж▓াржн рж╣рж▓ে ржкাঁржЪ ржмржЫрж░েрж░ ржмাрж▓ржХেрж░ рж╕্ржмржнাржм рж╣рзЯ। ‘ржмাрж▓ржХেрж░ ржЖржоি’ ржЖрж░ ‘ржкাржХা ржЖржоি’। ржмাрж▓ржХ ржХোржи ржЧুржгেрж░ ржмрж╢ ржирзЯ। ржд্рж░িржЧুржгাрждীржд। рж╕ржд্ржд্ржм рж░ржЬঃ рждржоঃ ржХোржи ржЧুржгেрж░ ржмрж╢ ржирзЯ। ржжেржЦ, ржЫেрж▓ে рждржоোржЧুржгেрж░ ржмрж╢ ржирзЯ।
рдЕрднी рддो рдЙрд╕рдиे рд▓рдб़ाрдИ рдХी рдФрд░ рджेрдЦрддे рд╣ी рджेрдЦрддे рдлिрд░ рдЧрд▓े рд╕े рд▓िрдкрдЯ рдЧрдпा । рдХिрддрдиा рдк्рд░ेрдо рдФрд░ рдХिрддрдиा рдЦेрд▓ ! рд╡рд╣ рд░рдЬोрдЧुрдг рдХे рднी рд╡рд╢ рдоें рдирд╣ीं рд╣ै । рдЕрднी рдЙрд╕рдиे рдШрд░ौंрджा рдмрдиाрдпा, рдХिрддрдиी рдоेрд╣рдирдд рдХी, рдкрд░ рдХुрдЫ рджेрд░ рдоें рд╕рдм рдкрдб़ा рд░рд╣ рдЧрдпा ! рд╡рд╣ рдоाрддा рдХे рдкाрд╕ рджौрдб़ рдЪрд▓ा । рдХрднी рджेрдЦो рддो рдПрдХ рд╕ुрди्рджрд░ рдзोрддी рдкрд╣рдиे рд╣ुрдП рдШूрдо рд░рд╣ा рд╣ै, рдкрд░ рдХुрдЫ рджेрд░ рдмाрдж рджेрдЦो рддो рд╡рд╣ рдХрдкрдб़ा рдЦुрд▓рдХрд░ рдЧिрд░ рдЧрдпा рд╣ै । рдХрднी рджेрдЦो, рд╡рд╣ рдХрдкрдб़े рдХी рдмाрдд рд╣ी рдмिрд▓рдХुрд▓ рднूрд▓ рдЧрдпा рд╣ै рдпा рдЙрд╕े рдмрдЧрд▓ рдоें рд╣ी рджрдмाрдпे рдШूрдо рд░рд╣ा рд╣ै । (рд╣ाрд╕्рдп)
One moment he quarrels with his chum or even fights with him, and the next moment he hugs him, shows him much affection and plays with him again. He is not even under the control of Rajas. Now he builds his play house and makes all kinds of plans to make it beautiful, and the next moment he leaves everything behind and runs to his mother. Again, you see him wearing a beautiful piece of cloth worth five rupees. After a few moments the cloth lies on the ground; he forgets all about it. Or he may carry it under his arm.
ржПржЗржоাржд্рж░ ржЭржЧрзЬা ржоাрж░াржоাрж░ি ржХрж░рж▓ে, ржЖржмাрж░ рждрзОржХ্рж╖ржгাрзО рждাрж░ржЗ ржЧрж▓া ржзрж░ে ржХржд ржнাржм, ржХржд ржЦেрж▓া! рж░ржЬোржЧুржгেрж░ржУ ржмрж╢ ржирзЯ। ржПржЗ ржЦেрж▓াржШрж░ ржкাрждрж▓ে ржХржд ржмржи্ржжোржмрж╕্ржд, ржХিржЫুржХ্рж╖ржг ржкрж░েржЗ рж╕ржм ржкрзЬে рж░ржЗрж▓; ржоাрж░ ржХাржЫে ржЫুржЯেржЫে। рж╣рзЯрждো ржПржЦржЦাржиি рж╕ুржи্ржжрж░ ржХাржкрзЬ ржкрж░ে ржмেрзЬাржЪ্ржЫে। ржЦাржиিржХржХ্рж╖ржг ржкрж░ে ржХাржкрзЬ ржЦুрж▓ে ржкрзЬে ржЧেржЫে। рж╣рзЯ ржХাржкрзЬেрж░ ржХржеা ржПржХেржмাрж░ে ржнুрж▓ে ржЧেрж▓ — ржирзЯ ржмржЧрж▓ржжাржмা ржХрж░ে ржмেрзЬাржЪ্ржЫে! (рж╣াрж╕্ржп)
“рдЕрдЧрд░ рдмрдЪ्рдЪे рд╕े рдХрд╣ो, 'рдпрд╣ рдмрдб़ी рдЕрдЪ्рдЫी рдзोрддी рд╣ै, рдпрд╣ рдХिрд╕рдХी рдзोрддी рд╣ै ?' рддो рд╡рд╣ рдХрд╣ेрдЧा, 'рдпрд╣ рдоेрд░ी рдзोрддी рд╣ै - рдоेрд░े рдмाрдмूрдЬी рд▓े рдЖрдпे рд╣ैं ।' рдЕрдЧрд░ рдХрд╣ो, 'рд╡ाрд╣, рдмрдЪ्рдЪू, рддू рдмрдб़ा рдЕрдЪ्рдЫा рд╣ै, рдмрдЪ्рдЪू, рдоुрдЭे рдпрд╣ рдзोрддी рджे рджे' рддो рд╡рд╣ рдХрд╣ेрдЧा - 'рдирд╣ीं, рдоेрд░ी рдзोрддी рд╣ै, рдоेрд░े рдмाрдмूрдЬी рдХी рджी рд╣ुрдИ рд╣ै । рдЙँрд╣ूँ, рдоैं рди рджूँрдЧा ।' рдлिрд░ рдЙрд╕े рдПрдХ рдЦिрд▓ौрдиे рдкрд░ рдпा рдПрдХ рдмाрдЬे рдкрд░ рдлुрд╕рд▓ा рд▓ो - рд╡рд╣ рдкाँрдЪ рд░ुрдкрдпे рдХी рдзोрддी рддुрдо्рд╣ें рджेрдХрд░ рдЪрд▓ा рдЬाрдпрдЧा ।
If you say to the child: 'That's a beautiful piece of cloth. Whose is it?', he answers: 'Why, it is mine. My daddy gave it to me.' You may say, 'My darling, won't you give it to me?' and he will reply: 'Oh no, it is mine. My daddy gave it to me. I won't give it to you.' Some minutes later you may coax him with a toy or a music box worth a penny, and he will give you the cloth.
“ржпржжি ржЫেрж▓েржЯিржХে ржмрж▓, ‘ржмেрж╢ ржХাржкрзЬржЦাржиি, ржХাрж░ ржХাржкрзЬ рж░ে?’ рж╕ে ржмрж▓ে, ‘ржЖржоাрж░ ржХাржкрзЬ, ржЖржоাрж░ ржмাржмা ржжিрзЯেржЫে।’ ржпржжি ржмрж▓, ‘рж▓ржХ্рж╖্ржоী ржЫেрж▓ে, ржЖржоাрзЯ ржХাржкрзЬржЦাржиি ржжাржУ ржиা।’ рж╕ে ржмрж▓ে, ‘ржиা, ржЖржоাрж░ ржХাржкрзЬ, ржЖржоাрж░ ржмাржмা ржжিрзЯেржЫে, ржиা ржЖржоি ржжেржмো ржиা।’ рждাрж░ржкрж░ ржнুрж▓িрзЯে ржПржХржЯি ржкুрждুрж▓ ржХি ржЖрж░ ржПржХржЯি ржмাঁрж╢ি ржпржжি ржжাржУ рждাрж╣рж▓ে ржкাঁржЪржЯাржХা ржжাржоেрж░ ржХাржкрзЬржЦাржиা рждোржоাрзЯ ржжিрзЯে ржЪрж▓ে ржпাржмে।
рдкाँрдЪ рд╡рд░्рд╖ рдХा рдмрдЪ्рдЪा рд╕рдд्рд╡рдЧुрдг рдХे рднी рд╡рд╢ рдоें рдирд╣ीं рд╣ै, рдкрдб़ोрд╕ рдХे рдмрдЪ्рдЪों рд╕े рдХिрддрдиा рдк्рдпाрд░ рд╣ै, рдмिрдиा рджेрдЦे рд░рд╣ा рдирд╣ीं рдЬाрддा, рдкрд░рди्рддु рдоाँ- рдмाрдк рдХे рд╕ाрде рдЕрдЧрд░ рдХिрд╕ी рджूрд╕рд░ी рдЬрдЧрд╣ рдЪрд▓ा рдЧрдпा рддो рд╡рд╣ाँ рдирдпे рд╕ाрдеी рдоिрд▓ рдЬाрддे рд╣ैं, рдЙрди्рд╣ीं рдкрд░ рд╕рдм рдк्рдпाрд░ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рдкुрд░ाрдиे рд╕ाрдеिрдпों рдХो рдПрдХ рдк्рд░рдХाрд░ рд╕े рдПрдХрджрдо рднूрд▓ рдЬाрддा рд╣ै ।
Again, a child five years old is not attached even to the sattva. You may find him today very fond of his playmates in the neighborhood; he doesn't feel happy for a moment without seeing them; but tomorrow, when he goes to another place with his parents, he finds new playmates; all his love is now directed to his new friends, and he almost forgets about his old ones.
ржЖржмাрж░ ржкাঁржЪ ржмржЫрж░েрж░ ржЫেрж▓েрж░ рж╕ржд্ржд্ржмржЧুржгেрж░ржУ ржЖঁржЯ ржиাржЗ। ржПржЗ ржкাрзЬাрж░ ржЦেрж▓ুрзЬেржжেрж░ рж╕ржЩ্ржЧে ржХржд ржнাрж▓ржмাрж╕া, ржПржХржжржг্ржб ржиা ржжেржЦрж▓ে ржеাржХрждে ржкাрж░ে ржиা। ржХিржи্рждু ржмাржк-ржоাрж░ рж╕ржЩ্ржЧে ржпржЦржи ржЕржи্ржп ржЬাрзЯржЧাрзЯ ржЪрж▓ে ржЧেрж▓, рждржЦржи ржиূрждржи ржЦেрж▓ুрзЬে рж╣рж▓। рждাржжেрж░ ржЙржкрж░ рждржЦржи рж╕ржм ржнাрж▓ржмাрж╕া ржкрзЬрж▓; ржкুрж░াржиো ржЦেрж▓ুрзЬেржжেрж░ ржПржХেржмাрж░ে ржнুрж▓ে ржЧেрж▓।
рдмрдЪ्рдЪे рдХो рдлिрд░ рдЬाрддि рдЖрджि рдХा рдЕрднिрдоाрди рднी рдирд╣ीं рд╣ोрддा । рдоाрддा рдиे рдХрд╣ рджिрдпा рд╣ै рдХि рд╡рд╣ рддेрд░ा рджाрджा рд╣ै, рдмрд╕ рдЙрд╕े рдкूрд░ा рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ो рдЧрдпा рдХि рдпрд╣ рдоेрд░ा рджाрджा рд╣ै । рдЪाрд╣े рдПрдХ рдм्рд░ाрд╣्рдордг рдХा рд▓рдб़рдХा рд╣ो рдФрд░ рджूрд╕рд░ा рдХुрдо्рд╣ाрд░ рдХा, рджोрдиों рдПрдХ рд╣ी рдкрдд्рддрд▓ рдкрд░ рдЦा рд╕рдХрддे рд╣ैं । рдмрдЪ्рдЪे рдоें рд╢ुрдЪिрддा рдФрд░ рдЕрд╢ुрдЪिрддा рдХा рднी рд╡िрдЪाрд░ рдирд╣ीं рд╣ै, рди рд▓ोрдХ-рд▓рдЬ्рдЬा рд╣ी рд╣ै ।
Further, a child has no pride in caste or family. If his mother says to him about a certain person, 'This man is your elder brother', he believes this to be one hundred percent true. One of the two may have been born in a Brahmin family and the other may belong to a low caste, say that of the blacksmiths, but they will take their meal from the same plate. A child is beyond all ideas of purity and impurity. He is not bound by social conventions. He doesn't hesitate to come out naked before others.
рждাрж░ржкрж░ ржЬাржд ржЕржнিржоাржи ржиাржЗ। ржоা ржмрж▓ে ржжিрзЯেржЫে, ржУ рждোрж░ ржжাржжা рж╣рзЯ, рждা рж╕ে рж╖োрж▓ ржЖржиা ржЬাржиে ржпে, ржП ржЖржоাрж░ ржаিржХ ржжাржжা। рждা ржПржХржЬржи ржпржжি ржмাржоুржиেрж░ ржЫেрж▓ে рж╣рзЯ ржЖрж░-ржПржХржЬржи ржпржжি ржХাржоাрж░েрж░ ржЫেрж▓ে рж╣рзЯ, рждো ржПржХржкাрждে ржмрж╕ে ржнাржд ржЦাржмে। ржЖрж░ рж╢ুржЪি-ржЕрж╢ুржЪি ржиাржЗ, рж╣েржЧোржкোঁржжে ржЦাржмে! ржЖржмাрж░ рж▓োржХрж▓ржЬ্ржЬা ржиাржЗ, ржЫোঁржЪাржмাрж░ ржкрж░ ржпাржХে-рждাржХে ржкেржЫржи ржлিрж░ে ржмрж▓ে — ржжেржЦ ржжেржЦি, ржЖржоাрж░ ржЫোঁржЪাржиো рж╣рзЯেржЫে ржХি ржиা?
“рдФрд░ ‘рд╡ृрдж्рдз рдХा рдоैं’ рднी рд╣ै । (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं) рд╡ृрдж्рдз рдХे рдмрд╣ुрдд рд╕े рдкाрд╢ рд╣ैं, - рдЬाрддि, рдЕрднिрдоाрди рд▓рдЬ्рдЬा, рдШृрдгा, рднрдп, рд╡िрд╖рдп-рдмुрдж्рдзि, рдкрдЯрд╡ाрд░ी-рдмुрдж्рдзि, рдХрдкрдЯाрдЪрд░рдг । рдЕрдЧрд░ рдХिрд╕ी рд╕े рд╡рд╣ рдиाрд░ाрдЬ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै рддो рд╕рд╣рдЬ рд╣ी рдЙрд╕рдХा рд░ंрдЬ рдирд╣ीं рдоिрдЯрддा । рд╕рдо्рднрд╡ рд╣ै, рдЬीрд╡рди рднрд░ рдХे рд▓िрдП рд╡рд╣ рдХрд╕рдХрддा рд░рд╣े । рддिрд╕рдкрд░ рдкाрдг्рдбिрдд्рдп рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдФрд░ рдзрди рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░ рднी рд╣ै । 'рд╡ृрдж्рдз рдХा рдоैं' рдХрдЪ्рдЪा 'рдоैं' рд╣ै ।
"Then there is an 'ego of old age'. (Dr. Sarkar laughs.) An old man has many shackles: caste, pride, shame, hatred, and fear. Furthermore, he is bound by the ideas of worldly cleverness, calculating intelligence, and deceit. If he is angry with anybody, he cannot shake it off easily; perhaps he keeps the feeling as long as he lives. Again, there is the 'ego of scholarship' and tile 'ego of wealth'. The 'ego of old age' is an 'unripe ego'.
“ржЖржмাрж░, ‘ржмুрзЬোрж░ ржЖржоি’ ржЖржЫে। (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ рж╣াрж╕্ржп) ржмুрзЬোрж░ ржЕржиেржХржЧুрж▓ি ржкাрж╢। ржЬাрждি, ржЕржнিржоাржи, рж▓ржЬ্ржЬা, ржШৃржгা, ржнрзЯ, ржмিрж╖рзЯржмুржж্ржзি, ржкাржЯোрзЯাрж░ী, ржХржкржЯрждা। ржпржжি ржХাрж░ুрж░ ржЙржкрж░ ржЖржХোржЫ рж╣рзЯ, рждো рж╕рж╣ржЬে ржпাрзЯ ржиা — рж╣рзЯрждো ржпрждржжিржи ржмাঁржЪে рждрждржжিржи ржпাрзЯ ржиা। рждাрж░ржкрж░ ржкাржг্ржбিржд্ржпেрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░, ржзржиেрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░। ‘ржмুрзЬোрж░ ржЖржоি’ ржХাঁржЪা ржЖржоি।”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
*ЁЯФ▒рдЬ्рдЮाрди рдХिрдирдХो рдирд╣ीं рд╣ोрддा рд╣ै ?*ЁЯФ▒
[ржЬ্ржЮাржи ржХাрж╣াржжেрж░ рж╣рзЯ ржиা ]
(рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) “рдЪाрд░-рдкाँрдЪ рдЖрджрдоी рдРрд╕े рд╣ैं рдЬिрди्рд╣ें рдЬ्рдЮाрди рдирд╣ीं рд╣ोрддा । рдЬिрд╕े рд╡िрдж्рдпा рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░ рд╣ै, рдЬिрд╕े рдзрди рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░ рд╣ै, рдкाрдг्рдбिрдд्рдп рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░ рд╣ै, рдЙрд╕े рдЬ्рдЮाрди рдирд╣ीं рд╣ोрддा । рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХे рдЖрджрдоिрдпों рд╕े рдЕрдЧрд░ рдХрд╣ा рдЬाрдп, 'рд╡рд╣ाँ рдПрдХ рдмрд╣ुрдд рдЕрдЪ्рдЫे рдорд╣ाрдд्рдоा рдЖрдпे рд╣ैं, рджрд░्рд╢рди рдХрд░рдиे рдЪрд▓ोрдЧे ?’ - рддो рдХिрддрдиे рд╣ी рдмрд╣ाрдиे рдХрд░рдХे рдХрд╣рддा рд╣ै, ‘рди: рдоैं рди рдЬाрдКँрдЧा ।’ рдФрд░ рдорди рд╣ी рдорди рдХрд╣рддा рд╣ै, 'рдоैं рдЗрддрдиा рдмрдб़ा рдЖрджрдоी рд╣ूँ, рдоैं рдХ्рдпों рдЬाрдКँ ?'
(To the doctor) "There are a few men who cannot attain knowledge of God: men proud of their scholarship, proud of their education, or proud of their wealth. If you speak to such people about a holy man and ask them to visit him, they make all kinds of excuses and will not go. But in their heart of hearts, they think: 'Why, we are big people ourselves. Must we go and visit someone else?'
(ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — “ржЪাрж░-ржкাঁржЪржЬржиেрж░ ржЬ্ржЮাржи рж╣рзЯ ржиা। ржпাрж░ ржмিржж্ржпাрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░, ржпাрж░ ржкাржг্ржбিржд্ржпেрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░, ржпাрж░ ржзржиেрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░, рждাрж░ ржЬ্ржЮাржи рж╣рзЯ ржиা। ржП рж╕ржм рж▓োржХржХে ржпржжি ржмрж▓া ржпাрзЯ ржпে ржЕржоুржХ ржЬাрзЯржЧাрзЯ ржмেрж╢ ржПржХржЯি рж╕াржзু ржЖржЫে, ржжেржЦрждে ржпাржмে? рждাрж░া ржЕржоржиি ржиাржиা ржУржЬрж░ ржХрж░ে ржмрж▓ে, ржпাржм ржиা। ржЖрж░ ржоржиে ржоржиে ржмрж▓ে, ржЖржоি ржПрждржмрзЬ рж▓োржХ, ржЖржоি ржпাржм?”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩП*рддीрди рдЧुрдг - рд╕рдд्рдд्рд╡рдЧुрдг рд╕े рдИрд╢्рд╡рд░-рд▓ाрдн। рдЗрди्рдж्рд░िрдпрд╕ंрдпрдо рдХे рдЙрдкाрдп।*ЁЯФ▒ЁЯЩП
"рддрдоोрдЧुрдг рдХा рд╕्рд╡рднाрд╡ рдЕрд╣ंрдХाрд░ рд╣ै । рдЕрд╣ंрдХाрд░, рдЕрдЬ्рдЮाрди (рдорддिрдн्рд░рдо), рдпрд╣ рд╕рдм рддрдоोрдЧुрдг рд╕े рд╣ोрддा рд╣ै ।
'A characteristic of tamas is pride. Pride and delusion come from tamas.
“рждржоোржЧুржгেрж░ рж╕্ржмржнাржм ржЕрж╣ংржХাрж░। ржЕрж╣ংржХাрж░ ржЕржЬ্ржЮাржи, рждржоোржЧুржг ржеেржХে рж╣рзЯ।
"рдкुрд░ाрдгों рдоें рд╣ै, рд░ाрд╡рдг рдоें рд░рдЬोрдЧुрдг рдеा, рдХुрдо्рднрдХрд░्рдг рдоें рддрдоोрдЧुрдг рдФрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдоें рд╕рддोрдЧुрдг । рдЗрд╕ीрд▓िрдП рд╡िрднीрд╖рдг рд╢्рд░ीрд░ाрдордЪрди्рдж्рд░рдЬी рдХो рдкा рд╕рдХे рдеे । рддрдоोрдЧुрдг рдХा рдПрдХ рдФрд░ рд▓рдХ्рд╖рдг рд╣ै рдХ्рд░ोрдз । рдХ्рд░ोрдз рдоें рдЙрдЪिрдд рдФрд░ рдЕрдиुрдЪिрдд рдХा рдЬ्рдЮाрди (рд╡िрд╡ेрдХ) рдирд╣ीं рд░рд╣рддा । рд╣рдиुрдоाрди рдиे рд▓ंрдХा рдЬрд▓ा рджी, рдкрд░рди्рддु рдпрд╣ рдЬ्рдЮाрди рдирд╣ीं рдеा рдХि рдЗрд╕рд╕े рд╕ीрддाрдЬी рдХी рдХुрдЯी рднी рдЬрд▓ рдЬाрдпेрдЧी ।
"It is said in the Purana that Ravana had an excess of rajas, Kumbhakarna of tamas, and Bibhishana of sattva. That is why Bibhishana was able to receive the grace of Rama. Another characteristic of tamas is anger. Through anger one loses one's wits and cannot distinguish between right and wrong. In a fit of anger Hanuman set fire to Lanka, without thinking for a moment that the fire might also burn down the hut where Sita lived.
“ржкুрж░াржгে ржЖржЫে рж░াржмржгেрж░ рж░ржЬোржЧুржг, ржХুржо্ржнржХрж░্ржгেрж░ рждржоোржЧুржг, ржмিржнীрж╖ржгেрж░ рж╕ржд্ржд্ржмржЧুржг। рждাржЗ ржмিржнীрж╖ржг рж░াржоржЪржи্ржж্рж░ржХে рж▓াржн ржХрж░েржЫিрж▓েржи। рждржоোржЧুржгেрж░ ржЖрж░ ржПржХржЯি рж▓ржХ্рж╖ржг — ржХ্рж░োржз। ржХ্рж░োржзে ржжিржХ-ржмিржжিржХ ржЬ্ржЮাржи ржеাржХে ржиা, рж╣ржиুржоাржи рж▓ржЩ্ржХা ржкুрзЬাрж▓েржи, ржП-ржЬ্ржЮাржи ржиাржЗ ржпে рж╕ীрждাрж░ ржХুржЯিрж░ ржирж╖্ржЯ рж╣ржмে।
"рддрдоोрдЧुрдг рдХा рдПрдХ рд▓рдХ्рд╖рдг рдФрд░ рд╣ै, рдХाрдо । рдкрдеुрд░िрдпाрдШाрдЯा рдХे рдЧिрд░ीрди्рдж्рд░ рдШोрд╖ рдиे рдХрд╣ा рдеा, 'рдХाрдо, рдХ्рд░ोрдз рдЖрджि рд░िрдкु рдЬрдм рдХि рдирд╣ीं рд╣рдЯрдиे рдХे, рддो рдЗрдирдХा рдоोрдб़ рдлेрд░ рджो ।' рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдХाрдордиा рдХрд░ो । рд╕рдЪ्рдЪिрджाрдирди्рдж рдХे рд╕ाрде рд░рдордг рдХрд░ो । рдХ्рд░ोрдз рдЕрдЧрд░ рди рдЬाрддा рд╣ो рддो рднрдХ्рддि рдХा рддрдо рдзाрд░рдг рдХрд░ो ।
"Still another feature of tamas is lust. Girindra Ghosh of Pathuriaghata once remarked. 'Since you cannot get rid of your passions — your lust, your anger, and so on — give them a new direction. Instead of desiring worldly pleasures, desire God. Have intercourse with Brahman. If you cannot get rid of anger, then change its direction. Assume the tamasic attitude of bhakti,
“ржЖржмাрж░ рждржоোржЧুржгেрж░ ржЖрж░ ржПржХржЯি рж▓ржХ্рж╖ржг — ржХাржо। ржкাржеুрж░েржШাржЯাрж░ ржЧিрж░ীржи্ржж্рж░ ржШোрж╖ ржмрж▓েржЫিрж▓, ржХাржо-ржХ্рж░োржзাржжি рж░িржкু ржПрж░া рждো ржпাржмে ржмা, ржПржжেрж░ ржоোрзЬ ржлিрж░িрзЯে ржжাржУ। ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржХাржоржиা ржХрж░। рж╕ржЪ্ржЪিржжাржиржи্ржжрж░ рж╕рж╣িржд рж░ржоржг ржХрж░। ржХ্рж░োржз ржпржжি ржиা ржЦাрзЯ, ржнржХ্рждিрж░ рждржоঃ ржЖржи।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯЩПрдЬिрд╕рдиे рднी (рдЕрдЬाрдоिрд▓) рдаाрдХुрд░ рдХो рдЕрд╡рддाрд░ рд╡рд░िрд╖्рда рдХे рд░ूрдк рдоें рдкूрдЬा, рдЙрд╕рдХा рдЙрдж्рдзाрд░ рдиिрд╢्рдЪिрддЁЯЩП
'рдХ्рдпा ! рдоैंрдиे 'рдЙрдирдХा' рдиाрдо рд▓िрдпा рдФрд░ рдоेрд░ा рдЙрдж्рдзाрд░ рди рд╣ोрдЧा ?(рдаाрдХुрд░рджेрд╡ рдХो рдХिрд╕ рдиाрдо рд╕े рдкुрдХाрд░рдиा рд╣ै, рдоैंрдиे рдЕрдкрдиे рдЧुрд░ुрджेрд╡ рд╕े рд╕ीрдЦा рдФрд░ рдоेрд░ा рдЙрдж्рдзाрд░ рди рд╣ोрдЧा ?) рдоुрдЭे рдлिрд░ рдкाрдк рдХैрд╕ा ? рдмрди्рдзрди рдХैрд╕ा ?' рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рдк्рд░ाрдк्рддि рдХे рд▓िрдП рд▓ोрдн рдХрд░ो । рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рд░ूрдк рдкрд░ рдоुрдЧ्рдз рд╣ो рдЬाрдУ । рдЕрдЧрд░ рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдХрд░рдиा рд╣ै рддो рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдХрд░ो, ‘рдоैं рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рджाрд╕ рд╣ूँ, рдоैं рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рдкुрдд्рд░ рд╣ूँ ।’ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдЫрд╣ों рд░िрдкुрдУं (рдЪिрдд्рддрд╡ृрдд्рддि-passions) рдХा рдоोрдб़ рдлेрд░ рджिрдпा рдЬाрддा рд╣ै ।"
and say: 'What? I have repeated the hallowed name of Durga, and shall I not be liberated? How can I be a sinner any more? How can I be bound any more?' If you cannot get rid of temptation, direct it toward God. Be infatuated with God's beauty. If you cannot get rid of pride, then be proud to say that you are the servant of God, you are the child of God. Thus turn the six passions toward God."
ржХি! ржЖржоি ржжুрж░্ржЧাржиাржо ржХрж░েржЫি, ржЙржж্ржзাрж░ рж╣ржм ржиা? ржЖржоাрж░ ржЖржмাрж░ ржкাржк ржХি? ржмржи্ржзржи ржХি? рждাрж░ржкрж░ ржИрж╢্ржмрж░рж▓াржн ржХрж░ржмাрж░ рж▓োржн ржХрж░। ржИрж╢্ржмрж░েрж░ рж░ূржкে ржоুржЧ্ржз рж╣ржУ। ржЖржоি ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржжাрж╕, ржЖржоি ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржЫেрж▓ে, ржпржжি ржЕрж╣ংржХাрж░ ржХрж░рждে рж╣рзЯ, рждো ржПржЗ ржЕрж╣ংржХাрж░ ржХрж░। ржПржЗрж░ржХржоে ржЫрзЯ рж░িржкুрж░ рдоोреЬ /ржоржи ржлিрж░িрзЯে ржжিрждে рж╣рзЯ।”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдПрдХ рдмाрд░ рдпрджि рдаाрдХुрд░ рджेрд╡ рдХी рдХृрдкा рд╣ो рдЬाрдпे рдЫः рд░िрдкु рдХुрдЫ рдирд╣ीं рдмिрдЧाреЬ рд╕рдХрддेЁЯФ▒ЁЯЩП
'рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдЗрди्рдж्рд░िрдпों рдХा рд╕ंрдпрдо рдХрд░рдиा рдмрдб़ा рдХрдаिрди рд╣ै । рдШोрдб़े рдХी рдЖँрдЦ рдХे рджोрдиों рдмрдЧрд▓ рдЖрдб़ рд▓рдЧाрдпी рдЬाрддी рд╣ै, рдХिрд╕ी рдХिрд╕ी рдШोрдб़े рдХी рдЖँрдЦें рдмिрд▓рдХुрд▓ рдмрди्рдж рдХрд░ рджी рдЬाрддी рд╣ैं ।
DOCTOR: "It is very hard to control the sense-organs. They are like restive horses, whose eyes must be covered with blinkers. In the case of some horses it is necessary to prevent them from seeing at all."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржЗржи্ржж্рж░িрзЯрж╕ংржпржо ржХрж░া ржмрзЬ рж╢ржХ্ржд। ржШোрзЬাрж░ ржЪржХ্рж╖েрж░ ржжুржжিржХে ржаুрж▓ি ржжাржУ। ржХোржи ржХোржи ржШোрзЬাрж░ ржЪржХ্рж╖ু ржПржХেржмাрж░ে ржмржи্ржз ржХрж░рждে рж╣рзЯ।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг – рдЕрдЧрд░ рдПрдХ рдмाрд░ рднी рдЙрдирдХी рдХृрдкा рд╣ो рдЬाрдп, рдПрдХ рдмाрд░ рднी рдЕрдЧрд░ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рджрд░्рд╢рди рдоिрд▓ рдЬाрдпँ, рдЖрдд्рдоा рдХा рд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рд╣ो рдЬाрдп, рддो рдлिрд░ рдХोрдИ рднрдп рдирд╣ीं рд░рд╣ рдЬाрддा । рдЫрд╣ों рд░िрдкु рдлिрд░ рдХुрдЫ рднी рдирд╣ीं рдмिрдЧाрдб़ рд╕рдХрддे ।
MASTER: "A man need not fear anything if but once he receives the grace of God, if but once he obtains the vision of God, if but once he attains Self-Knowledge. Then the six passions cannot do him any harm.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рждাঁрж░ ржпржжি ржПржХржмাрж░ ржХৃржкা рж╣рзЯ, ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржпржжি ржПржХржмাрж░ ржжрж░্рж╢ржирж▓াржн рж╣рзЯ, ржЖржд্ржоাрж░ ржпржжি ржПржХржмাрж░ рж╕াржХ্рж╖াрзОржХাрж░ рж╣рзЯ, рждাрж╣рж▓ে ржЖрж░ ржХোржи ржнрзЯ ржиাржЗ — рждржЦржи ржЫрзЯ рж░িржкু ржЖрж░ ржХিржЫু ржХрж░рждে ржкাрж░ржмে ржиা।
"рдиाрд░рдж рдФрд░ рдк्рд░рд╣्рд▓ाрдж рдЬैрд╕े рдиिрдд्рдпрд╕िрдж्рдз рдорд╣ाрдкुрд░ुрд╖ों рдХो рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рджोрдиों рдУрд░ рд╕े рдЖँрдЦों рдоें рдЖрдб़ рд▓рдЧाрдиे рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рдирд╣ीं рдеी । рдЬो рд▓рдб़рдХा рд╕्рд╡рдпं рд╣ी рдмाрдк рдХा рд╣ाрде рдкрдХрдб़рдХрд░ рдЦेрдд рдХी рдоेрдб़ рдкрд░ рд╕े рдЪрд▓ рд░рд╣ा рд╣ै, рд╡рд╣, рд╕рдо्рднрд╡ рд╣ै, рдЕрд╕ाрд╡рдзाрдиी рдХे рдХाрд░рдг рдкिрддा рдХा рд╣ाрде рдЫोрдб़рдХрд░ рдЧрдб्рдвे рдоें рдЧिрд░ рдкрдб़े, рдкрд░рди्рддु рдкिрддा рдЬिрд╕ рд▓рдб़рдХे рдХा рд╣ाрде рдкрдХрдб़рддा рд╣ै, рд╡рд╣ рдХрднी рдЧрдв्рдвे рдоें рдирд╣ीं рдЧिрд░рддा ।"
"Eternally perfect souls like Narada and Prahlada did not have to take the trouble to put blinkers on their eyes. The child who holds his father's hand, while walking along the narrow balk in the paddy-field, may loosen his hold in a moment of carelessness and slip into the ditch. But it is quite different if the father holds the child's hand. Then the child never falls into the ditch."
“ржиাрж░ржж, ржк্рж░рж╣্рж▓াржж ржПржЗ рж╕ржм ржиিржд্ржпрж╕িржж্ржз ржорж╣াржкুрж░ুрж╖ржжেрж░ ржЕржд ржХрж░ে ржЪржХ্рж╖েрж░ ржжুржжিржХে ржаুрж▓ি ржжিрждে рж╣рзЯ ржиা। ржпে ржЫেрж▓ে ржиিржЬে ржмাржкেрж░ рж╣াржд ржзрж░ে ржоাржаেрж░ ржЖрж▓ржкржеে ржЪрж▓ржЫে рж╕ে ржЫেрж▓ে ржмрж░ং ржЕрж╕াржмржзাржи рж╣рзЯে ржмাржкেрж░ рж╣াржд ржЫেрзЬে ржжিрзЯে ржЦাржиাрзЯ ржкрзЬрждে ржкাрж░ে। ржХিржи্рждু ржмাржк ржпে ржЫেрж▓েрж░ рж╣াржд ржзрж░ে, рж╕ে ржХржЦржиржУ ржЦাржиাрзЯ ржкрзЬে ржиা।”
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдкрд░рди्рддु рдмрдЪ्рдЪे рдХा рд╣ाрде рдмाрдк рдкрдХрдб़े рдпрд╣ рдЕрдЪ्рдЫा рдирд╣ीं рдоाрд▓ूрдо рд╣ोрддा ।
DOCTOR: "But it is not proper for a father to hold his child by the hand."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржХিржи্рждু ржмাржк ржЫেрж▓েрж░ рж╣াржд ржзрж░া ржнাрж▓ ржирзЯ।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдмाрдд рдРрд╕ी рдирд╣ीं । рдорд╣ाрдкुрд░ुрд╖ों рдХा рд╕्рд╡рднाрд╡ рдмाрд▓рдХों рдЬैрд╕ा рд╣ोрддा рд╣ै । рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рдкाрд╕ рд╡े рд╕рджा рд╣ी рдмाрд▓рдХ рд╣ैं, рдЙрдирдоें рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдирд╣ीं рд╣ै । рдЙрдирдХी рд╕рдм рд╢рдХ्рддि рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рд╢рдХ्рддि рд╣ै, рдкिрддा рдХी рд╢рдХ्рддि рд╣ै, рдЕрдкрдиी рд╕्рд╡рдпं рдХी рд╢рдХ्рддि рдХुрдЫ рднी рдирд╣ीं । рдпрд╣ी рдЙрдирдХा рджृрдв़ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ै ।
MASTER: "It is not quite like that. Great sages have childlike natures. Before God they are always like children. They have no pride. Their strength is the strength of God, the strength of their Father. They have nothing to call their own. They are firmly convinced of that."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рждা ржирзЯ। ржорж╣াржкুрж░ুрж╖ржжেрж░ ржмাрж▓ржХ рж╕্ржмржнাржм। ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржХাржЫে рждাрж░া рж╕рж░্ржмржжাржЗ ржмাрж▓ржХ, рждাржжেрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░ ржеাржХে ржиা। рждাржжেрж░ рж╕ржм рж╢ржХ্рждি ржИрж╢্ржмрж░েрж░ рж╢ржХ্рждি, ржмাржкেрж░ рж╢ржХ্рждি, ржиিржЬেрж░ ржХিржЫুржЗ ржирзЯ। ржПржЗржЯি рждাржжেрж░ ржжৃрзЭ ржмিрж╢্ржмাрж╕।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдордиःрд╕ंрдпोрдЧ (рдпा рд░ाрдЬрдпोрдЧ) рдХे рд╕ाрде рднрдХ्рддिрдпोрдЧ рдХा рд╕рдорди्рд╡рдпЁЯФ▒ЁЯЩП
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдШोрдб़े рдХे рджोрдиों рдУрд░ рдЖँрдЦों рдоें рдЖрдб़ рд▓рдЧाрдпे рдмिрдиा рдХ्рдпा рдШोрдб़ा рдХрднी рдмреЭрдиा рдЪाрд╣рддा рд╣ै ? рд░िрдкुрдУं рдХो рд╡рд╢ीрднूрдд рдХिрдпे рдмिрдиा рдХ्рдпा рдИрд╢्рд╡рд░ рдХрднी рдоिрд▓ рд╕рдХрддे рд╣ैं ?
DOCTOR: "Can you make a horse move forward without first covering his eyes with blinkers? Can one realize God without first controlling the passions?"
ржбাржХ্рждাрж░ — ржЖржЧে ржШোрзЬাрж░ ржЪржХ্рж╖েрж░ ржжুржЗржжিржХে ржаুрж▓ি ржиা ржжিрж▓ে, ржШোрзЬা ржХি ржПржЧুрждে ржЪাрзЯ? рж░িржкু ржмрж╢ ржиা рж╣рж▓ে ржХি ржИрж╢্ржмрж░ржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ?
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рддुрдо рдЬो рдХुрдЫ рдХрд╣рддे рд╣ो, рдЙрд╕े рд╡िрдЪाрд░-рдоाрд░्рдЧ рдХрд╣рддे рд╣ैं – рдЬ्рдЮाрдирдпोрдЧ । рдЙрд╕ рд░ाрд╕्рддे рд╕े рднी рдИрд╢्рд╡рд░ рдоिрд▓рддे рд╣ैं । рдЬ्рдЮाрдиी рдХрд╣рддे рд╣ैं, рдкрд╣рд▓े рдЪिрдд्рдд рдХी рд╢ुрдж्рдзि рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै । рд╕ाрдзрдиा рдЪाрд╣िрдП рддрдм рдЬ्рдЮाрди рд╣ोрддा рд╣ै ।
MASTER: "What you say is according to the path of discrimination. It is known as jnanayoga. Through that path, too, one attains God. The jnanis say that an aspirant must first of all purify his heart. First he needs spiritual exercises; then he will attain Knowledge.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рждুржоি ржпা ржмрж▓ржЫো, ржУржХে ржмিржЪাрж░ржкрже ржмрж▓ে — ржЬ্ржЮাржиржпোржЧ ржмрж▓ে। ржУ-ржкржеেржУ ржИрж╢্ржмрж░ржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ। ржЬ্ржЮাржиীрж░া ржмрж▓ে, ржЖржЧে ржЪিржд্рждрж╢ুржж্ржзি рж╣ржУрзЯা ржжрж░ржХাрж░। ржЖржЧে рж╕াржзржи ржЪাржЗ, рждржмে ржЬ্ржЮাржи рж╣ржмে।
“рднрдХ्рддिрдоाрд░्рдЧ рд╕े рднी рд╡े рдоिрд▓рддे рд╣ैं । рдпрджि рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рдкाрджрдкрдж्рдоों рдоें рдПрдХ рдмाрд░ рднрдХ्рддि рд╣ो, рдпрджि рдЙрдирдХा рдиाрдо рд▓ेрдиे рдоें рдЬी рд▓рдЧे рддो рдлिрд░ рдк्рд░рдпрдд्рди рдХрд░рдХे рдЗрди्рдж्рд░िрдпों рдХा рд╕ंрдпрдо рдирд╣ीं рдХрд░рдиा рдкреЬрддा । рд░िрдкु (рдХрд░्рдоेрди्рдж्рд░िрдпाँ) рдЖрдк рд╣ी рдЖрдк рд╡рд╢ीрднूрдд рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं ।
"But God can also be realized through the path of devotion. Once the devotee develops love for the Lotus Feet of God and enjoys the singing of His name and attributes, he does not have to make a special effort to restrain his senses. For such a devotee the sense-organs come under control of themselves.
“ржнржХ্рждিржкржеেржУ рждাঁржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ। ржпржжি ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржкাржжржкржж্ржоে ржПржХржмাрж░ ржнржХ্рждি рж╣рзЯ, ржпржжি рждাঁрж░ ржиাржоржЧূржиржЧাржи ржХрж░рждে ржнাрж▓ рж▓াржЧে, ржЗржи্ржж্рж░িрзЯ рж╕ংржпржо ржЖрж░ ржЪেрж╖্ржЯা ржХрж░ে ржХрж░рждে рж╣рзЯ ржиা। рж░িржкুржмрж╢ ржЖржкржиা-ржЖржкржиি рж╣рзЯে ржпাрзЯ।
“рдпрджि рдХिрд╕ी рдХो рдкुрдд्рд░ рдХा рд╢ोрдХ рд╣ो, рддो рдХ्рдпा рдЙрд╕ рджिрди рд╡рд╣ рдХिрд╕ी рд╕े рд▓рдб़ाрдИ рдХрд░ рд╕рдХрддा рд╣ै ? - рдпा рди्рдпोрддे рдоें рдЦाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЬा рд╕рдХрддा рд╣ै ? рд╡рд╣ рдХ्рдпा рд▓ोрдЧों рдХे рд╕ाрдордиे рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдХрд░ рд╕рдХрддा рд╣ै рдпा рд╕ुрдЦ-рд╕рдо्рднोрдЧ рдХрд░ рд╕рдХрддा рд╣ै ?
"Suppose a man has just lost his son and is mourning his death. Can he be in a mood to quarrel with others that very day, or enjoy a feast in the house of a friend? Can he, that very day, show his pride before others or enjoy sense pleasures?
“ржпржжি ржХাрж░ржУ ржкুржд্рж░рж╢োржХ рж╣рзЯ, рж╕েржжিржи рж╕ে ржХি ржЖрж░ рж▓োржХেрж░ рж╕ржЩ্ржЧে ржЭржЧрзЬা ржХрж░рждে ржкাрж░ে, ржиা, ржиিржоржи্ржд্рж░ржгে ржЧিрзЯে ржЦেрждে ржкাрж░ে? рж╕ে ржХি рж▓োржХেрж░ рж╕াржоржиে ржЕрж╣ংржХাрж░ ржХрж░ে ржмেрзЬাрждে ржкাрж░ে, ржиা, рж╕ুржЦ рж╕ржо্ржнোржЧ ржХрж░рждে ржкাрж░ে?
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрджीрдкрдХ рдХी рд▓ौ рдкрд░ рдХूрджрдиे рд╕े рднी 'рдЬ्рдЮाрдиी рднрдХ्рдд ' рдХрднी рдкрддंрдЧे рдХी рддрд░рд╣ рдЬрд▓ рдирд╣ीं рдЬाрддेЁЯФ▒ЁЯЩП
“рджीрд╡ाрд▓ी рдХा рдкрддंрдЧा (рднृंрдЧ-рдмीрдЯрд▓) рдЕрдЧрд░ рдПрдХ рдмाрд░ рдЙрдЬाрд▓ा рджेрдЦ рд▓ें рддो рдХ्рдпा рдлिрд░ рд╡े рдХрднी рдЕँрдзेрд░े рдоें рд░рд╣ рд╕рдХрддे рд╣ैं ?”
"If the moth discovers light, can it remain in darkness any longer?"
“ржмাржжুрж▓ে ржкোржХা ржпржжি ржПржХржмাрж░ ржЖрж▓ো ржжেржЦрждে ржкাрзЯ, рждাрж╣рж▓ে ржХি рж╕ে ржЖрж░ ржЕржи্ржзржХাрж░ে ржеাржХে?
рдбाрдХ्рдЯрд░ (рд╕рд╣ाрд╕्рдп) - рдЪाрд╣े рдЬрд▓ рдЬाрдпँ, рдлिрд░ рднी рдЙрдЬाрд▓ा рдирд╣ीं рдЫोрдб़ेंрдЧे !
DOCTOR (with a smile): "Of course, it cannot. It would rather fly into the flame and perish."
ржбাржХ্рждাрж░ (рж╕рж╣াрж╕্ржпে) — рждা ржкুрзЬেржЗ ржорж░ুржХ рж╕েржУ рж╕্ржмীржХাрж░।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдирд╣ीं рдЬी, рднрдХ्рдд рдХीрдб़े рдХी рддрд░рд╣ рдЬрд▓рдХрд░ рдирд╣ीं рдорд░рддे । рднрдХ्рдд рдЬिрд╕ рдЙрдЬाрд▓े рдХो рджेрдЦрдХрд░ рдЙрд╕рдХे рдкीрдЫे рджौреЬрддे рд╣ैं, рд╡рд╣ рдордгि рдХा рдЙрдЬाрд▓ा рд╣ै । рдордгि рдХा рдЙрдЬाрд▓ा рдмрд╣ुрдд рдЙрдЬ्рдЬ्рд╡рд▓ рддो рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рд╕्рдиिрдЧ्рдз рдФрд░ рд╢ीрддрд▓ рд╣ै । рдЗрд╕ рдЙрдЬाрд▓े рд╕े рджेрд╣ рдирд╣ीं рдЬрд▓рддी । рдЗрд╕рд╕े рд╢ाрди्рддि рдФрд░ рдЖрдирди्рдж рд╣ोрддा рд╣ै ।
MASTER: "Oh no, that's not so. A lover of God does not burn himself to death, like a moth. The light to which he rushes is like the light of a gem. That light is brilliant, no doubt, but it is also cooling and soothing. That light does not scorch his body; it gives him joy and peace.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржиা ржЧো! ржнржХ্ржд ржХিржи্рждু ржмাржжুрж▓ে ржкোржХাрж░ ржорждো ржкুрзЬে ржорж░ে ржиা। ржнржХ্ржд ржпে ржЖрж▓ো ржжেржЦে ржЫুржЯে ржпাрзЯ, рж╕ে ржпে ржоржгিрж░ ржЖрж▓ো! ржоржгিрж░ ржЖрж▓ো ржЦুржм ржЙржЬ্ржЬ্ржмрж▓ ржмржЯে, ржХিржи্рждু рж╕্ржиিржЧ্ржз ржЖрж░ рж╢ীрждрж▓। ржП-ржЖрж▓োрждে ржЧা ржкুрзЬে ржиা, ржП-ржЖрж▓োрждে рж╢াржи্рждি рж╣рзЯ, ржЖржиржи্ржж рж╣рзЯ।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЬ्рдЮाрдирдпोрдЧी рд╣ोрдиा рдмрд╣ुрдд рдХрдаिрди рд╣ै-рдХाँрдЯे (рдХрд░्рдордмрди्рдзрди) рдХो рдЬ्рдЮाрдиाрдЧ्рдиि рдоें рдЬрд▓ाрдиा рд╣ोрдЧाЁЯФ▒ЁЯЩП
[ржЬ্ржЮাржиржпোржЧ ржмрзЬ ржХржаিржи ]
“рдиेрддि-рдиेрддि рд╡िрдЪाрд░-рдоाрд░्рдЧ рд╕े - рдЬ्рдЮाрдирдпोрдЧ рдХे рдоाрд░्рдЧ рд╕े рднी рд╡े рдоिрд▓рддे рд╣ैं; рдкрд░рди्рддु рдпрд╣ рдкрде рдмрдб़ा рдХрдаिрди рд╣ै । рдоैं рди рд╢рд░ीрд░ рд╣ूँ, рди рдорди, рди рдмुрдж्рдзि, рдорди рдоें рди рд░ोрдЧ рд╣ै, рди рд╢ोрдХ, рди рдЕрд╢ाрди्рддि; рдоैं рд╕рдЪ्рдЪिрджाрдирди्рджрд╕्рд╡рд░ूрдк рд╣ूँ, рдоैं рд╕ुрдЦ рдФрд░ рджुःрдЦ рд╕े рдкрд░े рд╣ूँ, рдоैं рдЗрди्рдж्рд░िрдпों рдХे рд╡рд╢ рдоें рдирд╣ीं рд╣ूँ - рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХी рдмाрддें рдоुрдЦ рд╕े рдХрд╣рдиा рдмрд╣ुрдд рд╕рд░рд▓ рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдХाрд░्рдп рдоें рдЗрди्рд╣ें рдкрд░िрдгрдд рдХрд░рдиा рдпा рдЗрдирдХी рдзाрд░рдгा рдХрд░рдиा рдмрд╣ुрдд рдХрдаिрди рд╣ै ।
"One realizes God by following the path of discrimination and knowledge. But this is an extremely difficult path. It is easy enough to say such things as, 'I am not the body, mind, or intellect; I am beyond grief, disease, and sorrow; I am the embodiment of Existence Knowledge-Bliss Absolute; I am beyond pain and pleasure; I am not under the control of the sense-organs, but it is very hard to assimilate these ideas and practice them.
“ржмিржЪাрж░ржкржеে ржЬ্ржЮাржиржпোржЧেрж░ ржкржеে, рждাঁржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ। ржХিржи্рждু ржП-ржкрже ржмрзЬ ржХржаিржи। ржЖржоি рж╢рж░ীрж░ ржиржЗ, ржоржи ржиржЗ, ржмুржж্ржзি ржиржЗ। ржЖржоাрж░ рж░োржЧ ржиাржЗ, рж╢োржХ ржиাржЗ, ржЕрж╢াржи্рждি ржиাржЗ; ржЖржоি рж╕ржЪ্ржЪিржжাржиржи্ржжрж╕্ржмрж░ূржк, ржЖржоি рж╕ুржЦ-ржжুঃржЦেрж░ ржЕрждীржд, ржЖржоি ржЗржи্ржж্рж░িрзЯেрж░ ржмрж╢ ржиржЗ, ржП-рж╕ржм ржХржеা ржоুржЦে ржмрж▓া ржЦুржм рж╕োржЬা। ржХাржЬে ржХрж░া, ржзাрж░ржгা рж╣ржУрзЯা ржмрзЬ ржХржаিржи।
рдХाँрдЯे рд╕े рд╣ाрде рдЫिрджा рдЬा рд░рд╣ा рд╣ै, рдзрд░ рдзрд░ рдЦूрди рдЧिрд░ рд░рд╣ा рд╣ै, рдкрд░рди्рддु рдлिрд░ рднी рдпрд╣ рдХрд╣े рдЬा рд░рд╣ा рд╣ै рдХि 'рдХрд╣ाँ рд╣ाрде рдоें рдХाँрдЯा рдЪुрднा ? рдоैं рддो рдмрд╣ुрдд рдЕрдЪ्рдЫी рддрд░рд╣ рд╣ूँ ।’ рдпे рд╕рдм рдмाрддें рд╢ोрднा рдирд╣ीं рджेрддी । рдкрд╣рд▓े рдЙрд╕ рдХाँрдЯे (рдХрд░्рдордмрди्рдзрди) рдХो рдЬ्рдЮाрдиाрдЧ्рдиि рдоें рдЬрд▓ाрдиा рд╣ोрдЧा, рдирд╣ीं ?
Suppose I see my hand cut by a thorn and blood gushing out; then it is not right for me to say: 'Why, my hand is not cut by the thorn! I am all right.' To be able to say that, I must, first of all, burn the thorn itself in the fire of Knowledge.
ржХাঁржЯাрждে рж╣াржд ржХেржЯে ржпাржЪ্ржЫে, ржжрж░ржжрж░ ржХрж░ে рж░ржХ্ржд ржкрзЬржЫে, ржЕржержЪ ржмрж▓ржЫি, ржХржЗ ржХাঁржЯাрзЯ ржЖржоাрж░ рж╣াржд ржХাржЯে ржиাржЗ, ржЖржоি ржмেрж╢ ржЖржЫি। ржП-рж╕ржм ржмрж▓া рж╕াржЬে ржиা। ржЖржЧে ржУржЗ ржХাঁржЯাржХে ржЬ্ржЮাржиাржЧ্ржиিрждে ржкোрзЬাрждে рж╣ржмে рждো।”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╡िрд╡ेрдХाрдирди्рдж рдХे рдЧुрд░ु рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рдХी рд╢िрдХ्рд╖ा рдкрдж्рдзрддि-рд╡िрджेрд╣ рд╣ी рдЕрдиाрд╕рдХ्рдд рд╣ोंрдЧे ЁЯФ▒ЁЯЩП
[ржмржЗржкрзЬা ржЬ্ржЮাржи ржмা ржкাржг্ржбিржд্ржп — ржаাржХুрж░েрж░ рж╢িржХ্рж╖াржк্рж░ржгাрж▓ী ]
“рдмрд╣ुрддेрд░े рдпрд╣ рд╕ोрдЪрддे рд╣ैं рдХि рдмिрдиा рдкुрд╕्рддрдХें рдкрдв़े рдЬ्рдЮाрди рдирд╣ीं рд╣ोрддा, рд╡िрдж्рдпा рдирд╣ीं рд╣ोрддी; рдкрд░рди्рддु рдкрдв़рдиे рдХी рдЕрдкेрдХ्рд╖ा рд╕ुрдирдиा рдЕрдзिрдХ рдЕрдЪ्рдЫा рд╣ै рдФрд░ рд╕ुрдирдиे рдХी рдЕрдкेрдХ्рд╖ा рджेрдЦрдиा рдЕрдЪ्рдЫा рд╣ै । рд╡ाрд░ाрдгрд╕ी (рдЬ्рдЮाрдирд╡ाрдкी рдорд╕्рдЬिрдж?) рдХे рд╕рдо्рдмрди्рдз рдоें рдкрдв़рдиे рдпा рд╕ुрдирдиे рддрдеा рджрд░्рд╢рди рдХрд░рдиे рдоें рдмрдб़ा рдЕрди्рддрд░ рд╣ै ।
"Many people think they cannot have knowledge or understanding of God without reading books. But hearing is better than reading, and seeing is better than hearing. Hearing about Benares is different from reading about it; but seeing Benares is different from either hearing or reading.
“ржЕржиেржХে ржоржиে ржХрж░ে, ржмржЗ ржиা ржкрзЬে ржмুржЭি ржЬ্ржЮাржи рж╣рзЯ ржиা, ржмিржж্ржпা рж╣рзЯ ржиা। ржХিржи্рждু ржкрзЬাрж░ ржЪেрзЯে рж╢ুржиা ржнাрж▓, рж╢ুржиাрж░ ржЪেрзЯে ржжেржЦা ржнাрж▓। ржХাрж╢ীрж░ ржмিрж╖рзЯ ржкрзЬা, ржХাрж╢ীрж░ ржмিрж╖рзЯ рж╢ুржиা, ржЖрж░ ржХাрж╢ীржжрж░্рж╢ржи ржЕржиেржХ рждржлাржд।
“рдЬो рд▓ोрдЧ рдЦुрдж рд╢рддрд░ंрдЬ рдЦेрд▓рддे рд╣ैं, рд╡े рдЦुрдж рдЪाрд▓ рдЙрддрдиी рдирд╣ीं рд╕рдордЭрддे, рдкрд░рди्рддु рдЬो рд▓ोрдЧ рдЦेрд▓рддे рдирд╣ीं рдФрд░ рддрдЯрд╕्рде рд░рд╣рдХрд░ рдЪाрд▓ рдмрддрд▓ा рджेрддे рд╣ैं, рдЙрдирдХी рдЪाрд▓ рдЦेрд▓рдиेрд╡ाрд▓ों рдХी рдЪाрд▓ рд╕े рдмрд╣ुрдд рдЕंрд╢ों рдоें рдаीрдХ рд╣ोрддी рд╣ै। рд╕ंрд╕ाрд░ी рд▓ोрдЧ рд╕ोрдЪрддे рд╣ैं, рд╣рдо рдмрдб़े рдмुрдж्рдзिрдоाрди рд╣ैं, рдкрд░рди्рддु рд╡े рд╡िрд╖рдпाрд╕рдХ्рдд рд╣ैं, рд╡े рдЦुрдж рдЦेрд▓ рд░рд╣े рд╣ैं । рдЕрдкрдиी рдЪाрд▓ рд╕्рд╡рдпं рдирд╣ीं рд╕рдордЭ рд╕рдХрддे; рдкрд░рди्рддु рд╕ंрд╕ाрд░-рдд्рдпाрдЧी рд╕ाрдзु-рдорд╣ाрдд्рдоा рд╡िрд╖рдпों рд╕े рдЕрдиाрд╕рдХ्рдд рд╣ैं, рд╡े рд╕ंрд╕ाрд░िрдпों рд╕े рдмुрдж्рдзिрдоाрди рд╣ैं । рдЦुрдж рдирд╣ीं рдЦेрд▓рддे, рдЗрд╕ीрд▓िрдП рдЪाрд▓ рдЕрдЪ्рдЫी рдмрддрд▓ा рд╕рдХрддे рд╣ैं ।”
"Those actually engaged in a game of chess do not always judge the moves on the board correctly. The onlookers often judge the moves better than the players. Worldly people often think themselves very intelligent, but they are attached to the things of the world. They are the actual players and cannot understand their own moves correctly. But holy men, who have renounced everything, are unattached to the world; they are really more intelligent than worldly people. Since they do not take any part in worldly life, their position is that of onlookers, and so they see things more clearly."
“ржЖржмাрж░ ржпাрж░া ржиিржЬে рж╕рждрж░ржЮ্ржЪ ржЦেрж▓ে, рждাрж░া ржЪাрж▓ рждржд ржмুржЭে ржиা, ржХিржи্рждু ржпাрж░া ржиা ржЦেрж▓ে, ржЙржкрж░ ржЪাрж▓ ржмрж▓ে ржжেрзЯ, рждাржжেрж░ ржЪাрж▓ ржУржжেрж░ ржЪেрзЯে ржЕржиেржХржЯা ржаিржХ ржаিржХ рж╣рзЯ। рж╕ংрж╕াрж░ী рж▓োржХ ржоржиে ржХрж░ে, ржЖржорж░া ржмрзЬ ржмুржж্ржзিржоাржи ржХিржи্рждু рждাрж░া ржмিрж╖рзЯাрж╕ржХ্ржд। ржиিржЬে ржЦেрж▓ржЫে। ржиিржЬেржжেрж░ ржЪাрж▓ ржаিржХ ржмুржЭрждে ржкাрж░ে ржиা। ржХিржи্рждু рж╕ংрж╕াрж░ржд্ржпাржЧী рж╕াржзুрж▓োржХ ржмিрж╖рзЯে ржЕржиাрж╕ржХ্ржд। рждাрж░া рж╕ংрж╕াрж░ীржжেрж░ ржЪেрзЯে ржмুржж্ржзিржоাржи। ржиিржЬে ржЦেрж▓ে ржиা, рждাржЗ ржЙржкрж░ ржЪাрж▓ ржаিржХ ржмрж▓ে ржжিрждে ржкাрж░ে।”
рдбाрдХ्рдЯрд░ (рднрдХ्рддों рд╕े) - рдкुрд╕्рддрдХ рдкрдв़рдиे рд╕े рдЗрдирдХो (рдпрджि рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рджूрд╕рд░ी рдХ्рд▓ाрд╕ рд╕े рдЕрдзिрдХ рдкреЭ рд▓ेрддे рддो рдЙрдирдХो) рдЗрддрдиा рдЬ्рдЮाрди рди рд╣ोрддा । рдлैрд░рдбे (рдПрдХ рд╡ैрдЬ्рдЮाрдиिрдХ) рдЦुрдж рдк्рд░рдХृрддि рд╕े рдмाрддें рдХिрдпा рдХрд░рддे рдеे, рдЗрд╕ीрд▓िрдП рд╡рд╣ рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдХे рд╡ैрдЬ्рдЮाрдиिрдХ рд╕рдд्рдпों рдХा рдЖрд╡िрд╖्рдХाрд░ рдХрд░ рд╕рдХा । рдХिрддाрдмी рдЬ्рдЮाрди рдХे рд╣ोрдиे рдкрд░ рдЗрддрдиा рди рд╣ो рд╕рдХрддा рдеा । рдЧрдгिрдд рдХे рдиिрдпрдо рдорд╕्рддिрд╖्рдХ рдХो рдЙрд▓рдЭрди рдоें рдбाрд▓ рджेрддे рд╣ैं, рдоौрд▓िрдХ рдЖрд╡िрд╖्рдХाрд░ рдХे рд░ाрд╕्рддे рдоें рд╡े рд╡िрдШ्рди рд▓ा рдЦрдб़ा рдХрд░ рджेрддे рд╣ैं ।
DOCTOR (to the devotees): "If he [meaning Sri Ramakrishna] had studied books he could not have acquired so much knowledge. Faraday communed with nature; that is why he was able to discover many scientific truths. He could not have known so much from the mere study of books. Mathematical formulas only throw the brain into confusion and bar the path of original inquiry."
ржбাржХ্рждাрж░ (ржнржХ্рждржжিржЧেрж░ ржк্рж░рждি) — ржмржЗ ржкрзЬрж▓ে ржП-ржм্ржпржХ্рждিрж░ (ржкрж░ржорж╣ংрж╕ржжেржмেрж░) ржПржд ржЬ্ржЮাржи рж╣ржд ржиা। Faraday communed with Nature. ржк্рж░ржХৃрждিржХে ржл্ржпাрж░াржбে ржиিржЬে ржжрж░্рж╢ржи ржХрж░ржд, рждাржЗ ржЕржд Scientific truth discover ржХрж░рждে ржкেрж░েржЫিрж▓। ржмржЗ ржкрзЬে ржмিржж্ржпা рж╣рж▓ে ржЕржд рж╣ржд ржиা। Mathematical formulae only throw the brain into confusion — Original inquiry-рж░ ржкржеে ржмрзЬ ржмিржШ্ржи ржПржиে ржжেрзЯ।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдИрд╢्рд╡рд░ीрдп рдЬ्рдЮाрди (рдпोрдЧ рдФрд░ рдпाрдЧ рдоें рдЬाрдЧрдиा) рдФрд░ рдХिрддाрдмी рд╢िрдХ्рд╖ाЁЯФ▒ЁЯЩП
[ржИрж╢্ржмрж░-ржк্рж░ржжржд্ржд ржЬ্ржЮাржи — Divine wisdom and Book learning]
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдЬрдм рдкंрдЪрд╡рдЯी рдоें рдЬрдоीрди рдкрд░ рд▓ोрдЯрддा рд╣ुрдЖ рдоैं рдоाँ рдХो - рдкुрдХाрд░ा рдХрд░рддा рдеा рддрдм рдоैंрдиे рдоाँ рд╕े рдХрд╣ा рдеा, 'рдоाँ, рдоुрдЭे рд╡рд╣ рд╕рдм рджिрдЦा рджो рдЬो рдХрд░्рдоिрдпों рдиे рдХрд░्рдо рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рдкाрдпा рд╣ै, рдпोрдЧिрдпों рдиे рдпोрдЧ рдХे рдж्рд╡ाрд░ा рдФрд░ рдЬ्рдЮाрдиिрдпों рдХे рдЬ्рдЮाрди рдХे рдж्рд╡ाрд░ा ।' рдФрд░ рднी рдмрд╣ुрддрд╕ी рдмाрддें рд╣ैं, рдЙрдирдХे рд╕рдо्рдмрди्рдз рдоें рдЕрдм рдХ्рдпा рдХрд╣ूँ ?
MASTER: "There was a time when I lay on the ground in the Panchavati and prayed to the Divine Mother, 'O Mother, reveal to me what the karmic (The ritualists.) have realized through their ritualistic worship, what the yogis have realized through yoga, and what the jnanis have realized through discrimination.' How much I communed with the Divine Mother! How can I describe it all?
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржпржЦржи ржкржЮ্ржЪржмржЯীрждে ржоাржЯিрждে ржкрзЬে ржкрзЬে ржоাржХে ржбাржХрждুржо, ржЖржоি ржоাржХে ржмрж▓েржЫিрж▓াржо, ржоা, ржЖржоাрзЯ ржжেржЦিрзЯে ржжাржУ ржХрж░্ржоীрж░া ржХрж░্ржо ржХрж░ে ржпা ржкেрзЯেржЫে, ржпোржЧীрж░া ржпোржЧ ржХрж░ে ржпা ржжেржЦেржЫে, ржЬ্ржЮাржиীрж░া ржмিржЪাрж░ ржХрж░ে ржпা ржЬেржиেржЫে। ржЖрж░ржУ ржХржд ржХি рждা ржХি ржмрж▓ржм!
"рдЕрд╣ा ! рдХैрд╕ी рдЕрд╡рд╕्рдеा рдмीрдд рдЧрдпी рд╣ै ! рдиींрдж рдмिрд▓рдХुрд▓ рдЪрд▓ी рдЧрдпी рдеी !"
"Ah, what a state I passed through! Sleep left me completely."
“ржЖрж╣া! ржХি ржЕржмрж╕্ржеাржЗ ржЧেржЫে! ржШুржо ржпাрзЯ!”
рдпрд╣ рдХрд╣рдХрд░ рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдгрджेрд╡ рдЧाрдиे рд▓рдЧे -
рдШूрдо рднेंрдЧेрдЫे рдЖрд░ рдХि рдШूрдоाрдИ, рдпोрдЧे -рдпाрдЧे рдЬेрдЧे рдЖрдЫि।
рдПрдЦрди рдпोрдЧрдиिрдж्рд░ा рддोрд░े рджिрдпे рдоाँ, рдШूрдоेрд░े рдШूрдо рдкाреЬाрдпेрдЫि !
'рдиींрдж рдЯूрдЯ рдЧрдпी рд╣ै, рдЕрдм рдоैं рдХैрд╕े рд╕ो рд╕рдХрддा рд╣ूँ ? рдпोрдЧ (рдЪिрдд्рддрд╡ृрдд्рддि рдиिрд░ोрдз -рдкूрд░्рдг рдПрдХाрдЧ्рд░рддा) рдФрд░ рдпाрдЧ (рдпोрдЧрдиिрдж्рд░ा-^рд╕рдоाрдзि, рдЬो рд╡्рдпрдХ्рддि рдХो рд╕ोрдпा рд╣ुрдЖ рд╕ा рдк्рд░рддीрдд рдХрд░ाрддी рд╣ै।) рдоें рдЬाрдЧ рд░рд╣ा рд╣ूँ...।' рд╣े рдоाँ, рд╕ाрд░рджा рдЕंрддрддः рдпोрдЧ-рдиिрдж्рд░ा рдоें рдЖрдкрдХे рд╕ाрде рдПрдХ рд╣ो рдЧрдпा рд╣ूँ, рдоैंрдиे рдЕрдкрдиी рдиींрдж (рдоोрд╣рдиिрдж्рд░ा) рдХो рд╣рдоेрд╢ा рдХे рд▓िрдП рд╕ुрд▓ा рджिрдпा рд╣ै। рдПрдХ рдордиुрд╖्рдп (рдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдж рдЧुрд░ु) рдРрд╕े рджेрд╢ рд╕े рдоेрд░े рдкाрд╕ рдЖрдпा рдЬрд╣ां рд░ाрдд рд╣ी рдирд╣ीं рд╣ोрддी; рдЗрд╕рд▓िрдП рдЕрдм рдЬрдк-рдЕрдиुрд╖्рдаाрди рдФрд░ рднрдХ्рддि рд╕рднी рдоेрд░े рд▓िрдП рдмेрдХाрд░ рд╣ो рдЧрдП рд╣ैं।
The Master sang: My sleep is broken; how can I slumber anymore? For now, I am wide awake in the sleeplessness of yoga. O Divine Mother made one with Thee in yoga-sleep2 at last, My slumber I have lulled asleep for evermore. A man has come to me from a country where there is no night; Rituals and devotions have all grown profitless to me.
ржПржЗ ржмрж▓িрзЯা ржкрж░ржорж╣ংрж╕ржжেржм ржЧাржи ржХрж░িрзЯা ржмрж▓িрждে рж▓াржЧিрж▓েржи —“ржШুржо ржнেржЩেржЫে ржЖрж░ ржХি ржШুржоাржЗ, ржпোржЧে-ржпাржЧে ржЬেржЧে ржЖржЫি। ржПржЦржи ржпোржЧржиিржж্рж░া рждোрж░ে ржжিрзЯে ржоা, ржШুржоেрж░ে ржШুржо ржкাрзЬাрзЯেржЫি!
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
(рд╢рдо्рднु рдорд▓्рд▓िрдХ рдаाрдХुрд░ рдХे рдмाрд░े рдоें рдХрд╣рддे рдеे)
ЁЯФ▒ЁЯЩП'рди рдвाрд▓ рд╣ै, рди рддрд▓рд╡ाрд░, рдХेрд╡рд▓ рдоाँ рдЬрдЧрджрдо्рдмा рдХी рдХृрдкा рд╕े рд╢ाрди्рддिрд░ाрдо рд╕िंрд╣ рдмрдиे рд╣ै !'ЁЯФ▒ЁЯЩП
ржвাрж▓ ржиাржЗ, рждрж░োрзЯাрж▓ ржиাржЗ, рж╢াржи্рждিрж░াржо рж╕িং?
"рдоैंрдиे рддो рдкुрд╕्рддрдХ рдПрдХ рднी рдирд╣ीं рдкрдв़ी ! рдкрд░рди्рддु рджेрдЦो, рдоाрддा рдХा рдиाрдо рд▓ेрддा рд╣ूँ, рдЗрд╕рд▓िрдП рд╕рдм рд▓ोрдЧ рдоुрдЭे рдоाрдирддे рд╣ैं । рд╢рдо्рднु рдорд▓्рд▓िрдХ рдиे рдоुрдЭрд╕े рдХрд╣ा рдеा, 'рди рдвाрд▓ рд╣ै, рди рддрд▓рд╡ाрд░, рдФрд░ рд╢ाрди्рддिрд░ाрдо рд╕िंрд╣ рдмрдиे рд╣ै !' " (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
He continued: "I have not read books. But people show me respect because I chant the name of the Divine Mother. Sambhu Mallick said about me, 'Here is a great hero without a sword or shield!'" (Laughter.)
“ржЖржоি рждো ржмржЗ-ржЯржЗ ржХিржЫুржЗ ржкрзЬিржиি, ржХিржи্рждু ржжেржЦ ржоাрж░ ржиাржо ржХрж░ি ржмрж▓ে ржЖржоাрзЯ рж╕ржмাржЗ ржоাржиে। рж╢ржо্ржнু ржорж▓্рж▓িржХ ржЖржоাрзЯ ржмрж▓েржЫিрж▓, ржвাрж▓ ржиাржЗ, рждрж░োрзЯাрж▓ ржиাржЗ, рж╢াржи্рждিрж░াржо рж╕িং?” (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
(рей)
[>>>рдЕрд╡рддाрд░ рддрдеा рдЬीрд╡ : рдк्рд░рдд्рдпेрдХ рдЖрдд्рдоा рдЕрд╡्рдпрдХ्рдд рдм्рд░рд╣्рдо рд╣ै, рдЕрд░्рдеाрдд рдЬीрд╡ (рдЖрдд्рдоा) рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ै рддрдеा рдЧोрдЪрд░ рд╢рд░ीрд░ рднी рдзाрд░рдг рдХрд░рддा рд╣ै, рдПрдХ рдирд╣ीं рдЕрдиेрдХ рдмाрд░ , рдЗрд╕ीрд▓िрдП рдк्рд░рдд्рдпेрдХ рдЬीрд╡ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рдЕрд╡рддाрд░ рд╣ै ! рдк्рд░рдд्рдпेрдХ рдЖрдд्рдоा рдЕрд╡्рдпрдХ्рдд рдм्рд░рд╣्рдо рд╣ै ! рд▓ेрдХिрди рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХृрддि =рдЕрд╣ंрдХाрд░,(рдорди) рдмाрд╣्рдп рдк्рд░рдХृрддि =рд╢рд░ीрд░ (рдЗрди्рдж्рд░िрдп) рджोрдиों рдкрд░ рд╕ंрдпрдо рдирд╣ीं рд╣ोрдиे рдХे рдХाрд░рдг рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं рд╣ोрддा। рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЪूрд░्рдг рд╣ोрдиे рд╕े рд╣ी рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХे рджोрдиों рд░ूрдкों рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ोрддा рд╣ै !(рдмिрдмू рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрд╣рддे рдеे - рддुрдордХो рддो рдХिрд╕ी рдк्рд░рдХाрд░ рдХा рджुःрдЦ-рддрдХрд▓ीрдл рдирд╣ीं рд╣ै ? рддुрдордХो рдаाрдХुрд░ -рдоाँ-рд╕्рд╡ाрдоीрдЬी рд╕े рдк्рд░ेрдо рдХैрд╕े рд╣ुрдЖ ? рдХрдИ рдЬрди्рдоों рдХे рдмाрдж ?.....рдХेрд╢рд╡ рдзृрдд рдмुрдж्рдз рд╢рд░ीрд░- рдЬрдп рдЬрдЧрджीрд╢ рд╣рд░े ! рднрдЧрд╡ाрди рд╡िрд╖्рдгु рдиे рд╣ी рдмुрдж्рдз рдХे рд░ूрдк рдЕрд╡рддाрд░ рд▓िрдпा рдеा ! рдЕрд╡рддाрд░ рдХे рд░ूрдк рдоें рдЬिрд╕рдиे рдЕрднिрдирдп рдХिрдпा рдеा ...?]
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
рдЕрд╡рддाрд░ рддрдеा рдЬीрд╡
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЪूрд░्рдг рд╣ो рдЬाрдиे рдкрд░ рдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ (рдИрд╢्рд╡рд░ рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕) рджृреЭ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै ЁЯФ▒ЁЯЩП
рд╢्рд░ीрдпुрдд рдЧिрд░ीрд╢ рдШोрд╖ рдХे рдмुрдж्рдзрджेрд╡-рдЪрд░िрдд рдХे рдЕрднिрдирдп рдХी рдЪрд░्рдЪा рд╣ोрдиे рд▓рдЧी । рдЙрди्рд╣ोंрдиे рдбाрдХ्рдЯрд░ рдХो рдиिрдорди्рдд्рд░рдг рджेрдХрд░ рд╡рд╣ рдЕрднिрдирдп рджिрдЦрд▓ाрдпा рдеा । рдбाрдХ्рдЯрд░ рдХो рдЕрднिрдирдп рджेрдЦрдХрд░ рдмрдб़ी рдк्рд░рд╕рди्рдирддा рд╣ुрдИ рдеी ।
The conversation turned to the performance of a drama by Girish Ghosh called The Life of Buddha. The doctor had seen the play and been much pleased with it.
рж╢্рж░ীржпুржХ্ржд ржЧিрж░িрж╢ржЪржи্ржж্рж░ ржШোрж╖েрж░ ржмুржж্ржзржжেржмржЪрж░িржд ржЕржнিржирзЯ ржХржеা рж╣ржЗрждে рж▓াржЧিрж▓। рждিржиি ржбাржХ্рждাрж░ржХে ржиিржоржи্ржд্рж░ржг ржХрж░িрзЯা ржУржЗ ржЕржнিржирзЯ ржжেржЦাржЗрзЯাржЫিрж▓েржи। ржбাржХ্рждাрж░ ржЙрж╣া ржжেржЦিрзЯা ржпাрж░ржкрж░ржиাржЗ ржЖржиржи্ржжিржд рж╣ржЗрзЯাржЫিрж▓েржи।
рдбाрдХ्рдЯрд░ (рдЧिрд░ीрд╢ рд╕े) - рддुрдо рдмрдб़े рдмुрд░े рдЖрджрдоी рд╣ो, рдЕрдм рдоुрдЭे рд░ोрдЬ рдеिрдПрдЯрд░ рджेрдЦрдиे рдХे рд▓िрдП рдЬाрдиा рд╣ोрдЧा !
DOCTOR (to Girish): "You are a very bad man. Must I go to the theatre every day?"
ржбাржХ্рждাрж░ (ржЧিрж░িрж╢েрж░ ржк্рж░рждি) — рждুржоি ржмрзЬ ржмржжрж▓োржХ! рж░োржЬ ржеিрзЯেржЯাрж░ে ржпেрждে рж╣ржмে?
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рдоाрд╕्рдЯрд░ рд╕े) - рдХ्рдпा рдХрд╣рддा рд╣ै ? рдоैं рдирд╣ीं рд╕рдордЭा ।
MASTER (to M.): "What does he say? I don't quite understand."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (ржоাрж╕্ржЯাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржХি ржмрж▓ржЫে, ржЖржоি ржмুржЭрждে ржкাрж░ржЫি ржиা।
рдоाрд╕्рдЯрд░ - рдеिрдПрдЯрд░ рдЙрди्рд╣ें рдмрд╣ुрдд рдЕрдЪ्рдЫा рд▓рдЧा рд╣ै ।
M: "The doctor liked the play very much."
ржоাрж╕্ржЯাрж░ — ржУঁрж░ ржеিрзЯেржЯাрж░ ржмрзЬ ржнাрж▓ рж▓েржЧেржЫে।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - (рдИрд╢ाрди рдХे рдк्рд░рддि) - рддुрдо рдХुрдЫ рдХрд╣ो; рдпрд╣ (рдбॉрдХ्рдЯрд░) рдЕрд╡рддाрд░ рдирд╣ीं рдоाрди рд░рд╣ा рд╣ै ।
[рдЕрд░्рдеाрдд рдбाрдХ्рдЯрд░- рдЗрд╕ рдмाрдд рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं рдХрд░рддा рдХि рдм्рд░рд╣्рдо рдпा рдИрд╢्рд╡рд░, рдЬो рдХрднी рдХृрд╖्рдг рдмрдиे рдеे рд╡े рд╣ी рдлिрд░ рд╕े рдмुрдж्рдз рдХे рд░ूрдк рдоें рдЕрд╡рддрд░िрдд рд╣ो рд╕рдХрддे рд╣ैं !)
MASTER (to Ishan): "Why don't you say something? (Pointing to the doctor) He does not believe that God can incarnate Himself in a human form."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (ржИрж╢াржиেрж░ ржк্рж░рждি) — рждুржоি ржХিржЫু ржмрж▓ ржиা; ржП (ржбাржХ্рждাрж░) ржЕржмрждাрж░ ржоাржиржЫে ржиা।
рдИрд╢ाрди - рдЬी, рдЕрдм рдХ्рдпा рд╡िрдЪाрд░ рдХрд░ूँ ? рддрд░्рдХ-рд╡िрддрд░्рдХ рдЕрдм рдирд╣ीं рд╕ुрд╣ाрддा ।
[рдЬрдм рдЗрд╕ рдпुрдЧ рдХे рдЕрд╡рддाрд░ рд╡рд░िрд╖्рда рдХो рдкрд╣рдЪाрди рдЧрдпा - рддो рдЕрдм рддрд░्рдХ рдХ्рдпों рдХрд░ें ? ]
ISHAN: "What shall I say, sir? I don't like to argue anymore."
ржИрж╢াржи — ржЖржЬ্ржЮা, ржХি ржЖрж░ ржмিржЪাрж░ ржХрж░ржм। ржмিржЪাрж░ ржЖрж░ ржнাрж▓ рж▓াржЧে ржиা।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рд╡िрд░рдХ्рддि рд╕े) – рдХ्рдпों ? рдпрдеाрд░्рде рдмाрдд рднी рдирд╣ीं рдХрд╣ोрдЧे ?
MASTER (sharply): "Why? Won't you say the right thing?"
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (ржмিрж░ржХ্ржд рж╣ржЗрзЯা) — ржХেржи? рж╕ржЩ্ржЧржд ржХржеা ржмрж▓ржмে ржиা?
рдИрд╢ाрди (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдХे рдХाрд░рдг рд╣рдо рд▓ोрдЧों рдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрдо рд╣ै । рдХाрдХрднुрд╖ुрдг्рдбि рдиे рд╢्рд░ीрд░ाрдордЪрди्рдж्рд░рдЬी рдХो рдкрд╣рд▓े рдЕрд╡рддाрд░ рдирд╣ीं рдоाрдиा рдеा । рдЕрди्рдд рдоें рдЬрдм рдЪрди्рдж्рд░рд▓ोрдХ, рджेрд╡рд▓ोрдХ рдФрд░ рдХैрд▓ाрд╢ рдоें рдЙрд╕рдиे рдн्рд░рдордг рдХрд░рдХे рджेрдЦा рдХि рд░ाрдо рдХे рд╣ाрде рд╕े рдЙрд╕рдХा рдХिрд╕ी рдк्рд░рдХाрд░ рдиिрд╕्рддाрд░ рд╣ी рдирд╣ीं рд╣ो рд░рд╣ा рд╣ै, рддрдм рдЦुрдж рд╡рд╣ рд░ाрдо рдХी рд╢рд░рдг рдоें рдЖрдпा । рд░ाрдо рдЙрд╕े рдкрдХрдб़рдХрд░ рдиिрдЧрд▓ рдЧрдпे ।
ISHAN (to the doctor): "Our faith is shallow on account of our pride. It is said in the Ramayana that a crow named kag -Bhushandi did not at first accept Rama as an Incarnation of God. Once it incurred Rama's displeasure. It traveled through the different worlds — the lunar, solar, and so forth — and through Mount Kailas, to escape Rama's wrath. But it found that it could not escape. Then it surrendered itself to Him and took refuge at His feet. Rama took the crow in His hand and swallowed it.
ржИрж╢াржи (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржЕрж╣ংржХাрж░েрж░ ржжрж░ুржи ржЖржоাржжেрж░ ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржХржо। ржХাржХржнূрж╖ржг্ржбী рж░াржоржЪржи্ржж্рж░ржХে ржк্рж░ржержоে ржЕржмрждাрж░ ржмрж▓ে ржоাржиে ржиাржЗ। рж╢েрж╖ে ржпржЦржи ржЪржи্ржж্рж░рж▓োржХ, ржжেржмрж▓োржХ, ржХৈрж▓াрж╕ ржн্рж░ржоржг ржХрж░ে ржжেржЦрж▓ে ржпে рж░াржоেрж░ рж╣াржд ржеেржХে ржХোржирж░ূржкেржЗ ржиিрж╕্рждাрж░ ржиাржЗ, рждржЦржи ржиিржЬে ржзрж░া ржжিрж▓, рж░াржоেрж░ рж╢рж░ржгাржЧржд рж╣рж▓। рж░াржо рждржЦржи рждাржХে ржзрж░ে ржоুржЦেрж░ ржнিрждрж░ ржиিрзЯে ржЧিрж▓ে ржлেрж▓рж▓েржи।
рднुрд╖ुрдг्рдбि рдиे рддрдм рджेрдЦा рдХि рд╡рд╣ рдЕрдкрдиे рдкेрдб़ рд╣ी рдкрд░ рдмैрдаा рд╣ुрдЖ рд╣ै ! рдЙрд╕рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЬрдм рдЪूрд░्рдг рд╣ो рдЧрдпा рддрдм рдЙрд╕рдиे рд╕рдордЭा рдХि рд░ाрдо рджेрдЦрдиे рдоें рддो рдордиुрд╖्рдп рдХी рддрд░рд╣ рд╣ैं, рдкрд░рди्рддु рдм्рд░рд╣्рдоाрдг्рдб рдЙрдирдХे рдЙрджрд░ рдоें рд╕рдоाрдпा рд╣ुрдЖ рд╣ै । рдЙрди्рд╣ीं рдХे рдкेрдЯ рдоें рдЖрдХाрд╢, рдЪрди्рдж्рд░, рд╕ूрд░्рдп, рдирдХ्рд╖рдд्рд░, рд╕рдоुрдж्рд░, рдкрд░्рд╡рдд рдЬीрд╡-рдЬрди्рддु, рдкेрдб़-рдкौрдзे рдЖрджि рд╣ैं ।
Thereupon the crow found that it was seated in its own nest in a tree. After its pride had thus been crushed, the bird came to realize that though Rama looked like any other man, yet He contained in His stomach the entire universe — sky, moon, sun, stars, oceans, rivers, men, animals, and trees."
ржнূрж╖ржг্ржбী рждржЦржи ржжেржЦে ржпে, рж╕ে рждাрж░ ржЧাржЫে ржмрж╕ে рж░рзЯেржЫে। ржЕрж╣ংржХাрж░ ржЪূрж░্ржг рж╣рж▓ে ржХাржХржнূрж╖ржг্ржбী ржЬাржирждে ржкাрж░рж▓ে ржпে, рж░াржоржЪржи্ржж্рж░ ржжেржЦрждে ржЖржоাржжেрж░ ржорждো ржоাржиুрж╖ ржмржЯে, ржХিржи্рждু рждাঁрж░ржЗ ржЙржжрж░ে ржм্рж░рж╣্ржоাржг্ржб। рждাঁрж░ржЗ ржЙржжрж░েрж░ ржнিрждрж░ ржЖржХাрж╢, ржЪржи্ржж্рж░, рж╕ূрж░্ржп, ржиржХ্рж╖ржд্рж░, рж╕ржоুржж্рж░, ржкрж░্ржмржд, ржЬীржм, ржЬржи্рждু, ржЧাржЫ ржЗржд্ржпাржжি।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯЩПрдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЪूрд░्рдг рд╣ो рдЬाрдиे рдкрд░ рдпрд╣ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ोрддा рд╣ै рдХि рдм्рд░рд╣्рдо рд╣ी рдЬрдЧрдд рдХे рд░ूрдк рдоें рджिрдЦ рд░рд╣े рд╣ैंЁЯЩП
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдЗрддрдиा рд╕рдордЭрдиा рд╣ी рдоुрд╢्рдХिрд▓ рд╣ै рдХि рд╡े рд╣ी рд╕्рд╡рд░ाрдЯ् рд╣ैं рдФрд░ рд╡े рд╣ी рд╡िрд░ाрдЯ् рд╣ैं । рдЬिрдирдХी рдиिрдд्рдпрддा рд╣ै, рдЙрди्рд╣ीं рдХी рд▓ीрд▓ा рднी рд╣ै । ‘рд╡े рдЖрджрдоी рдирд╣ीं рд╣ो рд╕рдХрддे’ рдпрд╣ рдмाрдд рдХ्рдпा рд╣рдо рдЕрдкрдиी рдХ्рд╖ुрдж्рд░ рдмुрдж्рдзि рдж्рд╡ाрд░ा рдХрд╣ рд╕рдХрддे рд╣ैं ? рд╣рдоाрд░ी рдХ्рд╖ुрдж्рд░ рдмुрдж्рдзि рдоें рдХ्рдпा рдЗрди рд╕рдм рдХी рдзाрд░рдгा рд╣ो рд╕рдХрддी рд╣ै ? рдПрдХ рд╕ेрд░ рднрд░ рдХे рд▓ोрдЯे рдоें рдХ्рдпा рдЪाрд░ рд╕ेрд░ рджूрдз рд╕рдоा рд╕рдХрддा рд╣ै ?
MASTER (to the doctor): "It is very difficult to understand that God can be a finite human being and at the same time the all-pervading Soul of the universe. The Absolute and the Relative are His two aspects. How can we say emphatically with our small intelligence that God cannot assume a human form? Can we ever understand all these ideas with our little intellect? Can a one-seer pot hold four seers of milk?
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржУржЗржЯুржХু ржмুржЭা рж╢ржХ্ржд, рждিржиিржЗ рж╕্ржмрж░াржЯ рждিржиিржЗ ржмিрж░াржЯ। ржпাঁрж░ржЗ ржиিржд্ржп рждাঁрж░ржЗ рж▓ীрж▓া। рждিржиি ржоাржиুрж╖ рж╣рждে ржкাрж░েржи ржиা, ржП-ржХржеা ржЬোрж░ ржХрж░ে ржЖржорж░া ржХ্рж╖ুржж্рж░ ржмুржж্ржзিрждে ржХি ржмрж▓рждে ржкাрж░ি? ржЖржоাржжেрж░ ржХ্рж╖ুржж্рж░ ржмুржж্ржзিрждে ржП-рж╕ржм ржХржеা ржХি ржзাрж░ржгা рж╣рждে ржкাрж░ে? ржПржХрж╕েрж░ ржШржЯিрждে ржХি ржЪাрж░рж╕েрж░ ржжুржз ржзрж░ে?
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЧुрд░ु (рдиेрддा рд╡рд░िрд╖्рда) рдХे рдоुрдЦ рд╕े рд╕ुрдиे -рдпुрдЧाрд╡рддाрд░ рдХा рдиाрдо рдкрд░ рдкूрд░्рдг рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрд░ेंЁЯФ▒ЁЯЩП
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) “рдЗрд╕ीрд▓िрдП рдЬिрди рд╕ाрдзु рдФрд░ рдорд╣ाрдд्рдоाрдУं рдиे рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░ рд▓िрдпा рд╣ै рдЙрдирдХी рдмाрдд рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрд░рдиा рдЪाрд╣िрдП । рд╕ाрдзु-рдорд╣ाрдд्рдоा рдИрд╢्рд╡рд░ рдХी рд╣ी рдЪिрди्рддा рд▓ेрдХрд░ рд░рд╣рддे рд╣ैं, рдЬैрд╕े рд╡рдХीрд▓ рдоुрдХрджрдоे рдХी рдЪिрди्рддा рд▓ेрдХрд░ । рдХ्рдпा рдХाрдХрднुрд╖ुрдг्рдбि рдХी рдмाрдд рдкрд░ рддुрдо्рд╣ें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ोрддा рд╣ै ?”
"Therefore one should trust in the words of holy men and great souls, those who have realized God. They constantly think of God, as a lawyer of his lawsuits. Do you believe the story of the crow Bhushandi?"
“рждাржЗ рж╕াржзু ржорж╣াржд্ржоা ржпাঁрж░া ржИрж╢্ржмрж░рж▓াржн ржХрж░েржЫেржи, рждাঁржжেрж░ ржХржеা ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржХрж░рждে рж╣рзЯ। рж╕াржзুрж░া ржИрж╢্ржмрж░ржЪিржи্рждা рж▓рзЯে ржеাржХেржи, ржпেржоржи ржЙржХিрж▓рж░া ржоোржХржж্ржжржоা рж▓рзЯে ржеাржХে। рждোржоাрж░ ржХাржХржнূрж╖ржг্ржбীрж░ ржХржеা ржХি ржмিрж╢্ржмাрж╕ рж╣рзЯ?”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЫुрдкрдХрд░ рдмाрд▓ी рдХो рдоाрд░рдиा, рдФрд░ рд╕ीрддा рдХा рдд्рдпाрдЧ рджोрдиों рдЕрд╡рддाрд░ рд▓ीрд▓ा рд╣ै ЁЯФ▒ЁЯЩП
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдЬिрддрдиा рдЕрдЪ्рдЫा рд╣ै, рдЙрддрдиे рдкрд░ рдоैंрдиे рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрд░ рд▓िрдпा । рдкрдХрдб़ рдоें рдЖ рдЬाрдиे рд╕े рд╣ी рд╣ुрдЖ, рдлिрд░ рдХोрдИ рд╢िрдХाрдпрдд рдирд╣ीं рд░рд╣рддी; рдкрд░рди्рддु рд░ाрдо рдХो рдХैрд╕े рд╣рдо рдЕрд╡рддाрд░ рдоाрдиें ? рдкрд╣рд▓े рдмाрд▓ि рдХा рд╡рдз рджेрдЦो । рдЫिрдкрдХрд░ рдЪोрд░ рдХी рддрд░рд╣ рддीрд░ рдЪрд▓ाрдХрд░ рдЙрд╕े рдоाрд░ा । рдпрд╣ рддो рдордиुрд╖्рдп рдХा рдХाрдо рд╣ै, рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рдХैрд╕े рдХрд╣ा рдЬाрдп ?
DOCTOR: "I accept as much as I want to. All difficulties come to an end if only God reveals His true nature to the seeker. Then there can be no confusion. How can I accept Rama as an Incarnation of God? Take the example of His killing Bali, the monkey chieftain. He hid Himself behind a tree, like a thief, and murdered Bali. This is how a man acts, and not God."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржпেржЯুржХু ржнাрж▓, ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржХрж░рж▓ুржо। ржзрж░া ржжিрж▓েржЗ ржЪুржХে ржпাрзЯ, ржХোржи ржЧোрж▓ ржеাржХে ржиা। рж░াржоржХে ржЕржмрждাрж░ ржХেржоржи ржХрж░ে ржмрж▓ি? ржк্рж░ржержоে ржжেржЦ ржмাрж▓ীржмржз। рж▓ুржХিрзЯে ржЪোрж░েрж░ ржоржд ржмাржг ржоেрж░ে рждাржХে ржоেрж░ে ржлেрж▓া рж╣рж▓। ржП рждো ржоাржиুрж╖েрж░ ржХাржЬ, ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржирзЯ।
рдЧिрд░ीрд╢ рдШोрд╖ - рдорд╣ाрд╢рдп, рдпрд╣ рдХाрдо рдИрд╢्рд╡рд░ рд╣ी рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ैं ।
GIRISH: "But, sir, such an action is possible only for God."
ржЧিрж░িрж╢ ржШোрж╖ — ржорж╣াрж╢рзЯ, ржП-ржХাржЬ ржИрж╢্ржмрж░ржЗ ржкাрж░েржи।
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдлिрд░ рджेрдЦो, рд╕ीрддा рдХा рдкрд░िрдд्рдпाрдЧ।
DOCTOR: "Then take the example of His sending Sita into exile."
ржбাржХ্рждাрж░ — рждাрж░ржкрж░ ржжেржЦ рж╕ীрждাржмрж░্ржЬржи।
рдЧिрд░ीрд╢ рдШोрд╖ - рдорд╣ाрд╢рдп, рдпрд╣ рдХाрдо (рд░ाрдо-рд░ाрдЬ्рдп рдоें рд░ाрдЬрдзрд░्рдо рдХा рдкाрд▓рди, рдФрд░ рдЫुрдкрдХрд░ рдмाрд▓ी рдХो рдоाрд░рдиा рджोрдиों рдХाрдо ?) рднी рдИрд╢्рд╡рд░ рд╣ी рдХрд░ рд╕рдХрддे рд╣ै, рдЖрджрдоी рдирд╣ीं ।
GIRISH: "This too, sir, is possible only for God, not for man."
ржЧিрж░িрж╢ — ржорж╣াрж╢рзЯ, ржП-ржХাржЬржУ ржИрж╢্ржмрж░ржЗ ржкাрж░েржи, ржоাржиুрж╖ ржкাрж░ে ржиা।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
[рдПрдХ-рджो рджिрд╡рд╕ीрдп рдиिрд░्рдЬрдирд╡ाрд╕ рдоें рдк्рд░рдердо рджिрди рдЕрд╡рддाрд░ рдФрд░ рдЬीрд╡ рдХा рдПрдХрдд्рд╡
рджाрджा рдХा рджрд╢ाрд╡рддाрд░ рд╕्рдд्рд░ोрдд्рд░, рджूрд╕рд░े рджिрди рднрдХ्рддि рдпोрдЧ-рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╕्рддुрддि ]
[Science рдХे рд╕िрдж्рдзाрди्рдд- рдпा рдЪाрд░ рдорд╣ाрд╡ाрдХ्рдп ?]
[рж╕াрзЯেржи্рж╕ — ржиা ржорж╣াржкুрж░ুрж╖েрж░ ржмাржХ্ржп? ]
ЁЯФ▒ЁЯЩПFormless vs Personal Form of GodЁЯФ▒ЁЯЩП
ЁЯЩПрд╢рд░ीрд░ рдХी рд░рдЪрдиा рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓ी рдоाँ рд╕ाрдХाрд░ рдИрд╢्рд╡рд░, рдорди рдХी рд░рдЪрдиा рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рдкिрддा рдиिрд░ाрдХाрд░ЁЯЩП
['рдж्рд╡े рд╡ाрд╡ рдм्рд░рд╣्рдордгों рд░ूрдкे рдоूрд░्рддं рдЪैрд╡ाрдоूрд░्рддं рдЪ ' - (рдмृрд╣рджाрд░рдг्рдпрдХोрдкрдиिрд╖рдж реи. рей.рез.)
"рд╣рд░ि реР" рд╢рдм्рдж рд░ूрдк рджोрдиों рд╕्рд╡рд░ूрдкों (рддрдд् рд╕рдд्) рдХी рд╕्рдоृрддि рд╣ै
"рд╣рд░ि" рд╕рдЧुрди рд░ूрдк рд╡िрд╖्рдгु рд╣ैं рддो "реР" рдиिрд░ाрдХाрд░ рдм्рд░рд╣्рдо рд╣ैं।
рдИрд╢ाрди (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдЖрдк рдЕрд╡рддाрд░ рдХ्рдпों рдирд╣ीं рдоाрдирддे ? рдЕрднी рддो рдЖрдкрдиे рдХрд╣ा, рдЬिрди्рд╣ोंрдиे рдиाрдиा рд░ूрдкों рдХी рд╕ृрд╖्рдЯि рдХी рд╣ै рд╡े рд╕ाрдХाрд░ рд╣ैं, рдЬिрди्рд╣ोंрдиे рдорди рдХी рд╕ृрд╖्рдЯि рдХी рд╣ै рд╡े рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ैं । рдЕрднी рдЕрднी рддो рдЖрдкрдиे рдХрд╣ा, рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рд▓िрдП рд╕рдм рдХुрдЫ рд╕рдо्рднрд╡ рд╣ै ।
ISHAN (to the doctor): "Why don't you believe in the Incarnation of God? Just now you said that God has form since He has created all these forms, and that God is formless since He has created the mind, which is without form. A moment ago you said that everything is possible for God.
ржИрж╢াржи (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржЖржкржиি ржЕржмрждাрж░ ржоাржиржЫেржи ржиা ржХেржи? ржПржЗ ржмрж▓рж▓েржи, ржпিржиি ржЖржХাрж░ ржХрж░েржЫেржи рждিржиি рж╕াржХাрж░, ржпিржиি ржоржи ржХрж░েржЫেржи рждিржиি ржиিрж░াржХাрж░। ржПржЗ ржЖржкржиি ржмрж▓рж▓েржи, ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржХাржг্ржб рж╣рждে ржкাрж░ে।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯЩП21рд╡ीं рд╕рджी рдоें 'Science' рднी рджрд╢ाрд╡рддाрд░ рд╕्рдд्рд░ोрдд्рд░ рдФрд░ рднрдХ्рддि рдпोрдЧ рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрд░ेрдЧाЁЯЩП
[рд░ोрдЬ рдирдИ рдЦрдмрд░ рд╕ुрдирдиे рдХी рдЖрджि рджुрдиिрдпा -рд╡рдЪрдиाрдоृрдд рдХो рд╕ुрд╕рдоाрдЪाрд░ рдоाрдиेрдЧी !]
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рд╣ँрд╕рддे рд╣ुрдП) - рдИрд╢्рд╡рд░ рдЕрд╡рддाрд░ рд▓े рд╕рдХрддे рд╣ैं, рдпрд╣ рдмाрдд рдЗрдирдХे Science (рд╡िрдЬ्рдЮाрди) рдоें рдирд╣ीं рдЬो рд╣ै, рдлिрд░ рднрд▓ा рдХैрд╕े рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ो ? (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
MASTER (laughing): "It is not mentioned in his 'science' that God can take human form; so how can he believe it? (All laugh.)
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (рж╣াрж╕িрждে рж╣াрж╕িрждে) — ржИрж╢্ржмрж░ ржЕржмрждাрж░ рж╣рждে ржкাрж░েржи, ржП-ржХржеা ржпে ржУঁрж░ рж╕াрзЯেржи্рж╕-ржП (ржЗংрж░াржЬী ржмিржЬ্ржЮাржирж╢াрж╕্ржд্рж░ে) ржиাржЗ! рждржмে ржХেржоржи ржХрж░ে ржмিрж╢্ржмাрж╕ рж╣рзЯ? (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
"рдПрдХ рдХрд╣ाрдиी рд╕ुрдиो । рдХिрд╕ी рдиे рдЖрдХрд░ рдХрд╣ा, ‘рдЕрд░े, рдЙрд╕ рдЯोрд▓े рдоें рдоैं рджेрдЦрдХрд░ рдЖ рд░рд╣ा рд╣ूँ - рдЕрдоुрдХ рдХा рдШрд░ рдзँрд╕рдХрд░ рдмैрда рдЧрдпा рд╣ै ।’ рдЬिрд╕рд╕े рдЙрд╕рдиे рдпрд╣ рдмाрдд рдХрд╣ी, рд╡рд╣ рдЕंрдЧ्рд░ेрдЬी рдкрдв़ा рд╣ुрдЖ рдеा । рдЙрд╕рдиे рдХрд╣ा, 'рдард╣рд░ो, рдЬрд░ा рдЕрдЦрдмाрд░ рджेрдЦ рд▓ूँ ।' рдЕрдЦрдмाрд░ рдЙрд▓рдЯрдХрд░ рдЙрд╕рдиे рджेрдЦा, рд╡рд╣ाँ рдХрд╣ीं рдХुрдЫ рди рдеा । рддрдм рдЙрд╕рдиे рдХрд╣ा, 'рдЪрд▓ो рдЬी, рддुрдо्рд╣ाрд░ी рдмाрдд рдХा рд╣рдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं । рдХрд╣ाँ, рдШрд░ рдХे рдзँрд╕рдХрд░ рдмैрда рдЬाрдиे рдХी рдмाрдд рдЕрдЦрдмाрд░ рдоें рддो рдирд╣ीं рд▓िрдЦी рд╣ै ? рдпрд╣ рд╕рдм рдЭूрда рдЦрдмрд░ рд╣ै !' (рд╕рдм рд╣ँрд╕े)
"Listen to a story. A man said to his friend, 'I have just seen a house fall down with a terrific crash.' Now, the friend to whom he told this had received an English education. He said: 'Just a minute. Let me look it up in the newspaper.' He read the paper but could not find the news of a house falling down with a crash. Thereupon he said to his friend: 'Well, I don't believe you. It isn't in the paper; so it is all false.'" (All laugh.)
“ржПржХржЯা ржЧрж▓্ржк рж╢োржи — ржПржХржЬржи ржПрж╕ে ржмрж▓рж▓ে, ржУрж╣ে! ржУ-ржкাрзЬাрзЯ ржжেржЦে ржПрж▓ুржо ржЕржоুржХেрж░ ржмাрзЬি рж╣ুрзЬржоুрзЬ ржХрж░ে ржнেржЩে ржкрзЬে ржЧেржЫে। ржпাржХে ржУ-ржХржеা ржмрж▓рж▓ে, рж╕ে ржЗংрж░াржЬী рж▓েржЦা-ржкрзЬা ржЬাржиে। рж╕ে ржмрж▓рж▓ে ржжাঁрзЬাржУ, ржПржХржмাрж░ ржЦржкрж░েрж░ ржХাржЧржЬржЦাржиা ржжেржЦি। ржЦржкрж░েрж░ ржХাржЧржЬ ржкрзЬে ржжেржЦে ржпে, ржмাрзЬি ржнাржЩাрж░ ржХржеা ржХিржЫুржЗ ржиাржЗ। рждржЦржи рж╕ে ржм্ржпржХ্рждি ржмрж▓рж▓ে, ржУрж╣ে рждোржоাрж░ ржХржеাрзЯ ржЖржоি ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржХрж░ি ржиা। ржХржЗ, ржмাрзЬি ржнাржЩাрж░ ржХржеা рждো ржЦржкрж░েрж░ ржХাржЧржЬে рж▓েржЦা ржиাржЗ। ржУ-рж╕ржм ржоিржЫে ржХржеা।” (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЕрд╣ंрдХाрд░ рд░рд╣िрдд рд╕ाрджрдЧी рдФрд░ рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рдЕрд╡рддाрд░ рдпा рд╕рдЧुрдг рдм्рд░рд╣्рдо рд╡рд░िрд╖्рда рдоें рдЖрд╕्рдеाЁЯФ▒ЁЯЩП
[Simplicity without arrogance and Faith in God]
[рж╕рж░рж▓рждা ржУ ржИрж╢্ржмрж░ে ржмিрж╢্ржмাрж╕ ]
рдЧिрд░ीрд╢ (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдЖрдкрдХो рдХृрд╖्рдг рдХो рддो рдЕрд╡рддाрд░ рдоाрдирдиा рд╣ी рд╣ोрдЧा । рдЖрдкрдХो рдоैं рдЙрди्рд╣ें рдЖрджрдоी рдирд╣ीं рдоाрдирдиे рджूँрдЧा । рдХрд╣िрдпे, Demon or God (рд╢ैрддाрди рд╣ै рдпा рдИрд╢्рд╡рд░) ?
GIRISH (to the doctor): "You must admit that Krishna is God. I will not let you look on Him as a mere man. You must admit that He is either God or a demon."
ржЧিрж░িрж╢ (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржЖржкржиাрж░ рж╢্рж░ীржХৃрж╖্ржгржХে ржИрж╢্ржмрж░ ржоাржирждে рж╣ржмে। ржЖржкржиাржХে ржоাржиুрж╖ ржоাржирждে ржжেржм ржиা। ржмрж▓рждে рж╣ржмে Demon or God (рж╣рзЯ рж╢рзЯрждাржи, ржирзЯ ржИрж╢্ржмрж░)।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рд╕рд░рд▓ (рдЕрд╣ंрдХाрд░рд╢ूрди्рдп) рд╣ुрдП рдмिрдиा рдЬрд▓्рджी рдХिрд╕ी рдХो рдИрд╢्рд╡рд░ рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं рд╣ोрддा, рд╡िрд╖рдп -рдмुрдж्рдзि рд╕े рдИрд╢्рд╡рд░ рдмрд╣ुрдд рджूрд░ рд╣ैं । рд╡िрд╖рдп-рдмुрдж्рдзि рдХे рд░рд╣рддे рдЕрдиेрдХ рдк्рд░рдХाрд░ рдХे рд╕ंрд╢рдп рдЖрдХрд░ рдЙрдкрд╕्рдеिрдд рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं । рдФрд░ рдЕрдиेрдХ рддрд░рд╣ рдХे рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЖ рдЬाрддे рд╣ैं, рдкाрдг्рдбिрдд्рдп рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░, рдзрди рдХा рдЕрд╣ंрдХाрд░, рдЖрджि рдЖрджि । рдкрд░рди्рддु рдпे (рдбाрдХ्рдЯрд░) рд╕рд░рд▓ рд╣ैं ।
MASTER: "Unless a man is guileless (genuinely simple) , he cannot so easily have faith in God. God is far, far away from the mind steeped in worldliness. Worldly intelligence creates many doubts and many forms of pride — pride in learning, wealth, and the rest. (Pointing to the doctor) But he is guileless.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рж╕рж░рж▓ ржиা рж╣рж▓ে ржИрж╢্ржмрж░ে ржЪржЯ ржХрж░ে ржмিрж╢্ржмাрж╕ рж╣рзЯ ржиা। ржмিрж╖рзЯржмুржж্ржзি ржеেржХে ржИрж╢্ржмрж░ ржЕржиেржХ ржжূрж░। ржмিрж╖рзЯржмুржж্ржзি ржеাржХрж▓ে ржиাржиা рж╕ংрж╢рзЯ ржЙржкрж╕্ржеিржд рж╣рзЯ, ржЖрж░ ржиাржиাрж░ржХржо ржЕрж╣ংржХাрж░ ржПрж╕ে ржкрзЬে — ржкাржг্ржбিржд্ржпেрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░, ржзржиেрж░ ржЕрж╣ংржХাрж░ — ржПржЗ рж╕ржм। ржЗржиি (ржбাржХ্рждাрж░) ржХিржи্рждু рж╕рж░рж▓।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдЬिрддрдиा рдмрдв़ेрдЧा, рдЙрддрдиा рд╣ी рдЬ्рдЮाрди рдмрдв़ेрдЧा।ЁЯФ▒ЁЯЩП
Knowledge is reciprocal to self-confidence
рдЬ्рдЮाрди рдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХा рд╕рдоाрдиुрдкाрддिрдХ рд╣ै
knowledge is proportional to confidence
'рдЬрддो рдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕,рддрддो рдЬ्рдЮाрди'
"ржпржд ржЖржд্ржоржмিрж╢্ржмাрж╕, рждржд ржЬ্ржЮাржи"
рдЧिрд░ीрд╢ (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдорд╣ाрд╢рдп, рдЖрдк рдХ्рдпा рдХрд╣рддे рд╣ैं ? рдЯेрдв़ों рдХो рдХ्рдпा рдХрднी рдЬ्рдЮाрди рд╣ो рд╕рдХрддा рд╣ै ?
ржЧিрж░িрж╢ (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржорж╣াрж╢рзЯ! ржХি ржмрж▓েржи? ржХুрж░ুржЯেрж░ ржХি ржЬ্ржЮাржи рж╣рзЯ?
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рд░ाрдо рдХрд╣ो, рдРрд╕ा рднी рдХрднी рд╣ो рд╕рдХрддा рд╣ै ?
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдХेрд╢рд╡ рд╕ेрди рдХिрддрдиा рд╕рд░рд▓ рдеा । рдПрдХ рджिрди рд╡рд╣ाँ (рджрдХ्рд╖िрдгेрд╢्рд╡рд░ рдХाрд▓ीрдорди्рджिрд░) рдЧрдпा рдеा । рдЕрддिрдеिрд╢ाрд▓ा рджेрдЦрдХрд░ рджिрди рдХे рдЪाрд░ рдмрдЬे рдЙрд╕рдиे рдкूрдЫा, 'рдХ्рдпों рдЬी, рдЕрддिрдеि рдФрд░ рдХंрдЧाрд▓ों рдХो рдХрдм рднोрдЬрди рджिрдпा рдЬाрдпрдЧा ?' рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдЬिрддрдиा рдмрдв़ेрдЧा, рдЬ्рдЮाрди рднी рдЙрддрдиा рд╣ी рдмреЭрддा рдЬाрдпрдЧा । рдЬो рдЧौ рдЪुрди-рдЪुрдирдХрд░ рдШाрд╕ рдЪрд░рддी рд╣ै рдЙрд╕рдХी рджूрдз рдХी рдзाрд░ рдЦूрдм рдирд╣ीं рдлूрдЯрддी, рдФрд░ рдЬो рдЧौ рд▓рддा-рдкрддा, рдШाрд╕-рдлूрд╕, рдЪोрдХрд░-рднूрд╕ा рдЖрджि рд╕рдм рдХुрдЫ рдкेрдЯ рдоें рднрд░ рд▓ेрддी рд╣ै, рдЙрд╕рдХी рдзाрд░ рдирд╣ीं рдЯूрдЯрддी – рдШрд░्рд░-рдШрд░्рд░ рдЦूрдм рджूрдз рджेрддी рд╣ै ! (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ै)
"How genuinely simple Keshab Sen was! One day he visited the Kali temple at Dakshineswar. At about four in the afternoon, he went around to the guest house, where the poor are fed, and asked when the beggars would be provided. He didn't know that it was too late in the day to feed the poor. As a man's faith increases, so does his knowledge of God. The cow that discriminates too much about food gives milk in dribblets. But the cow that gulps down everything — herbs, leaves, grass, husks, straw — gives milk in torrents. (All laugh.)
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржХেрж╢ржм рж╕েржи ржХি рж╕рж░рж▓ ржЫিрж▓! ржПржХржжিржи ржУржЦাржиে (рж░াрж╕ржоржгিрж░ ржХাрж▓ীржмাрзЬিрждে) ржЧিржЫিрж▓। ржЕрждিржеিрж╢াрж▓া ржжেржЦে ржмেрж▓া ржЪাрж░ржЯেрж░ рж╕ржорзЯ ржмрж▓ে, рж╣াঁржЧা ржЕрждিржеি-ржХাржЩাрж▓ржжেрж░ ржХржЦржи ржЦাржУрзЯা рж╣ржмে?“ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржпржд ржмাрзЬржмে, ржЬ্ржЮাржиржУ рждржд ржмাрзЬржмে। ржпে ржЧрж░ু ржмেржЫে ржмেржЫে ржЦাрзЯ рж╕ে ржЫিрзЬিржХ ржЫিрзЬিржХ ржХрж░ে ржжুржз ржжেрзЯ। ржпে ржЧрж░ু рж╢াржХржкাрждা, ржЦোрж╕া, ржнুрж╖ি, ржпা ржжাржУ, ржЧржмржЧржм ржХрж░ে ржЦাрзЯ, рж╕ে ржЧрж░ু рж╣ুрзЬрж╣ুрзЬ ржХрж░ে ржжুржз ржжেрзЯ। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
"рдмाрд▓рдХ рдХी рддрд░рд╣ рдЬрдм рддрдХ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं рд╣ोрддा, рддрдм рддрдХ рдИрд╢्рд╡рд░ рдирд╣ीं рдоिрд▓рддे । рдоाрддा рдиे рдХрд╣ рджिрдпा рд╣ै - рд╡рд╣ (рдЙрд╖ा рджा?) рддेрд░ा рджाрджा рд╣ै, рдмрд╕ рдмाрд▓рдХ рдХो рд╕ोрд▓рд╣ों рдЖрдиे рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ो рдЧрдпा рдХि рд╡рд╣ рдоेрд░ा рджाрджा рд╣ै । рдоाрддा рдиे рдХрд╣ рджिрдпा – рдЙрд╕ рдХрдорд░े рдоें 'рд╣ौрдЖ' рд░рд╣рддा рд╣ै, рдмाрд▓рдХ рд╕ोрд▓рд╣ों рдЖрдиे рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрд░рддा рд╣ै рдХि рд╕рдЪрдоुрдЪ рдЙрд╕ рдХрдорд░े рдоें 'рд╣ौрдЖ' рд░рд╣рддा рд╣ै । рдЗрд╕ рддрд░рд╣ рдмाрд▓рдХ-рдЬैрд╕ा рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рджेрдЦрдХрд░ рд╣ी рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рджрдпा рдЙрдд्рдкрди्рди рд╣ोрддी рд╣ै । рд╕ंрд╕ाрд░-рдмुрдж्рдзि [Worldly intelligence-рдЕрд╣ं рдмुрдж्рдзि] рд╕े рд╡े рдирд╣ीं рдоिрд▓рддे ।"
"God cannot be realized without childlike faith. The mother says to her child, pointing to a boy, "He is your elder brother.' And the child at once believes that the boy is one hundred per cent his brother. Again, the mother says that a bogy man lives in a certain room, and the child believes one hundred per cent that the bogy man lives in the room. God bestows His grace on the devotee who has this faith of a child. God cannot be realized by the mind (рдЕрд╣ं-рдмुрдж्рдзि) steeped in worldliness."
“ржмাрж▓ржХেрж░ ржорждো ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржиা рж╣рж▓ে ржИрж╢্ржмрж░ржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ ржиা। ржоা ржмрж▓েржЫেржи, ‘ржУ рждোрж░ ржжাржжা’ ржмাрж▓ржХেрж░ ржЕржоржиি ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржпে, ржУ ржЖржоাрж░ рж╖োрж▓ ржЖржиা ржжাржжা। ржоা ржмрж▓েржЫেржи, ‘ржЬুржЬু ржЖржЫে।’ рж╖োрж▓ ржЖржиা ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржпে, ржУ-ржШрж░ে ржЬুржЬু ржЖржЫে। ржПржЗрж░ূржк ржмাрж▓ржХেрж░ ржи্ржпাрзЯ ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржжেржЦрж▓ে ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржжрзЯা рж╣рзЯ। рж╕ংрж╕াрж░ ржмুржж্ржзিрждে ржИрж╢্ржмрж░ржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ ржиা।”
рдбाрдХ्рдЯрд░ (рднрдХ्рддों рд╕े) - рдЬो рдХुрдЫ рд╕ाрдордиे рдЖрдпा рд╡рд╣ी рдЦाрдХрд░ рдЧौ рдХा рджूрдз рдмрдирдиा рдЕрдЪ्рдЫी рдмाрдд рдирд╣ीं । рдоेрд░े рдПрдХ рдЧौ рдеी, рдЙрд╕рдХे рдЖрдЧे рдЗрд╕ी рддрд░рд╣ рд╕рдм рдХुрдЫ рдбाрд▓ рджिрдпा рдЬाрддा рдеा । рдЕрди्рдд рдоें рдоैं рд╕рдЦ्рдд рдмीрдоाрд░ рд╣ो рдЧрдпा । рддрдм рд╕ोрдЪा рдХि рдЗрд╕рдХा рдХाрд░рдг рдХ्рдпा рд╣ै । рдмрдб़ी рдвूँреЭ-рддрд▓ाрд╢ рдХे рдмाрдж рдкрддा рдЪрд▓ा рдХि рдЧौ рдХिрддрдиी рд╣ी рдРрд╕ी-рд╡ैрд╕ी рдЪीрдЬें рдЦा рдЧрдпी рдеी । рддрдм рдмрдб़ी рдЖрдлрдд рд╣ुрдИ, рдоुрдЭे рд▓рдЦрдирдК рдЬाрдиा рдкрдб़ा । рдЕрди्рдд рддрдХ рдмाрд░рд╣ рд╣рдЬाрд░ рд░ुрдкрдпों рдкрд░ рдкाрдиी рдлिрд░ рдЧрдпा ! (рд╕рдм рд▓ोрдЧ рдмрдб़े рдЬोрд░ рд╕े рд╣ँрд╕े)
DOCTOR (to the devotees): "It is not right, however, to make the cow yield milk by feeding her all sorts of things. One of my cows was fed that way. I drank its milk and the result was that I became seriously ill. At first I was at a loss to know the cause. After much inquiry I found out that the cow had been given the wrong things to eat. I was in a great fix. I had to go to Lucknow for a change to get rid of the illness. I spent twelve thousand rupees. (Roars of laughter.)
ржбাржХ্рждাрж░ (ржнржХ্рждржжেрж░ ржк্рж░рждি) — ржЧрж░ুрж░ ржХিржи্рждু ржпা рждা ржЦেрзЯে ржжুржз рж╣ржУрзЯা ржнাрж▓ ржирзЯ। ржЖржоাрж░ ржПржХржЯা ржЧрж░ুржХে ржУржЗрж░ржХржо ржпা рждা ржЦেрждে ржжিржд। рж╢েрж╖ে ржЖржоাрж░ ржнাрж░ী ржм্ржпাрж░াржо। рждржЦржи ржнাржмрж▓ুржо, ржПрж░ ржХাрж░ржг ржХি? ржЕржиেржХ ржЕржиুрж╕ржи্ржзাржи ржХрж░ে ржЯেрж░ ржкেрж▓ুржо, ржЧрж░ু ржЦুржж ржУ ржЖрж░ржУ ржХি ржХি ржЦেрзЯেржЫিрж▓। рждржЦржи ржорж╣া ржоুрж╢ржХিрж▓! рж▓ржЦржиржЙ ржпেрждে рж╣рж▓। рж╢েрж╖ে ржмাрж░ рж╣াржЬাрж░ ржЯাржХা ржЦрж░ржЪ! (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣ো-рж╣ো ржХрж░িрзЯা рж╣াрж╕্ржп)
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрдХाрд░्рдп рдФрд░ рдХाрд░рдг рдХा рд╕рдо्рдмрди्рдз ЁЯФ▒ЁЯЩП
[рдмрдЪ्рдЪे рдХी рдХुрдХुрд░ рдЦाँрд╕ी рдХा рд╕рдо्рдмрди्рдз -рдЧрдзी рдХे рджूрдз рд╕े , рдЬो рднींрдЧ рдЧрдпी рдеी !]
рдбॉрдХ्рдЯрд░ рд╕рд░рдХाрд░ - "рдХिрд╕рд╕े рдХ्рдпा рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рдХुрдЫ рдХрд╣ा рдирд╣ीं рдЬाрддा । рдкाрдХाрдкाрдб़ा рдХे рдмाрдмुрдУं рдХे рдпрд╣ाँ рд╕ाрдд рд╕ाрд▓ рдХी рдПрдХ рд▓рдб़рдХी рдмीрдоाрд░ рдкрдб़ी । рдЙрд╕े рдХुрдХुрд░ рдЦाँрд╕ी (Whooping Cough) рдЖрддी рдеी । рдоें рджेрдЦрдиे рдХे рд▓िрдП рдЧрдпा । рдмीрдоाрд░ी рдХे рдХाрд░рдг рдХा рдкрддा рдоुрдЭे рдХिрд╕ी рддрд░рд╣ рдирд╣ीं рдоिрд▓ рд░рд╣ा рдеा । рдЕрди्рдд рдоें рдкрддा рдЪрд▓ा, рд╡рд╣ рдЧрдзी рднीрдЧ рдЧрдпी рдеी рдЬिрд╕рдХा рджूрдз рд╡рд╣ рд▓рдб़рдХी рдкीрддी рдеी ।" (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
"It is very difficult always to find out the precise relationship between cause and effect. A child of seven months, in a wealthy family, had an attack of whooping-cough. I was called in for consultation. Even after much effort I could not find out the cause of the illness. At last I learnt that the child had been given the milk of an ass that had been drenched in the rain." (All laugh.)
“ржХিрж╕ে ржХি рж╣рзЯ ржмрж▓া ржпাрзЯ ржиা। ржкাржХржкাрзЬাрж░ ржмাржмুржжেрж░ ржмাрзЬিрждে рж╕াржд ржоাрж╕েрж░ ржоেрзЯেрж░ ржЕрж╕ুржЦ ржХрж░েржЫিрж▓ — ржШুржЩрж░ী ржХাрж╢ি (Whooping Cough) — ржЖржоি ржжেржЦрждে ржЧিржЫিрж▓াржо। ржХিржЫুрждেржЗ ржЕрж╕ুржЦেрж░ ржХাрж░ржг ржаিржХ ржХрж░рждে ржкাрж░ি ржиাржЗ। рж╢েрж╖ে ржЬাржирждে ржкাрж░рж▓ুржо, ржЧাржзা ржнিржЬেржЫিрж▓, ржпে ржЧাржзাрж░ ржжুржз рж╕ে ржоেрзЯেржЯি ржЦেржд।” (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдХрд╣рддे рдХ्рдпा рд╣ो ? рдЗрдорд▓ी рдХे рдкेрдб़ рдХे рдиीрдЪे рд╕े рдоेрд░ी рдЧाрдб़ी рдиिрдХрд▓ рдЧрдпी рдеी, рдЗрд╕рд╕े рдоेрд░ा рд╣ाрдЬрдоा рдмिрдЧреЬ рдЧрдпा рдеा ! (рд╕рдм рд╣ँрд╕े)
MASTER (to the devotees): "How strange'. It is like saying that a man has an acid stomach because he passed, in his coach, under a tamarind tree." (All laugh.)
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржХি ржмрж▓ ржЧো! рждেঁрждুрж▓рждрж▓াрзЯ ржЖржоাрж░ ржЧাрзЬি ржЧিржЫিрж▓, рждাржЗ ржЖржоাрж░ ржЕржо্ржмрж▓ рж╣рзЯেржЫে! (ржбাржХ্рждাрж░ ржУ рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
рдбाрдХ्рдЯрд░ (рд╣ँрд╕рддे рд╣ँрд╕рддे) - рдЬрд╣ाрдЬ рдХे рдХрдк्рддाрди рдХो рдмрдб़े рдЬोрд░ рд╕े рд╕िрд░ рджрд░्рдж рд╣ो рд░рд╣ा рдеा । рддрдм рдбाрдХ्рдЯрд░ों рдиे рд╕рд▓ाрд╣ рдХрд░рдХे рдЬрд╣ाрдЬ рдХो рджрд╡ा (рдм्рд▓िрд╕्рдЯрд░) рд▓рдЧा рджी । (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
DOCTOR (with a smile): Let me tell you another. The captain of a ship had a bad headache. After consultation, the doctors on board had a blister applied to the side of the boat." (All laugh.)
ржбাржХ্рждাрж░ (рж╣াрж╕িрждে рж╣াрж╕িрждে) — ржЬাрж╣াржЬেрж░ ржХ্ржпাржк্рждেржиেрж░ ржмрзЬ ржоাржеা ржзрж░েржЫিрж▓। рждা ржбাржХ্рждাрж░েрж░া ржкрж░াржорж░্рж╢ ржХрж░ে ржЬাрж╣ржЬেрж░ ржЧাрзЯে ржмেрж▓েрж╕্рждাрж░া (blister) рж▓াржЧিрзЯে ржжিрж▓। (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
*рд╕ाрдзु рд╕ंрдЧ рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рддрдеा рдЗрди्рдж्рд░िрдп-рд╡िрд╖рдп рдХे рднोрдЧ-рд╕ुрдЦों рдХा рдд्рдпाрдЧ*
[рдиिрд░्рдЬрдирд╡ाрд╕-рдЧुрд░ुрдЧृрд╣рд╡ाрд╕ (рдХैрдо्рдк) рдХी рд╕рджैрд╡ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ै]
[рж╕াржзুрж╕ржЩ্ржЧ ржУ ржнোржЧржмিрж▓াрж╕ ржд্ржпাржЧ ]
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рд╕ाрдзु рд╕ंрдЧ рдХी рд╕рджैрд╡ рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ै । рд░ोрдЧ рд▓рдЧा рд╣ी рд╣ुрдЖ рд╣ै । рд╕ाрдзुрдУं рдХे рдЙрдкрджेрд╢ рдХे рдЕрдиुрд╕ाрд░ рдХाрдо рдХрд░рдиा рдЪाрд╣िрдП । рдХेрд╡рд▓ рд╕ुрдирдиे рд╕े рдХ्рдпा рд╣ोрдЧा ? рджрд╡ा рдХा рд╕ेрд╡рди рдХрд░рдиा рд╣ोрдЧा рдФрд░ рднोрдЬрди рдХा рднी рдкрд░рд╣ेрдЬ рд░рдЦрдиा рд╣ोрдЧा । рдЙрд╕ рд╕рдордп рдкрде्рдп рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै ।
MASTER (to the doctor): "For the seekers of God the constant company of holy men is necessary. The disease of worldly people has become chronic, as it were. They should carry out the instruction of holy men. What will they gain by merely listening to their advice? They must not only take the prescribed medicine, but also follow a strict diet. Diet is important."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — рж╕াржзুрж╕ржЩ্ржЧ рж╕рж░্ржмржжাржЗ ржжрж░ржХাрж░। рж░োржЧ рж▓েржЧেржЗ ржЖржЫে। рж╕াржзুрж░া ржпা ржмрж▓েржи, рж╕েржЗрж░ূржк ржХрж░рждে рж╣рзЯ। рж╢ুржзু рж╢ুржирж▓ে ржХি рж╣ржмে? ржФрж╖ржз ржЦেрждে рж╣ржмে, ржЖржмাрж░ ржЖрж╣াрж░েрж░ ржХржЯржХেржиা ржХрж░рждে рж╣ржмে। ржкрже্ржпেрж░ ржжрж░ржХাрж░।
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдкрде्рдп рд╕े рд╣ी рдмीрдоाрд░ी рдЕрдЪ्рдЫी рд╣ोрддी рд╣ै ।
DOCTOR: "Yes, it is the diet. more than anything else, that causes the cure."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржкрже্ржпрждেржЗ рж╕াрж░ে।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рд╡ैрдж्рдп рддीрди рддрд░рд╣ рдХे рд╣ोрддे рд╣ैं, рдЙрдд्рддрдо, рдордз्рдпрдо рдФрд░ рдЕрдзрдо । рдЬो рд╡ैрдж्рдп рдиाрдб़ी рджेрдЦрдХрд░, 'рджрд╡ा рдЦाрддे рд░рд╣рдиा' рдХрд╣рдХрд░ рдЪрд▓ा рдЬाрддा рд╣ै, рд╡рд╣ рдЕрдзрдо рд╡ैрдж्рдп рд╣ै, - рд░ोрдЧी рдиे рджрд╡ा рдХा рд╕ेрд╡рди рдХिрдпा рдпा рдирд╣ीं, рдЗрд╕рдХी рдЦрдмрд░ рд╡рд╣ рдирд╣ीं рд░рдЦрддा । рдФрд░ рдЬो рд╡ैрдж्рдп рд░ोрдЧी рдХो рджрд╡ा рдЦाрдиे рдХे рд▓िрдП рдмрд╣ुрдд рддрд░рд╣ рд╕े рд╕рдордЭाрддा рд╣ै, рдоीрдаी рдмाрддों рдж्рд╡ाрд░ा рдХрд╣рддा рд╣ै – ‘рдЕрдЬी, рджрд╡ा рдирд╣ीं рдЦाрдУрдЧे рддो рднрд▓ा рдЕрдЪ्рдЫे рдХैрд╕े рд╣ोрдЧे ? рднрд▓ेрдоाрдирд╕, рдоैं рдЦुрдж рджрд╡ा рдкीрд╕рдХрд░ рджेрддा рд╣ूँ, рд▓ो рдЦाрдУ’ рд╡рд╣ рдордз्рдпрдо рд╡ैрдж्рдп рд╣ै । рдЬो рд╡ैрдж्рдп рд░ोрдЧी рдХो рдХिрд╕ी рддрд░рд╣ рджрд╡ा рди рдЦाрддे рджेрдЦрдХрд░ рдЫाрддी рдкрд░ рдШुрдЯрдиा рд░рдЦрдХрд░ рдЬрдмрд░рджрд╕्рддी рджрд╡ा рдЦिрд▓ाрддा рд╣ै, рд╡рд╣ рдЙрдд्рддрдо рд╡ैрдж्рдп рд╣ै ।
MASTER: "There arc three classes of physicians: superior, mediocre, and inferior. The interior physician feels the patient's pulse, merely asks him to take medicine, and then goes away. He doesn't bother to find out whether the patient has followed his directions. The mediocre physician gently tries to persuade the patient to take the medicine. He says: 'Look here. How can you get well without medicine? Take the medicine, my dear. I am preparing it with my own hands.' But the superior physician follows a different method. If he finds the patient stubbornly refusing to swallow the medicine, he presses the patient's chest with his knee and forces the medicine down his throat."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржмৈржж্ржп рждিржиржк্рж░ржХাрж░ — ржЙржд্рждржо ржмৈржж্ржп, ржоржз্ржпржо ржмৈржж্ржп, ржЕржзржо ржмৈржж্ржп। ржпে ржмৈржж্ржп ржПрж╕ে ржиাрзЬী ржЯিржкে ‘ржФрж╖ржз ржЦেржУ рж╣ে’ ржПржЗ ржХржеা ржмрж▓ে ржЪрж▓ে ржпাрзЯ, рж╕ে ржЕржзржо ржмৈржж্ржп — рж░োржЧী ржЦেрж▓ে ржХিржиা, ржП-ржЦржмрж░ рж╕ে рж▓рзЯ ржиা। ржЖрж░ ржпে ржмৈржж্ржп рж░োржЧীржХে ржФрж╖ржз ржЦেрждে ржЕржиেржХ ржХрж░ে ржмুржЭাрзЯ, ржоিрж╖্ржЯ ржХржеাрждে ржмрж▓ে। ‘ржУрж╣ে ржФрж╖ржз ржиা ржЦেрж▓ে ржХেржоржи ржХрж░ে ржнাрж▓ рж╣ржмে? рж▓ржХ্рж╖্ржоীржЯি ржЦাржУ, ржЖржоি ржиিржЬে ржФрж╖ржз ржоেрзЬে ржжিржЪ্ржЫি ржЦাржУ’, рж╕ে ржоржз্ржпржо ржмৈржж্ржп। ржЖрж░ ржпে ржмৈржж্ржп рж░োржЧী ржХোржи ржорждে ржЦেрж▓ে ржиা ржжেржЦে, ржмুржХে рж╣াঁржЯু ржжিрзЯে ржЬোрж░ ржХрж░ে ржФрж╖ржз ржЦাржЗрзЯে ржжেрзЯ, рж╕ে ржЙржд্рждржо ржмৈржж্ржп।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╣ोрдо्рдпोрдкैрдеी рдбॉрдХ्рдЯрд░ рдХा рдЗрд▓ाрдЬ рдСрдирд▓ाрдЗрди рд╕рдо्рднрд╡ рдирд╣ीं ЁЯФ▒ЁЯЩП
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рджрд╡ा рдРрд╕ी рднी рд╣ोрддी рд╣ै рдЬिрд╕рд╕े рдЫाрддी рдкрд░ рдШुрдЯрдиा рд░рдЦрдиे рдХी рдЬрд░ूрд░рдд рдирд╣ीं рд╣ोрддी, рдЬैрд╕े рд╣ोрдоिрдпोрдкैрдеिрдХ ।
DOCTOR: "There is a form of treatment that does not require the physician to press the patient's chest with his knee. For instance, homeopathy."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржЖржмাрж░ ржПржоржи ржФрж╖ржз ржЖржЫে, ржпাрждে ржмুржХে рж╣াঁржЯু ржжিрждে рж╣рзЯ ржиা। ржпেржоржи рж╣োржоিржУржк্ржпাржеিржХ।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдЙрдд्рддрдо рд╡ैрдж्рдп рдЕрдЧрд░ рдЫाрддी рдкрд░ рдШुрдЯрдиा рд░рдЦ рднी рджे рддो рдХोрдИ рднрдп рдХी рдмाрдд рдирд╣ीं । "рд╡ैрдж्рдп рдХी рддрд░рд╣ рдЖрдЪाрд░्рдп рднी рддीрди рдк्рд░рдХाрд░ рдХे рд╣ैं । рдЬो рдзрд░्рдоोрдкрджेрд╢ рджेрдХрд░ рд╢िрд╖्рдпों рдХी рдлिрд░ рдХोрдИ рдЦрдмрд░ рдирд╣ीं рд▓ेрддे, рд╡े рдЕрдзрдо рдЖрдЪाрд░्рдп рд╣ैं । рдЬो рд╢िрд╖्рдп рдХे рдХрд▓्рдпाрдг рдХे рд▓िрдП рдмाрд░ рдмाрд░ рдЙрд╕े рд╕рдордЭाрддे рд╣ैं, рдЬिрд╕рд╕े рд╡рд╣ рдЙрдкрджेрд╢ों рдХी рдзाрд░рдгा рдХрд░ рд╕рдХे, рдмрд╣ुрдд рдХुрдЫ рдиिрд╡ेрджрди рдФрд░ рдк्рд░ाрд░्рдердиा рдХрд░рддे рд╣ैं, рдк्рдпाрд░ рджिрдЦрд▓ाрддे рд╣ैं, рд╡े рдордз्рдпрдо рдЖрдЪाрд░्рдп рд╣ैं । рдФрд░ рд╢िрд╖्рдпों рдХो рдХिрд╕ी рддрд░рд╣ рдЕрдкрдиी рдмाрдд рди рдоाрдирддे рд╣ुрдП рджेрдЦрдХрд░ рдХोрдИ рдХोрдИ рдЖрдЪाрд░्рдп рдЬрдмрд░рджрд╕्рддी рдЙрдирд╕े рдХाрдо рд▓ेрддे рд╣ैं, рд╡े рдЙрдд्рддрдо рд╢्рд░ेрдгी рдХे рдЖрдЪाрд░्рдп рд╣ैं ।
[рдЙрдд्рддрдо рд╢्рд░ेрдгी рдХे рд╣ोрдо्рдпोрдкैрдеी рдбॉрдХ्рдЯрд░ рдпрджि рдЫाрддी рдкрд░ рдШुрдЯрдиा рд░рдЦрдХрд░ рдмेрд▓ेрдШाрдЯा,рдЭाрд░рдЦрдг्рдб рдХा рдСрдирд▓ाрдЗрди рдЗрд▓ाрдЬ рдХрд░े рддो рднрдп рдирд╣ीं।]
MASTER: "There is no fear if a good physician presses the patient's chest with his knee. Like the physicians, there are three classes of religious teachers. The inferior teacher is content with merely giving spiritual instruction; he doesn't bother about the student after that. The mediocre teacher explains the teaching again and again for the good of the student, that he may assimilate it; he persuades the student through love and kindness to follow it. But the superior teacher uses force, if necessary, on the stubborn student.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржЙржд্рждржо ржмৈржж্ржп ржмুржХে рж╣াঁржЯু ржжিрж▓ে ржХোржи ржнрзЯ ржиাржЗ। “ржмৈржж্ржпেрж░ ржорждো ржЖржЪাрж░্ржпржУ рждিржиржк্рж░ржХাрж░। ржпিржиি ржзрж░্ржо ржЙржкржжেрж╢ ржжিрзЯে рж╢িрж╖্ржпржжেрж░ ржЖрж░ ржХোржи ржЦржмрж░ рж▓ржи ржиা, рждিржиি ржЕржзржо ржЖржЪাрж░্ржп। ржпিржиি рж╢িрж╖্ржпржжেрж░ ржоржЩ্ржЧрж▓েрж░ ржЬржи্ржп рждাржжেрж░ ржмাрж░ржмাрж░ ржмুржЭাржи, ржпাрждে ржЙржкржжেрж╢ржЧুрж▓ি ржзাрж░ржгা ржХрж░рждে ржкাрж░ে, ржЕржиেржХ ржЕржиুржирзЯ ржмিржирзЯ ржХрж░েржи, ржнাрж▓ржмাрж╕া ржжেржЦাржи — рждিржиি ржоржз্ржпржо ржЖржЪাрж░্ржп। ржЖрж░ ржпржЦржи рж╢িрж╖্ржпেрж░া ржХোржиржУ ржорждে рж╢ুржиржЫে ржиা ржжেржЦে, ржХোржиржУ ржЖржЪাрж░্ржп ржЬোрж░ ржкрж░্ржпржи্ржд ржХрж░েржи, рждাঁржХে ржмрж▓ি ржЙржд্рждржо ржЖржЪাрж░্ржп।”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
ЁЯФ▒ЁЯЩПрд╕्рдд्рд░ी рдФрд░ рд╕ंрди्рдпाрд╕ - рд╕ंрди्рдпाрд╕ рдХे рд╕рдЦ्рдд рдиिрдпрдоЁЯФ▒ЁЯЩП
[Woman and Sannyas — Strict Rules of Sannyas]
[рж╕্ржд্рж░ীрж▓োржХ ржУ рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ী — рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ীрж░ ржХржаিржи ржиিрзЯржо ]
(рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) "рд╕ंрди्рдпाрд╕ी рдХे рд▓िрдП рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ै рдХाрдоिрдиी рдФрд░ рдХांрдЪрди рдХा рдд्рдпाрдЧ рдХрд░рдиा । рд╕ंрди्рдпाрд╕ी рдХो рд╕्рдд्рд░िрдпों рдХा рдЪिрдд्рд░ рднी рди рджेрдЦрдиा рдЪाрд╣िрдП । рд╕्рдд्рд░ी рдХैрд╕ी рд╣ै, рдЬाрдирддे рд╣ो ? - рдЬैрд╕ा рдЗрдорд▓ी рдХा рдЕрдЪाрд░ । рдЙрд╕рдХी рдпाрдж рд╣ी рд╕े рд▓ाрд░ рдЯрдкрдХ рдкрдб़рддी рд╣ै । рдЙрд╕े рд╕ाрдордиे рдирд╣ीं рд▓ाрдиा рдкрдб़рддा ।
(To the doctor) "The renunciation of 'woman and gold' is meant for the sannyasi. He must not look even at the picture of a woman. Do you know what a woman is to a man? She is like a spiced pickle. The very thought of a pickle brings water to the tongue; it doesn't have to be brought near the tongue.
(ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — “рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ীрж░ ржкржХ্рж╖ে ржХাржоিржиী-ржХাржЮ্ржЪржиржд্ржпাржЧ। рж╕্ржд্рж░ীрж▓োржХেрж░ ржкржЯ ржкрж░্ржпржи্ржд рж╕ржи্ржи্ржпাрж╕ী ржжেржЦржмে ржиা। рж╕্ржд্рж░ীрж▓োржХ ржХিрж░ূржк ржЬাржи? ржпেржоржи ржЖржЪাрж░ рждেঁрждুрж▓। ржоржиে ржХрж░рж▓ে, ржоুржЦে ржЬрж▓ рж╕рж░ে। ржЖржЪাрж░ рждেঁрждুрж▓ рж╕ржо্ржоুржЦে ржЖржирждে рж╣рзЯ ржиা।
"рдкрд░рди्рддु рдпрд╣ рдЖрдк (рдк्рд░рд╡ृрдд्рддि рдоाрд░्рдЧी -рдЧृрд╣рд╕्рдеों рдХे рд▓िрдП ?) рд▓ोрдЧों рдХे рд▓िрдП рдирд╣ीं - рдпрд╣ рд╕ंрди्рдпाрд╕िрдпों рдХे рд▓िрдП рд╣ै । рдЖрдк рд▓ोрдЧ рдЬрд╣ाँ рддрдХ рд╣ो рд╕рдХे, рд╕्рдд्рд░ी рдХे рд╕ाрде рдЕрдиाрд╕рдХ्рдд рд╣ोрдХрд░ рд░рд╣िрдпे - рдХрднी рдХрднी рдиिрд░्рдЬрди рдоें рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рдз्рдпाрди рдХिрдпा рдХीрдЬिрдпे । рдпрд╣ाँ рд╡े(рд╕्рдд्рд░िрдпाँ) рди рд░рд╣ें । рдИрд╢्рд╡рд░ рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ (рдЕрд╣ं-рд░рд╣िрдд рд╣ोрдиे рдкрд░ рдЖрдд्рдорд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдмреЭेрдЧा) рдФрд░ рднрдХ्рддि рд╣ोрдиे рдкрд░, рдмрд╣ुрдд рдХुрдЫ рдЕрдиाрд╕рдХ्рдд рд╣ोрдХрд░ рд░рд╣ рд╕рдХोрдЧे । рджो-рдПрдХ рдмрдЪ्рдЪे рд╣ो рдЬाрдиे рдкрд░ рд╕्рдд्рд░ी рдФрд░ рдкुрд░ुрд╖ рдоें рднाрдИ-рдмрд╣рди рдЬैрд╕ा рд╡्рдпрд╡рд╣ाрд░ рд░рд╣рдиा рдЪाрд╣िрдП, рдФрд░ рдИрд╢्рд╡рд░ рд╕े рдк्рд░ाрд░्рдердиा рдХрд░рддे рд░рд╣рдиा рдЪाрд╣िрдП рдЬिрд╕рд╕े рдЗрди्рдж्рд░िрдп-рд╕ुрдЦ рдХी рдУрд░ рдорди рди рдЬाрдп- рд▓рдб़рдХे-рдмрдЪ्рдЪे рдФрд░ рди рд╣ों ।"
"But this renunciation is not meant for householders like you. It is meant only for Sannyasis. You may live among women, as far as possible in a spirit of detachment. Now and then you must retire into solitude and think of God. Women must not be allowed there. You can lead an unattached life to a great extent if you have faith in God and love for Him. After the birth of one or two children, a married couple should live as a brother and sister. They should then constantly pray to God that their minds may not run after sense pleasures anymore and that they may not have any more children."
“ржХিржи্рждু ржП-ржХржеা ржЖржкржиাржжেрж░ ржкржХ্рж╖ে ржирзЯ, — ржП рж╕ржи্ржиাрж╕ীрж░ ржкржХ্рж╖ে। ржЖржкржиাрж░া ржпрждржжূрж░ ржкাрж░ рж╕্ржд্рж░ীрж▓োржХেрж░ рж╕ржЩ্ржЧে ржЕржиাрж╕ржХ্ржд рж╣рзЯে ржеাржХржмে। ржоাржЭে ржоাржЭে ржиিрж░্ржЬржиে ржЧিрзЯে ржИрж╢্ржмрж░ржЪিржи্рждা ржХрж░ржмে। рж╕েржЦাржиে ржпেржи ржУрж░া ржХেржЙ ржиা ржеাржХে। ржИрж╢্ржмрж░েрждে ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржнржХ্рждি ржПрж▓ে, ржЕржиেржХржЯা ржЕржиাрж╕ржХ্ржд рж╣рзЯে ржеাржХрждে ржкাрж░ржмে। ржжুржЗ-ржПржХржЯি ржЫেрж▓ে рж╣рж▓ে рж╕্ржд্рж░ী-ржкুрж░ুрж╖ ржжুржЗржЬржиে ржнাржЗ-ржмোржиেрж░ ржорждো ржеাржХржмে, ржЖрж░ ржИрж╢্ржмрж░ржХে рж╕рж░্ржмржжা ржк্рж░াрж░্ржержиা ржХрж░ржмে, ржпাрждে ржЗржи্ржж্рж░িрзЯ рж╕ুржЦেрждে ржоржи ржиা ржпাрзЯ, — ржЫেрж▓েржкুрж▓ে ржЖрж░ ржиা рж╣рзЯ।”
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
рдЕрд╡рддाрд░ рд╡рд░िрд╖्рда рдХी рднрдХ्рддि рд╕े рдХрд░्рддрд╡्рдп рд╕рдоाрдк्рдд ?
рдЧिрд░ीрд╢ (рд╕рд╣ाрд╕्рдп, рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдЖрдк рддीрди-рдЪाрд░ рдШрдг्рдЯे рд╕े рдпрд╣ाँ рд╣ैं рд░ोрдЧिрдпों рдХी рдЪिрдХिрдд्рд╕ा рдХे рд▓िрдП рди рдЬाрдЗрдпेрдЧा ?
GIRISH (to the doctor, with a smile): "You have already spent three or four hours here. What about your patients?"
ржЧিрж░িрж╢ (рж╕рж╣াрж╕্ржпে, ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржЖржкржиি ржПржЦাржиে рждিржи-ржЪাрж░ ржШржг্ржЯা рж░рзЯেржЫেржи; ржХржЗ, рж░োржЧীржжেрж░ ржЪিржХিрзОрж╕া ржХрж░рждে ржпাржмেржи ржиা?
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдХрд╣ाँ рд░рд╣ी рдбाрдХ्рдЯрд░ी рдФрд░ рдХрд╣ाँ рд░рд╣े рд░ोрдЧी ! рдРрд╕े рдкрд░рдорд╣ंрд╕ рд╕े рдкाрд▓ा рдкрдб़ा рд╣ै рдХि рдоेрд░ा рддो рд╕рд░्рд╡рд╕्рд╡ рд╣ी рд╕्рд╡ाрд╣ा рд╣ुрдЖ ! (рд╕рдм рд╣ँрд╕े)
DOCTOR: "Well, my practice and patients! I shall lose everything on account of your Paramahamsa!" (All laugh.)
ржбাржХ্рждাрж░ — ржЖрж░ ржбাржХ্рждাрж░ী ржЖрж░ рж░োржЧী! ржпে ржкрж░ржорж╣ংрж╕ рж╣рзЯেржЫে, ржЖржоাрж░ рж╕ржм ржЧেрж▓! (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рджेрдЦो, рдХрд░्рдордиाрд╢ा рдиाрдо рдХी (рдЕрд░्рдеाрдд рдХрд░्рддрд╡्рдпों рдХा рдиाрд╢ рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓ी) рдПрдХ рдирджी рд╣ै । рдЙрд╕ рдирджी рдоें рдбुрдмрдХी рд▓рдЧाрдиा рдПрдХ рдорд╣ाрд╡िрдкрдд्рддि рд╣ै । рдЗрд╕рд╕े рдХрд░्рдоों рдХा рдиाрд╢ рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै । рдлिрд░ рд╡рд╣ рдордиुрд╖्рдп рдХोрдИ рдХाрдо рдирд╣ीं рдХрд░ рд╕рдХрддा । (рдбाрдХ्рдЯрд░ рдЖрджि рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
MASTER: "There is a river called the 'Karmanasa'. (Literally, "destroyer of duties.") It is very dangerous to dive into that river. If a man plunges into its waters he cannot perform any more action. It puts an end to his duties." (All laugh.)
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржжেржЦ ржХрж░্ржоржиাрж╢া ржмрж▓ে ржПржХржЯি ржиржжী ржЖржЫে। рж╕ে ржиржжীрждে ржбুржм ржжেржУрзЯা ржПржХ ржорж╣াржмিржкржж। ржХрж░্ржоржиাрж╢ рж╣рзЯে ржпাрзЯ — рж╕ে ржм্ржпржХ্рждি ржЖрж░ ржХোржи ржХрж░্ржо ржХрж░рждে ржкাрж░ে ржиা। (ржбাржХ্рждাрж░ ржУ рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
рдбाрдХ्рдЯрд░ (рдоाрд╕्рдЯрд░, рдЧिрд░ीрд╢ рддрдеा рджूрд╕рд░े рднрдХ्рддों рд╕े) - рдоिрдд्рд░ो, рддुрдо рдоुрдЭे рдЕрдкрдиे рдоें рд╕े рд╣ी рдПрдХ рд╕рдордЭो - рдпрд╣ рдмाрдд рдоैं рдбाрдХ्рдЯрд░ рдХी рд╣ैрд╕िрдпрдд рд╕े рдирд╣ीं рдХрд╣ рд░рд╣ा рд╣ै; рдкрд░рди्рддु рдпрджि рддुрдо рдоुрдЭे рдЕрдкрдиा рд╕рдордЭो рддो рдоैं рддुрдо्рд╣ाрд░ा рд╣ी рд╣ूँ ।
DOCTOR (to Girish, M., and the other devotees): "My friends, consider me as one of you. I am not saying this as a physician. But if you think of me as your own, then I am yours."
ржбাржХ্рждাрж░ (ржоাрж╕্ржЯাрж░, ржЧিрж░িрж╢ ржУ ржЕржи্ржпাржи্ржп ржнржХ্рждржжেрж░ ржк্рж░рждি) — ржжেржЦ, ржЖржоি рждোржоাржжেрж░ржЗ рж░ржЗрж▓ুржо। ржм্ржпাрж░াржоেрж░ ржЬржи্ржп ржпржжি ржоржиে ржХрж░, рждাрж╣рж▓ে ржирзЯ। рждржмে ржЖржкржиাрж░ рж▓োржХ ржмрж▓ে ржпржжি ржоржиে ржХрж░, рждাрж╣рж▓ে ржЖржоি рждোржоাржжেрж░।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рдбाрдХ्рдЯрд░ рд╕े) - рдПрдХ рд╣ै рдЕрд╣ेрддुрдХी рднрдХ्рддि । рдпрд╣ рдЕрдЧрд░ рд╣ो рддो рдмрд╣ुрдд рдЕрдЪ्рдЫा рд╣ै । рдпрд╣ рдЕрд╣ेрддुрдХी рднрдХ्рддि рдк्рд░рд╣्рд▓ाрдж рдоें рдеी । рдЙрд╕ рддрд░рд╣ рдХा рднрдХ्рдд рдХрд╣рддा рд╣ै, 'рд╣े рдИрд╢्рд╡рд░, рдоैं рдзрди-рдоाрди, рджेрд╣-рд╕ुрдЦ, рдпрд╣ рдХुрдЫ рдирд╣ीं рдЪाрд╣рддा । рдРрд╕ा рдХрд░ो рдХि рддुрдо्рд╣ाрд░े рдкाрджрдкрдж्рдпों рдоें рдоेрд░ी рд╢ुрдж्рдзा рднрдХ्рддि рд╣ो ।'
MASTER (to the doctor): "There is such a thing as love for love's sake. It is very good if one can grow such love. Prahlada loved God for the sake of love. A devotee like Prahlada says: 'O God, I do not want wealth, fame, creature comforts, or any such thing. Please grant me the boon that I may have a genuine love for Thy Lotus Feet.'"
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржПржХржЯি ржЖржЫে ржЕрж╣ৈрждুржХী ржнржХ্рждি। ржПржЯি ржпржжি рж╣рзЯ, рждাрж╣рж▓ে ржЦুржм ржнাрж▓। ржк্рж░рж╣্рж▓াржжেрж░ ржЕрж╣ৈрждুржХী ржнржХ্рждি ржЫিрж▓। рж╕েрж░ূржк ржнржХ্ржд ржмрж▓ে, рж╣ে ржИрж╢্ржмрж░! ржЖржоি ржзржи, ржоাржи, ржжেрж╣рж╕ুржЦ, ржП-рж╕ржм ржХিржЫুржЗ ржЪাржЗ ржиা। ржПржЗ ржХрж░ ржпেржи рждোржоাрж░ ржкাржжржкржж্ржоে ржЖржоাрж░ рж╢ুржж্ржзাржнржХ্рждি рж╣рзЯ।
рдбाрдХ्рдЯрд░ – рд╣ाँ, рдХाрд▓ीрддрд▓े рдоें рд▓ोрдЧों рдХो рдк्рд░рдгाрдо рдХрд░рддे рд╣ुрдП рдоैंрдиे рджेрдЦा рд╣ै; рдЙрдирдХे рднीрддрд░ рдХाрдордиा рд╣ी рдХाрдордиा рд░рд╣рддी рд╣ै - рдХрд╣ीं рдоेрд░ी рдиौрдХрд░ी рд▓рдЧा рджो, рдХрд╣ीं рдоेрд░ा рд░ोрдЧ рдЕрдЪ्рдЫा рдХрд░ рджो, рдпрд╣ी рд╕рдм ।
DOCTOR: "You are right, sir. I have seen people bowing down before the image of Kali. They seek worldly objects from the Goddess, such as a job, the healing of disease, and so forth.
ржбাржХ্рждাрж░ — рж╣াঁ, ржХাрж▓ীрждрж▓াрзЯ рж▓োржХে ржк্рж░ржгাржо ржХрж░ে ржеাржХে ржжেржЦেржЫি; ржнিрждрж░ে ржХেржмрж▓ ржХাржоржиা — ржЖржоাрж░ ржЪাржХрж░ি ржХрж░ে ржжাржУ, ржЖржоাрж░ рж░োржЧ ржнাрж▓ ржХрж░ে ржжাржУ, — ржПржЗ рж╕ржм।
(рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╕े) "рдЖрдкрдХो рдЬो рдмीрдоाрд░ी рд╣ै, рдЗрд╕рд╕े рд▓ोрдЧों рд╕े рдмाрддрдЪीрдд рдХрд░рдиा рдмрди्рдж рдХрд░ рджेрдиा рд╣ोрдЧा । рд╣ाँ, рдЬрдм рдоैं рдЬाрдКँ, рддрдм рдоेрд░े рд╕ाрде рдмाрддрдЪीрдд рдЕрд╡рд╢्рдп рдХीрдЬिрдпे !" (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
(To the Master) "The illness you are suffering from does not permit the patient to talk with people. But my case is an exception. You may talk with me when I am here." (All laugh.)
(рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржгেрж░ ржк্рж░рждি) — “ржпে ржЕрж╕ুржЦ рждোржоাрж░ рж╣рзЯেржЫে, рж▓োржХেржжেрж░ рж╕ржЩ্ржЧে ржХржеা ржХржУрзЯা рж╣ржмে ржиা। рждржмে ржЖржоি ржпржЦржи ржЖрж╕ржм, ржХেржмрж▓ ржЖржоাрж░ рж╕ржЩ্ржЧে ржХржеা ржХржЗржмে।” (рж╕ржХрж▓েрж░ рж╣াрж╕্ржп)
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдпрд╣ рдмीрдоाрд░ी рдЕрдЪ्рдЫी рдХрд░ рджो; рдЙрдирдХा рдиाрдо-рдЧुрдг-рдХीрд░्рддрди рдирд╣ीं рдХрд░ рдкाрддा рд╣ूँ ।
MASTER: "Please cure my illness. I cannot chant the name and glories of God."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — ржПржЗ ржЕрж╕ুржЦржЯা ржнাрж▓ ржХрж░ে ржжাржУ। рждাঁрж░ ржиাржоржЧুржг ржХрж░рждে ржкাржЗ ржиা।
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдз्рдпाрди рдХрд░рдиे рд╣ी рд╕े рдЙрдж्рджेрд╢्рдп рдкूрд░ा рд╣ोрддा рд╣ै ।
DOCTOR: "Meditation is enough."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржз্ржпাржи ржХрж░рж▓েржЗ рж╣рж▓।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рдпрд╣ рдХैрд╕ी рдмाрдд ? рдоैं рдПрдХ рд╣ी рдврд░्рд░े рдкрд░ рдХ्рдпों рдЪрд▓ूँ ? рдоैं рдХрднी рдкूрдЬा рдХрд░рддा рд╣ूँ, рдХрднी рдЬрдк, рдХрднी рдз्рдпाрди, рдХрднी рдЙрдирдХा рдиाрдо рд▓िрдпा рдХрд░рддा рд╣ूँ рдФрд░ рдХрднी рдЙрдирдХे рдЧुрдг рдЧा-рдЧाрдХрд░ рдиाрдЪрддा рд╣ूँ ।
MASTER: "What do you mean? Why should I lead a monotonous life? I enjoy my fish in a variety of dishes: curried fish, fried fish, pickled fish, and so forth! Sometimes I worship God with rituals, sometimes I repeat His name, sometimes I meditate on Him, sometimes I sing His name and glories, sometimes I dance in His name."
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рж╕ে ржХি ржХржеা! ржЖржоি ржПржХржШেрзЯে ржХেржи рж╣ржм? ржЖржоি ржкাঁржЪрж░ржХржо ржХрж░ে ржоাржЫ ржЦাржЗ। ржХржЦржи ржЭোрж▓ে, ржХржЦржи ржЭাрж▓ে ржЕржо্ржмрж▓ে, ржХржЦржи ржмা ржнাржЬাрзЯ। ржЖржоি ржХржЦржи ржкূржЬা, ржХржЦржи ржЬржк, ржХржЦржи ржмা ржз্ржпাржи, ржХржЦржи ржмা рждাঁрж░ ржиাржоржЧুржгржЧাржи ржХрж░ি, ржХржЦржи рждাঁрж░ ржиাржо ржХрж░ে ржиাржЪি।
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рдоैं рднी рдПрдХ рдврд░्рд░े рдХा рдЖрджрдоी рдирд╣ीं рд╣ूँ ।
DOCTOR: "Neither am I monotonous."
ржбাржХ্рждাрж░ — ржЖржоিржУ ржПржХржШেрзЯে ржиржЗ।
[ ( 22 рдЕрдХ्рдЯूрдмрд░, 1885 ) рд╢्рд░ी рд░ाрдордХृрд╖्рдг рд╡рдЪрдиाрдоृрдд-123]
рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рдЕрд╡рддाрд░ рдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ोрдиा рдФрд░ рдЙрдирдХी рд╢рд░рдг рдоें рдЬाрдиा рджोрдиों рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ैं !
[ржЕржмрждাрж░ ржиা ржоাржиিрж▓ে ржХি ржжোрж╖ ржЖржЫে? ]
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг - рддुрдо्рд╣ाрд░ा рд▓рдб़рдХा, рдЕрдоृрдд, рдЕрд╡рддाрд░ рдирд╣ीं рдоाрдирддा । рдкрд░рди्рддु рдЗрд╕рдоें рдХोрдИ рджोрд╖ рдирд╣ीं । рдИрд╢्рд╡рд░ рдХो рдиिрд░ाрдХाрд░ рдоाрдирдХрд░ рдЕрдЧрд░ рдЙрдирдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд░рд╣े рддो рднी рд╡े рдоिрд▓рддे рд╣ैं । рдФрд░ рд╕ाрдХाрд░ рдоाрдирдХрд░ рдЕрдЧрд░ рдЙрдирдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ो рддो рднी рд╡े рдоिрд▓рддे рд╣ैं । рдЙрдирдоें рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХा рд░рд╣рдиा рдФрд░ рдЙрдирдХी рд╢рд░рдг рдоें рдЬाрдиा рдпे рджोрдиों рдмाрддें рдЖрд╡рд╢्рдпрдХ рд╣ैं । рдЖрджрдоी рддो рдЕрдЬ्рдЮाрдиी рд╣ै, рдЙрд╕рд╕े рднूрд▓ рд╣ो рдЬाрддी рд╣ै ।
MASTER: "Your son Amrita does not believe in the Incarnation of God. What is the harm in that? One realizes God even if one believes Him to be formless. One also realizes God if one believes that God has form. Two things are necessary for the realization of God: faith and self-surrender. Man is ignorant by nature. Errors are natural to him.
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг — рждোржоাрж░ ржЫেрж▓ে ржЕржоৃржд — ржЕржмрждাрж░ ржоাржиে ржиা। рждাрждে ржжোрж╖ ржХি? ржИрж╢্ржмрж░ржХে ржиিрж░াржХাрж░ ржмрж▓ে ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржеাржХрж▓েржУ рждাঁржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ। ржЖржмাрж░ рж╕াржХাрж░ ржмрж▓ে ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржеাржХрж▓েржУ рждাঁржХে ржкাржУрзЯা ржпাрзЯ। рждাঁрждে ржмিрж╢্ржмাрж╕ ржеাржХা ржЖрж░ рж╢рж░ржгাржЧржд рж╣ржУрзЯা। ржПржЗ ржжুржЯি ржжрж░ржХাрж░। ржоাржиুрж╖ рждো ржЕржЬ্ржЮাржи, ржнুрж▓ рж╣рждেржЗ ржкাрж░ে।
рдПрдХ рд╕ेрд░ рднрд░ рдХे рд▓ोрдЯे рдоें рдХ्рдпा рдХрднी рдЪाрд░ рд╕ेрд░ рджूрдз рд╕рдоा рд╕рдХрддा рд╣ै ? рдкрд░рди्рддु рдЪाрд╣े рдЬिрд╕ рдоाрд░्рдЧ рдоें рд░рд╣ो, рд╡्рдпाрдХुрд▓ рд╣ोрдХрд░ рдЙрди्рд╣ें рдкुрдХाрд░рдиा рдЪाрд╣िрдП । рд╡े рдЕрди्рддрд░्рдпाрдоी рд╣ैं - рдЕрди्рддрд░ рдХी рдкुрдХाрд░ рд╡े рд╕ुрдиेंрдЧे рд╣ी । рд╡्рдпाрдХुрд▓ рд╣ोрдХрд░ рдЪाрд╣े рд╕ाрдХाрд░рд╡ाрджी рдХे рдоाрд░्рдЧ рд╕े рдЬाрдУ, рдЪाрд╣े рдиिрд░ाрдХाрд░рд╡ाрджी рдХे рдоाрд░्рдЧ рд╕े, рдЙрди्рд╣ें рд╣ी рдкाрдУрдЧे ।
Can a one-seer pot hold four seers of milk? Whatever path you may follow, you must pray to God with a restless heart. He is the Ruler of the soul within. He will surely listen to your prayer if it is sincere. Whether you follow the ideal of the Personal God or that of the Impersonal Truth, you will realize God alone, provided you are restless for Him. A cake with icing tastes sweet whether you eat it straight or sidewise.
ржПржХрж╕েрж░ ржШржЯিрждে ржХি ржЪাрж░рж╕েрж░ ржжুржз ржзрж░ে? рждржмে ржпে ржкржеেржЗ ржеাржХো, ржм্ржпাржХুрж▓ рж╣рзЯে рждাঁржХে ржбাржХা ржЪাржЗ। рждিржиি рждো ржЕржи্рждрж░্ржпাржоী — рж╕ে ржЖржи্рждрж░িржХ ржбাржХ рж╢ুржиржмেржиржЗ рж╢ুржиржмেржи। ржм্ржпাржХুрж▓ рж╣рзЯে рж╕াржХাрж░ржмাржжীрж░ ржкржеেржЗ ржпাржУ, ржЖрж░ ржиিрж░াржХাрж░ржмাржжীрж░ ржкржеেржЗ ржпাржУ, рждাঁржХেржЗ (ржИрж╢্ржмрж░ржХেржЗ) ржкাржмে।
"рдоिрд╢्рд░ी рдХी рд░ोрдЯी рдЪाрд╣े рд╕ीрдзी рддрд░рд╣ рд╕े рдЦाрдУ рдпा рдЯेрдв़ी рдХрд░рдХे, рдоीрдаी рдЬрд░ूрд░ рд▓рдЧेрдЧी । рддुрдо्рд╣ाрд░ा рд▓рдб़рдХा рдЕрдоृрдд рдмрдб़ा рдЕрдЪ्рдЫा рд╣ै ।"
A cake with icing tastes sweet whether you eat it straight or sidewise.
“ржоিржЫрж░িрж░ рж░ুржЯি рж╕িржзে ржХрж░েржЗ ржЦাржУ, ржЖрж░ ржЖрзЬ ржХрж░েржЗ ржЦাржУ; ржоিрж╖্ржЯ рж▓াржЧржмে। рждোржоাрж░ ржЫেрж▓ে ржЕржоৃрждржЯি ржмেрж╢।”
рдбाрдХ्рдЯрд░ - рд╡рд╣ рдЖрдкрдХा рд╣ी рдЪेрд▓ा рд╣ै ।
DOCTOR: "He is your disciple."
ржбাржХ্рждাрж░ — рж╕ে рждোржоাрж░ ржЪেрж▓া।
рд╢्рд░ीрд░ाрдордХृрд╖्рдг (рд╣ँрд╕рдХрд░) - рдХोрдИ рд╕ाрд▓ा рдоेрд░ा рдЪेрд▓ा-рд╡ेрд▓ा рдирд╣ीं рд╣ै । рдоैं рдЦुрдж рд╕рдм рдХा рдЪेрд▓ा рд╣ूँ । рд╕рдм рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рдмрдЪ्рдЪे рд╣ैं, рдИрд╢्рд╡рд░ рдХे рджाрд╕ рд╣ैं - рдоैं рднी рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рдмрдЪ्рдЪा рд╣ूँ, рдИрд╢्рд╡рд░ рдХा рджाрд╕ рд╣ूँ । "рдЪрди्рджा рдоाрдоा рд╕рдм рдХा рдоाрдоा рд╣ै ।" (рд╕рдм рд╣ँрд╕рддे рд╣ैं)
MASTER (with a smile): "There is not a fellow under the sun who is my disciple. On the contrary, I am everybody's disciple. All are the children of God. All are His servants. I too am a child of God. I too am His servant. 'Uncle Moon' is every child's uncle!"
рж╢্рж░ীрж░াржоржХৃрж╖্ржг (рж╕рж╣াрж╕্ржпে, ржбাржХ্рждাрж░েрж░ ржк্рж░рждি) — ржЖржоাрж░ ржХোржи рж╢াрж▓া ржЪেрж▓া ржиাржЗ। ржЖржоিржЗ рж╕ржХрж▓েрж░ ржЪেрж▓া! рж╕ржХрж▓েржЗ ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржЫেрж▓ে, рж╕ржХрж▓েржЗ ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржжাрж╕ — ржЖржоিржУ ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржЫেрж▓ে; ржЖржоিржУ ржИрж╢্ржмрж░েрж░ ржжাрж╕।“ржЪাঁржжা ржоাржоা рж╕ржХрж▓েрж░ржЗ ржоাржоা।” (рж╕ржнাрж╕্рже рж╕ржХрж▓েрж░ ржЖржиржи্ржж ржУ рж╣াрж╕্ржп।)
рдж्рд╡े рд╡ाрд╡ рдм्рд░рд╣्рдордгों рд░ूрдкे рдоूрд░्рддं рдЪैрд╡ाрдоूрд░्рддं рдЪ
(рдмृрд╣рджाрд░рдг्рдпрдХोрдкрдиिрд╖рдж реи. рей.рез.)
рдк्рд░рд╢्рди :рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ै рдиाрдо ,рд░ूрдк ,рдЧुрдг ,рдЖрдХाрд░ рдХी рд╕ीрдоाрдУं рдоें рдирд╣ीं рдмांрдзा рдЬा рд╕рдХрддा। рдм्рд░рд╣्рдо рддो рдиाрдо рд░ूрдк рдЧुрдгों рд╕े рди्рдпाрд░ा рд╣ै , рддрдм рдХ्рдпा рдпрд╣ рдоाрдиा рдЬाрдп рдХि рдХृрд╖्рдг ,рд░ाрдо ,рд╢िрд╡ рдЖрджि рднрдЧрд╡ाрди् рдирд╣ीं рд╣ो рд╕рдХрддें рд╣ैं рдХ्рдпोंрдХि рдпे рддो рд░ूрдкाрдХाрд░ рд▓िрдП рд╣ैं।
рдЙрдд्рддрд░ : рдПрдХ рд╣ी рдкрд░рдорд╕рдд्рддा рд╣ै рдЬो рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХрд╣ाрддा рд╣ै। рдЙрд╕ी рдиे рдпрд╣ рдиाрдо рд░ूрдкाрдд्рдордХ рдЕрдиेрдХрд░ूрдкा рд╕ृрд╖्рдЯि рд░рдЪी рд╣ै। рдЬрдм рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдЕрдирди्рдд рд░ूрдкाрдХाрд░ों рдоें рдЗрд╕ рд╕ंрд╕ाрд░ рдХी рд░рдЪрдиा рдХрд░ рд╕рдХрддा рд╣ै рддрдм рдХ्рдпा рдЕрдкрдиी рд╕्рд╡рдпं рдХी рд░ूрдкाрдХृрддि рдирд╣ीं рдЧрдв़ рд╕рдХрддा ?рдФрд░ рдпрджि рд╣рдо рдХрд╣ें рдХि рд╡рд╣ рдРрд╕ा рдирд╣ीं рдХрд░ рд╕рдХрддा рдлिрд░ рд╣рдоें рдпрд╣ рднी рдоाрдирдиा рдкрдб़ेрдЧा рдХि рд╡рд╣ рдмाрдХी рд╕рдм рдХाрдо рдХрд░ рд╕рдХрддा рд╣ै рд▓ेрдХिрди рдЕрдкрдиी рд░ूрдкाрдХृрддि рдирд╣ीं рд░рдЪ рд╕рдХрддा рдпाрдиी рддрдм рдЙрд╕рдХी рдПрдХ рд╢рдХ्рддि рдХрдо рд╣ो рдЬाрдПрдЧी рд╡рд╣ рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рдирд╣ीं рд░рд╣ рдЬाрдПрдЧा। рд▓ेрдХिрди рдпрджि рд╣рдо рдРрд╕ा рдоाрдирддे рд╣ी рд╣ैं рдХि рдирд╣ीं рд╡рд╣ рд╕рд░्рд╡рд╢рдХ्рддिрдоाрди рддो рд╣ै рдлिрд░ рдпрд╣ рднी рдоाрди рд▓ेрдиा рдкрдб़ेрдЧा рд╡рд╣ рд╕्рд╡рдпं рднी рдХिрд╕ी рд░ूрдк рдк्рд░рдЧрдЯ рд╣ो рд╕рдХрддा рд╣ै।
"God is formless and All-pervading, but He also manifests in a personal form ."
In the Vedic tradition, we are fortunate that we have descriptions of the personal forms of God, such as Shree Krishan, Shree Ram, Lord Shiv, Lord Vishnu, etc.
рд╕рдЧुрдирд╣ि рдЕрдЧुрдирд╣ि рдирд╣िं рдХрдЫु рднेрджा। рдЧाрд╡рд╣िं рдоुрдиि рдкुрд░ाрди рдмुрдз рдмेрджा॥
рдЕрдЧुрди рдЕрд░ूрдк рдЕрд▓рдЦ рдЕрдЬ рдЬोрдИ। рднрдЧрдд рдк्рд░ेрдо рдмрд╕ рд╕рдЧुрди рд╕ो рд╣ोрдИ॥
рдмाрд▓рдХाрдг्рдб (рд░ाрдордЪрд░िрдд рдоाрдирд╕ )
рднाрд╡ाрд░्рде-
рд╕рдЧुрдг рдФрд░ рдиिрд░्рдЧुрдг рдоें рдХुрдЫ рднी рднेрдж рдирд╣ीं рд╣ै - рдоुрдиि, рдкुрд░ाрдг, рдкंрдбिрдд рдФрд░ рд╡ेрдж рд╕рднी рдРрд╕ा рдХрд╣рддे рд╣ैं। рдЬो рдиिрд░्рдЧुрдг, рдЕрд░ूрдк (рдиिрд░ाрдХाрд░), рдЕрд▓рдЦ (рдЕрд╡्рдпрдХ्рдд) рдФрд░ рдЕрдЬрди्рдоा рд╣ै, рд╡рд╣ी рднрдХ्рддों рдХे рдк्рд░ेрдорд╡рд╢ рд╕рдЧुрдг рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै।
рдХ рд╣рд░ि рдЕрдиंрдд рд╣рд░ि рдХрдеा рдЕрдиंрддा। рдХрд╣рд╣िं рд╕ुрдирд╣िं рдмрд╣ुрдмिрдзि рд╕рдм рд╕ंрддा॥
рд░ाрдордЪंрдж्рд░ рдХे рдЪрд░िрдд рд╕ुрд╣ाрдП। рдХрд▓рдк рдХोрдЯि рд▓рдЧि рдЬाрд╣िं рди рдЧाрдП॥
।।рдмाрд▓рдХाрдг्рдб।।
рд╢्рд░ी рд╣рд░ि рд╡िрд╖्рдгु рдЕрдиंрдд рд╣ैं рдЙрдирдХा рдХोрдИ рдкाрд░ рдирд╣ीं рдкा рд╕рдХрддा рдФрд░ рдЗрд╕ी рдк्рд░рдХाрд░ рдЙрдирдХी рдХрдеा рднी рдЕрдиंрдд рд╣ै। рд╕рдм рд╕ंрдд рд▓ोрдЧ рдЙрд╕े рдмрд╣ुрдд рдк्рд░рдХाрд░ рд╕े рд╕ुрдирддे рдФрд░ рд╕ुрдиाрддे рд╣ैं। рд╢्рд░ी рд░ाрдордЪрди्рдж्рд░рдЬी рдХे рд╕ुंрджрд░ рдЪрд░िрдд्рд░ рдХрд░ोреЬों рдХрд▓्рдкों рдоें рднी рдЧाрдП рдирд╣ीं рдЬा рд╕рдХрддे।
рдпрд╣ рдк्рд░рд╕ंрдЧ рдоैं рдХрд╣ा рднрд╡ाрдиी। рд╣рд░िрдоाрдпाँ рдоोрд╣рд╣िं рдоुрдиि рдЧ्рдпाрдиी॥
рдк्рд░рднु рдХौрддुрдХी рдк्рд░рдирдд рд╣िрддрдХाрд░ी। рд╕ेрд╡рдд рд╕ुрд▓рдн рд╕рдХрд▓ рджुрдЦрд╣ाрд░ी॥
рд╢िрд╡рдЬी рдХрд╣рддे рд╣ैं рдХि рд╣े рдкाрд░्рд╡рддी! рдоैंрдиे рдпрд╣ рдмрддाрдиे рдХे рд▓िрдП рдЗрд╕ рдк्рд░рд╕ंрдЧ рдХो рдХрд╣ा рдХि рдЬ्рдЮाрдиी рдоुрдиि рднी рднрдЧрд╡ाрди рдХी рдоाрдпा рд╕े рдоोрд╣िрдд рд╣ो рдЬाрддे рд╣ैं। рдк्рд░рднु рдХौрддुрдХी рд╡ рд▓ीрд▓ाрдордп рд╣ैं рдФрд░ рд╢рд░рдгाрдЧрдд рдХा рд╣िрдд рдХрд░рдиे рд╡ाрд▓े рд╣ैं। рд╡े рд╕ेрд╡ा рдХрд░рдиे рдоें рдмрд╣ुрдд рд╕ुрд▓рдн рдФрд░ рд╕рдм рджुःрдЦों рдХे рд╣рд░рдиे рд╡ाрд▓े рд╣ैं।
рд╕ुрд░ рдирд░ рдоुрдиि рдХोрдЙ рдиाрд╣िं рдЬेрд╣ि рди рдоोрд╣ рдоाрдпा рдк्рд░рдмрд▓।
рдЕрд╕ рдмिрдЪाрд░ि рдорди рдоाрд╣िं рднрдЬिрдЕ рдорд╣ाрдоाрдпा рдкрддिрд╣ि॥
рджेрд╡рддा, рдордиुрд╖्рдп рдФрд░ рдоुрдиिрдпों рдоें рдРрд╕ा рдХोрдИ рдирд╣ीं рд╣ै, рдЬिрд╕े рднрдЧрд╡ाрди рдХी рдорд╣ाрди рдмрд▓рд╡рддी рдоाрдпा рдоोрд╣िрдд рди рдХрд░ рджे। рдорди рдоें рдРрд╕ा рд╡िрдЪाрд░рдХрд░ рдЙрд╕ рдорд╣ाрдоाрдпा рдХे рд╕्рд╡ाрдоी рд╢्рд░ी рд░ाрдордЬी рдХा рднрдЬрди рдХрд░рддे рд░рд╣рдиा рдЪाрд╣िрдП।
рд▓ेрдХिрди рд╕ाрде рд╣ी рд╕ाрде рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдиिрд░ाрдХाрд░ (рдЕрд░ूрдк ) рд╣ै। рдм्рд░рд╣्рдо рд╣ै। рд╡рд╣ рд╕рдм рдЬрдЧрд╣ рдоौрдЬूрдж рд╣ै рд╕ाрд░ी рд╕ृрд╖्рдЯि рдоें рд╡्рдпाрдкрдХ рд╣ै। рдЙрд╕рдХे рдЗрд╕ рд╕рд░्рд╡рд╡्рдпाрдкрдХрдд्рд╡ рдХो рдмрдиाрдП рд░рдЦрдиे рдХे рд▓िрдП рдЙрд╕рдХा рдиिрд░्рдЧुрдг рдпा рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ोрдиा рднी рдЬ़рд░ूрд░ी рд╣ै।
рдЬीрд╡ाрдд्рдоा рднी рдЗрди рджो рд╕्рд╡рд░ूрдкों рдоें рдк्рд░рдХрдЯ рд╣ै। рдЖрдд्рдоा рдиिрд░ाрдХाрд░ рд╣ै рддрдеा рдЧोрдЪрд░ рд╢рд░ीрд░ рднी рдзाрд░рдг рдХрд░рддा рд╣ै, рдПрдХ рдирд╣ीं рдЕрдиेрдХ рдмाрд░। рдлिрд░ рдкрд░рдоाрдд्рдоा рддो рд╕рд░्рд╡ рдЖрдд्рдоाрдУं рдХा рд╕्рд╡ाрдоी рд╣ै рд╡рд╣ рдХ्рдпों рдирд╣ीं рдРрд╕ा рдХрд░ рд╕рдХрддा ? рдЗрд╕ीрд▓िрдП рд╡ेрдж рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХे рджोрдиों рд╕्рд╡рд░ूрдкों рдХी рдкुрд╖्рдЯि рдХрд░рддे рд╣ैं :- рдж्рд╡े рд╡ाрд╡ рдм्рд░рд╣्рдордгों рд░ूрдкे рдоूрд░्рддं рдЪैрд╡ाрдоूрд░्рддं рдЪ (рдмृрд╣рджाрд░рдг्рдпрдХोрдкрдиिрд╖рдж реи. рей.рез.)
>>>рдЕрд╡рддाрд░ рддрдеा рдЬीрд╡ :рдк्рд░рдд्рдпेрдХ рдЖрдд्рдоा рдЕрд╡्рдпрдХ्рдд рдм्рд░рд╣्рдо рд╣ै ! рд▓ेрдХिрди рдЕрди्рддःрдк्рд░рдХृрддि =рдЕрд╣ंрдХाрд░,(рдорди) рдмाрд╣्рдп рдк्рд░рдХृрддि =рд╢рд░ीрд░ (рдЗрди्рдж्рд░िрдп) рджोрдиों рдкрд░ рд╕ंрдпрдо рдирд╣ीं рд╣ोрдиे рдХे рдХाрд░рдг рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдирд╣ीं рд╣ोрддा। рдЕрд╣ंрдХाрд░ рдЪूрд░्рдг рд╣ोрдиे рд╕े рд╣ी рдкрд░рдоाрдд्рдоा рдХे рджोрдиों рд░ूрдкों рдкрд░ рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рд╣ोрддा рд╣ै ! (рдмिрдмू рд╡िрд╢्рд╡ाрд╕ рдХрд╣рддे рдеे - рддुрдордХो рдаाрдХुрд░ -рдоाँ-рд╕्рд╡ाрдоीрдЬी рд╕े рдк्рд░ेрдо рдХैрд╕े рд╣ुрдЖ ? рддुрдордХो рддो рдХोрдИ рдЖрд░्рдеिрдХ рдХрд╖्рдЯ рдирд╣ीं рд╣ै ?рдХрдИ рдЬрди्рдоों рдХे рдмाрдж ?..... ) "рд╣рд░ि реР" рд╢рдм्рдж рд░ूрдк рджोрдиों рд╕्рд╡рд░ूрдкों рдХी рд╕्рдоृрддि рд╣ै "рд╣рд░ि" рд╕рдЧुрди рд░ूрдк рд╡िрд╖्рдгु рд╣ैं рддो "реР" рдиिрд░ाрдХाрд░ рдм्рд░рд╣्рдо рд╣ैं। реР рд╢ाрди्рддि !
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् (рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्)
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो, рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो।।
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рджुрд╖्рдЯों рдиे рд▓ोрд╣े рдХा рдЦрдо्рднा рд░рдЪा рдеा, рддो рдиिрд░्рджोрд╖ рдк्рд░рд╣्рд▓ाрдж рдХ्рдпों рдХрд░ рдмрдЪा рдеा।
рд╡िрдирдп рдПрдХ рд╕्рд╡рд░ рд╕े рдХрд░ी рдеी рдЙрд╕ी рдиे।।
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो, рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो।।
рд╕рднा рдоें рдЦреЬी рдж्рд░ौрдкрджी рд░ो рд░рд╣ी рдеी, рд▓рдЬ्рдЬा рдХे рдЖँрд╕ुрдУं рд╕े рдоुрдЦ рдзो рд░рд╣ी рдеी।
рдмреЭा рдЪीрд░ рдЙрд╕рдоें рдпрд╣ी рд░ंрдЧ рд░ंрдЧा рдеा।।
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो, рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो।।
рд▓рдЧी рдЖрдЧ рд▓ंрдХा рдоें рд╣рд▓рдЪрд▓ рдордЪा рдеा, рддो рдШрд░ рдлिрд░ рд╡िрднीрд╖рдг рдХा рдХैрд╕े рдмрдЪा рдеा।
рд▓िрдЦा рдеा рдпрд╣ी рдорди्рдд्рд░ рдХुрдЯिрдпा рдоें рдЙрд╕рдХे।।
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो, рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो।।
рд╣рд▓ाрд╣рд▓ рдХा рдоीрд░ा рдиे рдк्рдпाрд▓ा рдкिрдпा рдеा, рддो рд╡िрд╖ рд╕े рд╡ो рдЕрдоृрдд рдХैрд╕े рд╣ुрдЖ рдеा।
рджीрд╡ाрдиी рднी рдоीрд░ा рдЗрд╕ी рдиाрдо рдХी рдеी।।
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो, рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो।।
рдХрд╣ो рдиाрде рд╢рдмрд░ी рдХे рдШрд░ рдХैрд╕े рдЖрдпे, рдЖрдпे рддो рдлिрд░ рдмेрд░ рдЬूрдаे рдХ्рдпों рдЦाрдпे।
рдЬрдмाँ рдоें рдпрд╣ी рдеा рд╣ृрджрдп рдоें рдпрд╣ी рдеा।।
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो, рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो।।
рд╣рд░ि реР рдХी рдПрдХ рдоाрд▓ा рдмрдиाрдХрд░, рдЬрдкो рд░ाрдд рджिрди рдЕрдкрдиे рдЪिрдд्рдд рдХो рд▓рдЧाрдХрд░।
рдХрд░ो рд╕ाрдзрдиा рд╣рд░ рд╕рдордп рддुрдо рдЗрд╕ी рдХी।।
рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्, рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд् рд╣рд░ि реР рддрдд्рд╕рдд्।
рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो, рдорд╣ाрдорди्рдд्рд░ рд╣ै рддू рдЬрдкा рдХрд░ рдЗрд╕ी рдХो।।
рдорд╣рд░्рд╖ि рд╡ाрд▓्рдоीрдХि рдж्рд╡ाрд░ा рд▓िрдЦिрдд "рдпोрдЧ рд╡рд╢िрд╖्рда" рдоें рдХрд╣ा рдЧрдпा рд╣ै ~ рджेрд╣ाрдж्рдпрднिрдоाрдирд░рд╣िрддः рдкुрдоाрди् рдкрдЮ्рдЬрд░ाрдд्рдХेрд╕рд░ी рд╕िंрд╣ рдЗрд╡ рдЬрдЧрдЬ्рдЬाрд▓ाрди्рдиिрд░्рдЧрдЪ्рдЫрддि।।"
рдпेрди рдХेрдирдЪिрдж् рдЖрдЪ्рдЫрди्рдиो рдпेрди рдХेрдирдЪिрдж् рдЖрд╢िрддः ।
рдпрдд्рд░ рдХ्рд╡рдЪрди рд╢ाрдпी рдЪ рд╕ рд╕рдо्рд░ाрдб् рдЗрд╡ рд░ाрдЬрддे ॥рем।резреиреи।рез॥
рдЕрдм рд╡рд╣ рдЬीрд╡рди рдоुрдХ्рдд рдпोрдЧी, рдЪाрд╣े рд╡рд╣ рдХिрд╕ी рднी рддрд░рд╣ рд╕े рдХрдкрдб़े рдкрд╣рдиे, рдФрд░ рдЪाрд╣े рд╡рд╣ рдХिрддрдиा рднी рдЕрдЪ्рдЫा рдпा рдЦрд░ाрдм рдЦाрдиा рдЦाрдП, рдФрд░ рдЧुрд░ुрдкूрд░्рдгिрдоा 4.7.2023 рдХी рдордз्рдп рд░ाрдд्рд░ि рдоें резреи рд╕े рей рдмрдЬे рддрдХ рдЧुрдЬрд░ाрдд рдХे рдЧрд╡рд░्рдирдоेंрдЯ рдХॉрд▓ेрдЬ рдоें рд╕реЬрдХ рдкрд░ рддрдХिрдпे рдкрд░ рдЕрдерд╡ा рддौрд▓िрдпा рдкрд░ рдЬрд╣ां рдХрд╣ीं рдкрд░ рднी рдЕрдкрдиा рд╕िрд░ рд░рдЦрдХрд░ рд╕ोрдпे рдпा рд▓ेрдЯा рд░рд╣े; рд╣рд░ рдкрд░िрд╕्рдеिрддि рдоें рд╡рд╣ рдм्рд░рд╣्рдорд╡िрдж (рд╕рдоाрдзि рд╕े рд▓ौрдЯा рдЖрдд्рдордЬ्рдЮाрдиी) рдкूрд░्рдг рдЖрдирди्рдж рдкрд░рдо् рд╢ाрди्рддि рдХी рдЕрд╡рд╕्рдеा рдоें рдЗрд╕ рдк्рд░рдХाрд░ рд╡िрд╢्рд░ाрдо рд▓ेрддा рд╣ै - рдоाрдиो рд╡рд╣ी рд╡िрд╢्рд╡ рдХा рд╕рдмрд╕े рдорд╣ाрди рд╕рдо्рд░ाрдЯ рд╣ो।
рд╡рд░्рдгрдзрд░्рдоाрд╢्рд░рдоाрдЪाрд░рд╢ाрд╕्рдд्рд░рдпрди्рдд्рд░рдгрдпोрдЬ्рдЭिрддः ।
рдиिрд░्рдЧрдЪ्рдЫрддि рдЬрдЧрдЬ्рдЬाрд▓ाрдд्рдкрдЮ्рдЬрд░ाрджिрд╡ рдХेрд╕рд░ी ॥
(6.122.2)
[рд╡рд░्рдг-рдзрд░्рдо, рдЖрд╢्рд░рдо, рдЖрдЪाрд░-рд╢ाрд╕्рдд्рд░-рдпрди्рдд्рд░рдгрдпा рдЙрдЬ्рдЭिрддः । рдиिрд░्рдЧрдЪ्рдЫрддि рдЬрдЧрдЬ्.рдЬाрд▓ाрдд् рдкрдЮ्рдЬрд░ाрдж् рдЗрд╡ рдХेрд╕рд░ी ॥рем।резреиреи।реи॥
рд╡рд░्рдгрдзрд░्рдоाрд╢्рд░рдоाрдЪाрд░рд╢ाрд╕्рдд्рд░рдпрди्рдд्рд░рдгрдпा рд╡рд░्рдгा рдм्рд░ाрд╣्рдордгाрджрдпः। Varnas : Brahmins and others are governed by varna, dharma, asrama, customs and scriptures.
рдЖрд╢्рд░рдоाः рдм्рд░рд╣्рдордЪрд░्рдпाрджрдпः। Ashrams, such as celibacy. (рдм्рд░рд╣्рдордЪрд░्рдп, рдЧृрд╣рд╕्рде, рд╡ाрдирдк्рд░рд╕्рде рдФрд░ рд╕ंрди्рдпाрд╕ рдЖрджि рдЖрд╢्рд░рдоों рдХे рд▓िрдП рдмрдиे рд╢ाрд╕्рдд्рд░ीрдп рдиिрдпрдоों рдХे рдмंрдзрдиों рд╕े)
" рд╡рд░्рдгрдзрд░्рдоाрдгाрдоाрд╢्рд░рдоाрдЪाрд░ाрдгां рдЪ рдпाрдиि рд╢ाрд╕्рдд्рд░ाрдгि рдмोрдзрдХाрдиि рддेрд╖ां рдпा рдпрди्рдд्рд░рдгा рдиिрдпрдорд░ूрдкा рдорд░्рдпाрджा рддрдпा рдЙрдЬ्рдЭिрддो; рджेрд╣ाрдж्рдпрднिрдоाрдирд░рд╣िрддः рдкुрдоाрди् рдкрдЮ्рдЬрд░ाрдд्рдХेрд╕рд░ी рд╕िंрд╣ рдЗрд╡ рдЬрдЧрдЬ्рдЬाрд▓ाрди्рдиिрд░्рдЧрдЪ्рдЫрддि।।"
A man without pride in body and other things comes out of the cage like a lion, and a lion out of the net of the world.
рд╡рд╣ рдЬीрд╡рдирдоुрдХ्рдд рдпोрдЧी (living liberated yogi- рдЬ्рдЮाрдиी- рдм्рд░рд╣्рдо рд╡िрдж, рдиेрддा, рдкैрдЧрдо्рдмрд░) рдЬिрд╕рдиे рдЗрд╕ рдЖрдд्рдо-рдЬ्рдЮाрди рдХो рдк्рд░ाрдк्рдд рдХрд░ рд▓िрдпा рд╣ै, 'рд╢ाрд╕्рдд्рд░ рдХी рд╢рдХ्рддि' рд╕े (battery- рдЧीрддा,рдЙрдкрдиिрд╖рдж рдм्рд░рд╣्рдорд╕ूрдд्рд░ рд░ूрдкी рддोрдкрдЦाрдиा рдпा рджрдорджрдоा рд╕ाрд╣рдм рдХी рд╢рдХ्рддि рд╕े) рд╡рд╣ рдЕрдкрдиी рдЬाрддि рдФрд░ рдкंрде рдХे рд▓िрдП рдмрдиी рд╡्рдпрд╡рд╕्рдеा рдХे рд╕рднी рдмंрдзрдиों рдФрд░ рдЕрдкрдиे рдСрд░्рдбрд░ рдХे (Order- рдХोрдЯि, рдк्рд░рд╡ृрдд्рддि рдпा рдиिрд╡ृрдд्рддि рдоाрд░्рдЧ рдХे рд▓िрдП рдмрдиी рдЕрд▓рдЧ-рдЕрд▓рдЧ рдиिрдпрдоों рдФрд░ рд╢ाрд╕्рдд्рд░ीрдп рдЖрджेрд╢ों рдФрд░ рдиिрд╖ेрдзों рд╕े рдкрд░े рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै) рд╕ंрд╕्рдХाрд░ों рдФрд░ рдк्рд░рддिрдмंрдзों рдХो рддोрдб़ рджेрддा рд╣ै; рдФрд░ рд╕рдоाрдЬ рдХे рдЬाрд▓ рд╕े (рд▓ोрдЧ рдХ्рдпा рдХрд╣ेंрдЧे ? рдХे рдЬाрд▓ рд╕े) рдЙрд╕ी рдк्рд░рдХाрд░ рдоुрдХ्рдд рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рдЬैрд╕े рд╢ेрд░ рдЕрдкрдиे рдкिंрдЬрдб़े рдХो рддोрдб़ рджेрддा рд╣ै (-рдЕрд░्рдеाрдд рд╕िंрд╣-рд╢ाрд╡рдХ рдЬрдм рднेंреЬ рдХी рддрд░рд╣ рдШाрд╕ рдЦाрдиा рдЫोреЬ рджेрддा рд╣ै), рдФрд░ рд╣рд░ рдЬрдЧрд╣ (M/F рдоिрдд्рд░-рд╢рдд्рд░ु рдХे рдмीрдЪ) рдмेрд▓рдЧाрдо рдШूрдорддा рд╣ै।
рджेрд╣ाрдж्рдпрднिрдоाрдирд░рд╣िрддः рдкुрдоाрди् рдкрдЮ्рдЬрд░ाрдд्рдХेрд╕рд░ी рд╕िंрд╣ рдЗрд╡ рдЬрдЧрдЬ्рдЬाрд▓ाрди्рдиिрд░्рдЧрдЪ्рдЫрддि।। A man without pride in his body and other things comes out of the cage like a lion and a lion out of the net of the world. He breaks down all the bonds of his caste and creed and the rites and restraints of his order; by the battery of the sastra; and roves freed from the snare of society, as a lion breaking loose from his cage, and roaming rampant everywhere.
[" рдЬ्рдЮाрди рд╣ोрдиे рдкрд░ рдордиुрд╖्рдп рдЕрд╡ाрдХ् рд╣ो рдЬाрддा рд╣ै, рдЖँрдЦें рдоुँрдж рдЬाрддी рд╣ै рдФрд░ рдЖँрд╕ू рдмрд╣ рдЪрд▓рддे рд╣ैं। рддрдм рднрдХ्рддि рдХी рдЖрд╡рд╢्рдпрдХрддा рд╣ोрддी рд╣ै" ---рдХ्рдпोंрдХि рдЬो рд╕ाрдХाрд░ рд░ूрдк рд╕े (рдоिрдд्рд░-рд╢рдд्рд░ु, Bn-Ap-Bh , рдЖрджि рдХे рд░ूрдк рдоें ) рджिрдЦ рд░рд╣े рд╣ैं, рд╡े рд╕рднी рдиिрд░ाрдХाрд░ рдм्рд░рд╣्рдо (рдиिрдд्рдп -рдаाрдХुрд░, рдоाँ, рд╕्рд╡ाрдоीрдЬी рдХी рд▓ीрд▓ा рд╣ैं । рддुрдо्рд╣ाрд░े рдЕрдкрдиे рдЬीрд╡рди рдоें рдЬो рдХुрдЫ рдШрдЯिрдд рд╣ो рд░рд╣ा рд╣ै, рдЙрд╕рдХे (рдорди рдоें рдкрд╣рд▓े рд╣ी рджिрдЦ рдкреЬрдиे рд╕े рднी) 'рддрдд्рдХाрд▓ рдк्рд░рддिрдХ्рд░िрдпा' рдордд рдХрд░ो рдФрд░ рд╕рднी рдШрдЯрдиाрдУं рдХा 'рд╕ाрдХ्рд╖ी' рдмрдиे рд░рд╣ो -рдФрд░ рдоाँ рд╕े рдХрд╣рдХे рдиिрд╢्рдЪिрди्рдд рд╣ो рдЬाрдУ !! 'рджाрд╕ोрдЕрд╣ं'--рдХे рднाрд╡ рд╕े рдЬो рдХुрдЫ рдХрд░рдиा рдЕрдиिрд╡ाрд░्рдп рд▓рдЧे рд╡рд╣ी рдХрд░ो, рдЗрд╕рдоें рд╣ी рддुрдо्рд╣ाрд░ा рдХрд▓्рдпाрдг рд╣ै! 22 -23 рдХा Trading ~ PL рджाрд╕рднाрд╡ рд╕े (рдкंрдЪाрдирди рднाрд╡ рд╕े ) рджेрдЦो, рдоाрд▓िрдХ рднाрд╡ рд╕े рдпा рдкाрд░्рдЯрдирд░ рднाрд╡ рд╕े рдирд╣ीं।]
рдордиोрдкрджेрд╢ ।
(рд╢्рд░ी рд░рдЬ्рдЬрдмрд╡ाрдгी рдкрдж ~рд░ाрдЧ рдХाрди्рд╣реЬा - рдЧाрдпрди рд╕рдордп : рд░ाрдд्рд░ि резреи рд╕े рей/ рдд्рд░िрддाрд▓)
рд╕рди्рдд рд╢्рд░ी рд░рдЬ्рдЬрдм рдиिрдо्рди рдкрдж рдоें рдЕрдкрдиे рдорди рдХो рд╣ी рдЙрдкрджेрд╢ рдХрд░ рд░рд╣े рд╣ैं, рдФрд░ рдХрд╣ рд░рд╣े рд╣ै -
рдЕрд░े рдорди рдХрд░ि рд░े рд╕ूрдХ्рд╖рдо рдд्рдпाрдЧ,
рд╕рджрдЧुрд░ु рд╢рдм्рдж рд╕рдордЭि рдЙрд░ рдЕंрддрд░ि, рдоेрд▓्рд╣ि рдордиोрд░рде рдоाрдЧ ॥ рдЯेрдХ ॥
рдЕрд░्рдеाрдд рдЕрд░े рдорди ! рд╕ूрдХ्рд╖्рдо рдкाрд╢рд╡िрдХ рд╕ंрд╕्рдХाрд░ों рдХो рдд्рдпाрдЧ рджे ! (рдЕрд░्рдеाрдд рдХाрдоिрдиी-рдХांрдЪрди рдоें рдЖрд╕рдХ्рддि, рдХाрдо, рдХ्рд░ोрдз, рд▓ोрдн, рдордж , рдоाрдд्рд╕рд░्рдп рдЖрджि рджुрд░्рдЧुрдгों рдХो , рдорди рдоें рдЫुрдкा рд╢рдд्рд░ु рд╕рдордЭрдХрд░ рдЙрди рд╢рдд्рд░ुрдУं рдХो) рдд्рдпाрдЧ рджे !) рдФрд░ рд╕рджрдЧुрд░ु рдХे рд╢рдм्рджों рдХो [ 'рд░ाрдоो -рдХृрд╖्рдгो', рд╕े рдЕрд╡рддाрд░ рд╡рд░िрд╖्рда рдХो] рд╣ृрджрдп рдоें рд╕рдордЭрдХрд░ рдордиोрд░рдеों рдХा рдоाрд░्рдЧ рдЫोреЬ рджे ।
рдЖрди рдЕрдиेрдХ рдЪिंрдд рддрдЬि рдЪेрддрди, рдкрд░рдо рдкुрд░ुрд╖ рд╕ौं рд▓ाрдЧ ।
рд╕рдХрд▓ рдЬ्рдЮाрди рдЧुрдг рд╕рдордЭ рд╕рдпाрдиे, рдеांрднि рджрд╢ों рджिрд╢ि рдмाрдЧ ॥рез॥
рдЕрди्рдп рдЕрдиेрдХों рдХा рдЪिंрддрди рдд्рдпाрдЧрдХрд░ (рдШрд░-рдкрд░िрд╡ाрд░-рд╢рдд्рд░ु-рдоिрдд्рд░ рдХा рдЪिंрддрди рдд्рдпाрдЧрдХрд░) рдкрд░рдо рдкुрд░ुрд╖ рдЪेрддрди рдк्рд░рднु (рдЕрд╡рддाрд░ рд╡рд░िрд╖्рда,рдиेрддा рд╡рд░िрд╖्рда, рдпा C-IN-C рдирд╡рдиीрджा) рдХे рдЪिंрддрди рдоें рд▓рдЧ । рд╣े рдЪрддुрд░ ! рд╕ंрдкूрд░्рдг рджैрд╡ी рдЧुрдг (рдЪрд░िрдд्рд░ рдХे 24 рдЧुрдгों рдХो рдЕрднिрд╡्рдпрдХ्рдд рдХрд░, рдФрд░ 12 рджोрд╖ों рдХो рдиिрдХाрд▓ рджे) рдФрд░ рдЬ्рдЮाрди (рдЕрд╣ंрдм्рд░рд╣्рдоाрд╕्рдоि) рдХे рдк्рд░рднाрд╡ рдХो рд╕рдордЭ рдХрд░ рджрд╢ों рджिрд╢ाрдУं рдоें рдн्рд░рдордг рдХрд░рдиे рдХी рдк्рд░рд╡ृрддि рд░ूрдк рдмाрдЧрдбोрд░ि (рдорди рд░ूрдкी рд▓рдЧाрдо) рдХो рд░ोрдХ рдЕрд░्рдеाрдд рдн्рд░рдордг рдХрд░рдиा рдЫोреЬ ।
рд╕्рд╡рд░्рдЧ, рдкрддाрд▓ рдЬंрдЬाрд▓ рдЫाреЬि рдорди, рддोрд░ि (рддोреЬि) рдЬрдЧрдд рд╕ों рддाрдЧ ।
рдЕрдХрд▓ि рдЕрдиंрдд рд╡िрд▓ोрдХि рд╡िрдЪाрд░ рд╣ु, рд╡िрд╡िрдз рд╡ाрд╕рдиा рджाрдЧ ॥реи॥
рдЕрд░े рдорди ! рд╕्рд╡рд░्рдЧ, рдкाрддाрд▓ рдЖрджि рд░ूрдк рдЬрдЧрдд-рдЬाрд▓ рдХो рдд्рдпाрдЧ рджे । рдЬрдЧрдд् рд╕े рд╕ंрдмрди्рдз рдХрд░рдиा рд░ूрдк рдзाрдЧा рддोреЬ рджे । рдиाрдиा рдк्рд░рдХाрд░ рдХी рднोрдЧрд╡ाрд╕рдиाрдУं рдХो рдЬрд▓ाрдХрд░, рдмुрдж्рдзि рдж्рд╡ाрд░ा рд╡िрдЪाрд░ рдХрд░рдХे (рдиिрдд्рдп-рд▓ीрд▓ा рд╡िрд╡ेрдХ рдХрд░рдХे) рдЕрдирди्рдд рдм्рд░рд╣्рдо рдХा рд╕ाрдХ्рд╖ाрдд्рдХाрд░ рдХрд░ ।
рд╕्рд╡рдк्рдиे рдХी рд╕ंрдкрддि рдХрд░ि рд╕ंрдЧ्рд░рд╣, рд╕рдм рд╕рдордЭेрдЧा рдЬाрдЧ ।
рдЬрди рд░рдЬ्рдЬрдм рдЬрдЧрджीрд╢ рднрдЬрдирдХрд░, рдЬे рд╢िрд░ рдоोрдЯे рднाрдЧ ॥рей॥рем॥
рдЬैрд╕े рдк्рд░ाрдгी рд╕्рд╡рдк्рди рдоें рдзрди рд░ाрд╢ि рд╕ंрдЧ्рд░рд╣ рдХрд░рдХे рдк्рд░рд╕рди्рди рд╣ोрддा рд╣ै рдХिंрддु рдЬाрдЧрдиे рдкрд░ рдЙрд╕े рдоिрде्рдпा рд╕рдордЭрддा рд╣ै, рд╡ैрд╕े рд╣ी рдЬ्рдЮाрди рдЬाрдЧ्рд░рдд рдоें рдЖрдпेрдЧा рддрдм (рдЬрдм рдоाँ рдХी рдХृрдкा рд╕े рд╕рдоाрдзि рд╕े рд▓ौрдЯрдХрд░ рдкुрдиः рд╢рд░ीрд░ рдоें рд╡्рдпुрдд्рдеाрди рд╣ोрдЧा) рддू рднी рд╕рдм рдХो рдоिрде्рдпा рд╕рдордЭेрдЧा । рдпрджि рдЕрдкрдиे рднाрдЧ्рдп рдХो рд╡िрд╢ाрд▓ рдмрдиाрдиा рдЪाрд╣рддा рд╣ै, рддो рдЬрдЧрджीрд╢्рд╡рд░ рдХा рднрдЬрди рдХрд░ ।
[рд░ाрдЧ рджрд░рдмाрд░ी рдХाрди्рд╣реЬा рдпрд╣ рдзाрд░рдгा рдк्рд░рдЪिрд▓िрдд рд╣ै рдХि рдпрд╣ рд░ाрдЧ рддाрдирд╕ेрди рдж्рд╡ाрд░ा рдмрдиाрдпा рд╣ुрдЖ рд░ाрдЧ рд╣ै। рдпрд╣ рд░ाрдЧ рд╢ांрдд рдФрд░ рдЧрдо्рднीрд░ рд╡ाрддाрд╡рд░рдг рдкैрджा рдХрд░рддा рд╣ै।
рд╕ाрднाрд░ @@@http://www.tanarang.com/hindi/darbari_kanada_hindi.htm
========
рдХोрдИ рдЯिрдк्рдкрдгी рдирд╣ीं:
рдПрдХ рдЯिрдк्рдкрдгी рднेрдЬें